BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools dom

Displaying 200 results out of 664 for the string form in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
es-ES
Información de licencia
en-US
Licensing Information
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
es-ES
Problema de formato de archivo
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento TSV *[other] Archivo TSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
es-ES
Importar informe de resumen
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] cambiar los ajustes para contraseñas *[other] { -brand-short-name } está intentando cambiar la configuración de las contraseñas. Inicie sesión en su dispositivo para autorizar esta acción. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Opciones *[other] Preferencias }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-learn-more
es-ES
Más información
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener en el Dock *[other] Fijar a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Para seleccionar un buscador diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Opciones</a> *[other] Para seleccionar un buscador diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Preferencias</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
es-ES
Actualizar las preferencias para enviar automáticamente informes cuando { -brand-short-name } falle.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
es-ES
Informe de fallo ya enviado; ¡gracias por ayudar a mejorar { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
es-ES
Informar de las pestañas en segundo plano
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
es-ES
Los informes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y mejorar { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
es-ES
Informar de esta pestaña
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
es-ES
Enviar un informe automático de fallo para que podamos corregir problemas como éste.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
es-ES
Agente de informe de fallos en pestañas
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
es-ES
Informar de esta extensión a { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
es-ES
Informar sobre sitio sospechoso
en-US
Report Suspicious Site
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
es-ES
{ -brand-shorter-name } no se pudo actualizar automáticamente. Descargue la nueva versión — no perderá la información guardada ni las personalizaciones.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
es-ES
Hay una nueva actualización de { -brand-shorter-name } disponible, pero no se puede instalar porque se está ejecutando otra copia de { -brand-shorter-name }. Ciérrela para continuar con la actualización o elija actualizar de todas formas (es posible que la otra copia no funcione correctamente hasta que la reinicie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonlabel
es-ES
Actualizar { -brand-shorter-name } de todas formas
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-more-troubleshooting-info.label
es-ES
Más información para solucionar problemas
en-US
More troubleshooting information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
es-ES
Informar de sitio engañoso
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
es-ES
Informar de problema en sitio
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-exit2.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [linux] Salir *[other] Salir }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Quit *[other] Exit }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-report-broken-site.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-capture-shortcut
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Mayús+2 }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-reveal-description-button.aria-label
es-ES
Revelar más información
en-US
Reveal more information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-shortcut
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Mayús+1 }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-indicator-tooltip.tooltiptext
es-ES
Prevención de pérdida de datos (DLP) por { $agentName }. Haga clic aquí para obtener más información.
en-US
Data loss prevention (DLP) by { $agentName }. Click for more info.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
es-ES
No está conectado de forma segura a este sitio.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
es-ES
Está conectado de forma segura a este sitio.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
es-ES
La información que comparta con este sitio podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
es-ES
Su conexión a este sitio no es privada. La información que envíe podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
es-ES
La información de inicio de sesión que ha introducido en esta página no es segura y podría verse comprometida.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
es-ES
Su conexión no es privada y la información que comparta con el sitio podría ser vista por otros.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
es-ES
Otras personas pueden ver su información o modificar el comportamiento del sitio web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-more-info-link-text.label
es-ES
Más información
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
es-ES
Información del sitio para { $host }
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more
es-ES
Descubra más sobre cómo instalar complementos de forma segura
en-US
Learn more about installing add-ons safely
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] O *[other] f }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] O *[other] P }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Opciones *[other] Preferencias }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Abrir ajustes ({ $shortcut }) *[other] Abrir ajustes }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
es-ES
Ha bloqueado la información de ubicación para este sitio web.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
es-ES
Ver información del sitio
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-eme-learn-more.label
es-ES
Más información sobre DRM
en-US
Learn more about DRM
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
es-ES
Ver información del marco
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-info.label
es-ES
Ver información de la imagen
en-US
View Image Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Arrastre hacia abajo para ver el historial *[other] Pinche con el botón derecho o arrastre hacia abajo para ver el historial }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
downloads-shortcut.key
es-ES
{ PLATFORM() -> [linux] y *[other] j }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Y *[other] J }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
search-focus-shortcut-alt.key
es-ES
{ PLATFORM() -> [linux] j *[other] e }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] J *[other] E }
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-breakage-report-sent
es-ES
Informe enviado. ¡Gracias!
en-US
Report sent. Thank you!
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
es-ES
<strong>Parte de esta página falló.</strong> Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, por favor envíe un informe.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-submit.label
es-ES
Enviar informe
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
es-ES
Parte de esta página falló. Para que { -brand-product-name } conozca este problema y lo arregle más rápido, por favor envíe un informe.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
es-ES
{ $reportCount -> [one] Tiene un informe de fallos sin enviar *[other] Tiene { $reportCount } informes de fallos sin enviar }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button-2.tooltiptext
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar en carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description-2.value
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-2.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar en carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel-2.aria-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar en carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-show-more-information.value
es-ES
Mostrar más información
en-US
Show more information
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-a
es-ES
Rellene formularios, añada comentarios o tome notas directamente en { -brand-short-name }.
en-US
Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-b
es-ES
Deje de buscar editores en línea gratuitos. Rellene formularios, añada comentarios o tome notas directamente en { -brand-short-name }.
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
es-ES
Para ver sus pestañas desde cualquier lugar donde use { -brand-product-name }, inicie sesión en todos sus dispositivos. Obtenga información sobre cómo <a data-l10n-name="url">conectar dispositivos adicionales</a>.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-more-troubleshooting-info.label
es-ES
Más información para solucionar problemas
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
es-ES
Informar de sitio engañoso
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
es-ES
Informar de problema en sitio
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] S }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] x *[other] Q }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Salir *[other] Salir }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-report-broken-site.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report Broken Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-settings.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] n }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] n }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-info.label
es-ES
Información de la página
en-US
Page Info
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
es-ES
Historial de formularios guardados
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
es-ES
Historial de formularios guardados
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Importar opciones, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de: *[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-html-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento HTML *[other] Archivo HTML }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] HTML Document *[other] HTML File }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-form-autofill-option-label
es-ES
Datos de autocompletado de formularios
en-US
Form autofill data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-csv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-tsv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento TSV *[other] Archivo TSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-formdata
es-ES
Historial de formularios
en-US
Form history
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
es-ES
Su privacidad importa. { -brand-short-name } ahora enruta de forma segura sus peticiones de DNS, siempre que sea posible, a un servicio proporcionado para protegerle mientras navega.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
es-ES
Asegúrese de que la información importante, como marcadores y contraseñas, esté actualizada y protegida en todos sus dispositivos.
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body
es-ES
Una cuenta mantiene la información importante actualizada y protegida en cualquier dispositivo que conecte.
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
set-default-pdf-handler-headline
es-ES
<strong>Los PDFs ahora se abren en { -brand-short-name }.</strong> Se pueden editar o firmar formularios directamente en el navegador. Para cambiarlo, busque “PDF” en los ajustes.
en-US
<strong>Your PDFs now open in { -brand-short-name }.</strong> Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-pin-primary-button
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener en el Dock *[other] Fijar a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Abrir la carpeta que lo contiene }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
es-ES
{ -pocket-brand-name } explora una amplia gama de publicaciones para traer el contenido más informativo, inspirador y de confianza directamente a su navegador { -brand-product-name }.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-light-color
es-ES
Formas azules, rosas y amarillas
en-US
Blue, pink and yellow shapes
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-thank-you-pin-primary-button-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar { -brand-short-name } a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar { -brand-short-name } en la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label
es-ES
Mostrar información detallada
en-US
Show detailed information
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener la navegación privada de { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar la navegación privada de { -brand-short-name } a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } private browsing in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } private browsing to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
es-ES
Información del marco - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
es-ES
Información de la página - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
es-ES
Este sitio web no proporciona información sobre su dueño.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
es-ES
¿Este sitio web almacena información en mi ordenador?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
es-ES
Evita que el agente de navegador predeterminado realice cualquier acción. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
es-ES
Desactivar comandos para enviar opiniones desde el menú de ayuda (Enviar opinión e informar de sitio engañoso).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
es-ES
No recordar el historial de búsqueda y formularios.
en-US
Don’t remember search and form history.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
es-ES
Mostrar de forma predeterminada la barra de herramientas de marcadores.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
es-ES
Mostrar de forma predeterminada la barra de menú.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
es-ES
Activar la configuración de comportamiento tradicional de SameSite para las cookies de forma predeterminada.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
es-ES
Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de forma predeterminada.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
es-ES
Bloquear sitios web para que no sean visitados. Consulte la documentación para obtener más detalles sobre el formato.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-window2.style
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] min-width: 49em *[other] min-width: 54em }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em }
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-save-doorhanger-description
es-ES
Guarde la información en { -brand-short-name } para que pueda completar formularios rápidamente.
en-US
Save info to { -brand-short-name } so you can fill out forms quickly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-country-warning-message
es-ES
El autocompletado de formularios solo está disponible para ciertos países.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] mostrar información de la tarjeta de crédito [windows] { -brand-short-name } está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito. Confirme a continuación el acceso de esta cuenta de Windows. *[other] { -brand-short-name } está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
es-ES
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-us-description
es-ES
Recupere automáticamente su información personal expuesta.
en-US
Automatically take back your exposed personal info.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Usar la aplicación predeterminada de macOS [windows] Usar la aplicación predeterminada de Windows *[other] Usar la aplicación predeterminada del sistema }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-creditcard-os-dialog-message
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] cambiar los ajustes de los métodos de pago *[other] { -brand-short-name } está intentando cambiar la configuración de los métodos de pago. Inicie sesión en su dispositivo para autorizar esta acción. }
en-US
{ PLATFORM () -> [macos] change the settings for payment methods *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-reauth-checkbox
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Requerir autenticación de macOS para completar y editar métodos de pago. [windows] Requerir autenticación de Windows para completar y editar métodos de pago. [linux] Requerir autenticación de Linux para completar y editar métodos de pago. *[other] Requerir autenticación para completar y editar métodos de pago. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Require macOS authentication to fill and edit payment methods. [windows] Require Windows authentication to fill and edit payment methods. [linux] Require Linux authentication to fill and edit payment methods. *[other] Require authentication to fill and edit payment methods. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
es-ES
Use la tecla de tabulación para mover el foco entre los controles de formulario y los enlaces
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
es-ES
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
es-ES
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber más</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
es-ES
Nos esforzamos en proporcionarle opciones y recopilamos solo lo que necesitamos para proporcionarle y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-expand-section.tooltiptext
es-ES
Más información
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
es-ES
Los rastreadores le siguen en línea para recopilar información sobre sus hábitos e intereses de navegación. { -brand-short-name } bloquea muchos de estos rastreadores y otros scripts maliciosos.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-learn-more
es-ES
Más información
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] e *[other] x }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] e *[other] o }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Elegir *[other] Examinar }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
es-ES
{ -brand-short-name } recordará su historial de navegación, descargas, formularios y búsqueda.
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-search-option.label
es-ES
Recordar el historial de formularios y búsquedas
en-US
Remember search and form history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-learn-more
es-ES
Más información
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice-info-icon.alt
es-ES
Información
en-US
Information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-expand-section.tooltiptext
es-ES
Más información
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-radio-on.label
es-ES
Mostrar información detallada
en-US
Show detailed information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
es-ES
Usar la configuración de su sistema operativo para “{ $localeName }” para dar formato a fechas, horas, números y medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
es-ES
Estas cookies le siguen de página en página para recopilar información sobre su vida en línea. Suelen ser las agencias de publicidad y de analítica las que las configuran. Las cookies de rastreo entre sitios reduce el número de anuncios que le siguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
es-ES
Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
es-ES
{ $count -> [one] La filtración de datos que ha expuesto su información *[other] La filtraciones de datos que han expuesto su información }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
es-ES
{ $count -> [one] 1 contraseña almacenada de forma segura. *[other] Sus contraseñas se almacenan de forma segura. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
es-ES
Después de revisar los detalles sobre una filtración y tomar medidas para proteger su información, puede marcar las filtraciones como resueltas.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
es-ES
{ -monitor-brand-name } le advierte si su información ha aparecido en una filtración de datos conocida.
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
es-ES
Ver el informe
en-US
View report
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-header-content
es-ES
{ -brand-product-name } almacena de forma segura sus contraseñas en el navegador.
en-US
{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
es-ES
Los sitios web pueden cargar anuncios externos, vídeos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
es-ES
Si bloquea ciertos rastreadores, puede que algunos sitios dejen de funcionar. Si nos informa de estos problemas, nos ayudará a mejorar { -brand-short-name }. Al enviar este informe, Mozilla recibirá una URL e información sobre la configuración de su navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Saber más</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
es-ES
Estas cookies le siguen de página en página para recopilar información sobre su vida en línea. Suelen ser las agencias de publicidad y de analítica las que las configuran.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
es-ES
Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-more-info.aria-label
es-ES
Más información sobre la protección contra rastreo mejorada
en-US
More information about Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
es-ES
Bloquearlos puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión podrían no funcionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
es-ES
Bloquearlos puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión podrían no funcionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
es-ES
Ha habido un error al enviar el informe. Vuelva a intentarlo más tarde.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms
es-ES
Formularios
en-US
Forms
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-send-report
es-ES
Enviar un informe
en-US
Send a report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
es-ES
¿Sitio arreglado? Enviar informe
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
es-ES
Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro tipo de contenido gracias a un código de rastreo. Si bloquea el contenido de rastreo, los sitios se cargarán más rápido, pero puede que algunos botones y formularios dejen de funcionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-mainview-title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-intro
es-ES
Ayude a mejorar { -brand-product-name } para todos. { -vendor-short-name } usa la información enviada para solucionar problemas del sitio web.
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.label
es-ES
Su informe ha sido enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.title
es-ES
Su informe ha sido enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-label
es-ES
Su informe ha sido enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-send-more-info-link
es-ES
Enviar más información
en-US
Send more info
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
es-ES
Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque podría intentar instalar aplicaciones peligrosas que roben o eliminen su información (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de crédito).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar software malicioso que puede robar o eliminar información personal en su equipo.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
es-ES
Más información sobre los sitios engañosos y el phishing en <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede engañarle para hacer algo peligroso como instalar software o revelar información personal como contraseñas o tarjetas de crédito.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
es-ES
Más información sobre software dañino y no deseado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política sobre software no deseado</a>. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-form-search-history.label
es-ES
Formularios e historial de búsquedas
en-US
Form & search history
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-history-form-data-downloads-description
es-ES
Borra el historial de sitios y descargas, información guardada de formularios y búsquedas.
en-US
Clears site and download history, saved form info, and searches
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-cancel-button.title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Cancelar (esc) *[other] Cancelar (Esc) }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Cancel (esc) *[other] Cancel (Esc) }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-meta-key
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-title
es-ES
Formato no válido
en-US
Invalid Format
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle
es-ES
Pruebe el verificador de reseñas cada vez que vea la etiqueta de precio. Obtenga rápidamente información de compradores reales, antes de comprar.
en-US
Give Review Checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-title
es-ES
El verificador de reseñas ahora está cerrado de forma predeterminada
en-US
Review Checker is now closed by default
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-generic-error.heading
es-ES
No hay información disponible en este momento
en-US
No info available right now
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-keep-closed-header.message
es-ES
Puede actualizar su configuración para mantener Review Checker cerrado por defecto. Actualmente, se abre de forma automática.
en-US
You can update your settings to keep Review Checker closed by default. Right now, it opens automatically.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading
es-ES
¡Gracias por informar!
en-US
Thanks for reporting!
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-thanks-for-reporting.message
es-ES
Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto en 24 horas. Por favor, vuelva a comprobarlo más tarde.
en-US
We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2
es-ES
Informar que el producto está en stock.
en-US
Report product is in stock
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported.heading
es-ES
Información disponible en breve
en-US
Info coming soon
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported.message
es-ES
Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto en 24 horas. Por favor, vuelva a comprobarlo más tarde.
en-US
We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2
es-ES
Nueva información para comprobar
en-US
New info to check
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-unanalyzed-product-header-2
es-ES
Aún no hay información sobre estas reseñas
en-US
No info about these reviews yet
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device-description
es-ES
Enviar una pestaña de forma instantánea a cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-windows-button
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Cerrar y salir *[other] Cerrar y salir }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Close and exit *[other] Close and quit }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-report-extension.label
es-ES
Informar sobre la extensión
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-report-extension.label
es-ES
Informar sobre la extensión
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2.warning
es-ES
Esto se puede utilizar para identificar a su ordenador de forma única.
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
es-ES
Enviar un informe de error
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
es-ES
Informar de problema en sitio
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.anonymize
es-ES
Hacerlo de forma anónima
en-US
Anonymize anyway
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
es-ES
%S solicita información ampliada sobre su clave de seguridad, lo que puede afectar a su privacidad.
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
es-ES
¿Permitir que %S acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
es-ES
No es posible informar de este error en este momento.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-ES
Para mostrar esta página, %S necesita enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
es-ES
La página que está intentando visualizar no puede mostrarse porque utiliza un formato de compresión no válido o no admitido.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.

Displaying 200 results out of 664 for the string form in en-US:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
es-ES
Información de licencia
en-US
Licensing Information
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
es-ES
No puede ejecutar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber más</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
es-ES
Problema de formato de archivo
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento TSV *[other] Archivo TSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] cambiar los ajustes para contraseñas *[other] { -brand-short-name } está intentando cambiar la configuración de las contraseñas. Inicie sesión en su dispositivo para autorizar esta acción. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Opciones *[other] Preferencias }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener en el Dock *[other] Fijar a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Para seleccionar un buscador diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Opciones</a> *[other] Para seleccionar un buscador diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Preferencias</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
es-ES
{ -brand-shorter-name } no se pudo actualizar automáticamente. Descargue la nueva versión — no perderá la información guardada ni las personalizaciones.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-more-troubleshooting-info.label
es-ES
Más información para solucionar problemas
en-US
More troubleshooting information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-exit2.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [linux] Salir *[other] Salir }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Quit *[other] Exit }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-button-idle.tooltiptext
es-ES
Grabar un perfil de rendimiento
en-US
Record a performance profile
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-capture-shortcut
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Mayús+2 }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
es-ES
Colabore en problemas de rendimiento publicando perfiles para compartirlos con su equipo.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-reveal-description-button.aria-label
es-ES
Revelar más información
en-US
Reveal more information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-shortcut
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Mayús+1 }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
es-ES
La información que comparta con este sitio podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
es-ES
Su conexión a este sitio no es privada. La información que envíe podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
es-ES
La información de inicio de sesión que ha introducido en esta página no es segura y podría verse comprometida.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
es-ES
Su conexión no es privada y la información que comparta con el sitio podría ser vista por otros.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
es-ES
Otras personas pueden ver su información o modificar el comportamiento del sitio web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-more-info-link-text.label
es-ES
Más información
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
es-ES
Información del sitio para { $host }
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] O *[other] f }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] O *[other] P }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Opciones *[other] Preferencias }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Abrir ajustes ({ $shortcut }) *[other] Abrir ajustes }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
es-ES
Ha bloqueado la información de ubicación para este sitio web.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
es-ES
Ver información del sitio
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Arrastre hacia abajo para ver el historial *[other] Pinche con el botón derecho o arrastre hacia abajo para ver el historial }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
downloads-shortcut.key
es-ES
{ PLATFORM() -> [linux] y *[other] j }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Y *[other] J }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
search-focus-shortcut-alt.key
es-ES
{ PLATFORM() -> [linux] j *[other] e }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] J *[other] E }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button-2.tooltiptext
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar en carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description-2.value
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-2.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar en carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel-2.aria-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Mostrar en carpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-show-more-information.value
es-ES
Mostrar más información
en-US
Show more information
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-a
es-ES
Rellene formularios, añada comentarios o tome notas directamente en { -brand-short-name }.
en-US
Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-b
es-ES
Deje de buscar editores en línea gratuitos. Rellene formularios, añada comentarios o tome notas directamente en { -brand-short-name }.
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-more-troubleshooting-info.label
es-ES
Más información para solucionar problemas
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] S }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] x *[other] Q }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Salir *[other] Salir }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-settings.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] n }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] n }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
es-ES
Historial de formularios guardados
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
es-ES
Historial de formularios guardados
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Importar opciones, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de: *[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-html-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento HTML *[other] Archivo HTML }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] HTML Document *[other] HTML File }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-form-autofill-option-label
es-ES
Datos de autocompletado de formularios
en-US
Form autofill data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-csv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Archivo CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-tsv-filter-title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Documento TSV *[other] Archivo TSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-formdata
es-ES
Historial de formularios
en-US
Form history
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
set-default-pdf-handler-headline
es-ES
<strong>Los PDFs ahora se abren en { -brand-short-name }.</strong> Se pueden editar o firmar formularios directamente en el navegador. Para cambiarlo, busque “PDF” en los ajustes.
en-US
<strong>Your PDFs now open in { -brand-short-name }.</strong> Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-pin-primary-button
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener en el Dock *[other] Fijar a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Abrir la carpeta que lo contiene }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
es-ES
{ -pocket-brand-name } explora una amplia gama de publicaciones para traer el contenido más informativo, inspirador y de confianza directamente a su navegador { -brand-product-name }.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-thank-you-pin-primary-button-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar { -brand-short-name } a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar { -brand-short-name } en la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label
es-ES
Mostrar información detallada
en-US
Show detailed information
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Mantener la navegación privada de { -brand-short-name } en el Dock *[other] Fijar la navegación privada de { -brand-short-name } a la barra de tareas }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } private browsing in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } private browsing to taskbar }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
es-ES
Este sitio web no proporciona información sobre su dueño.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
es-ES
¿Este sitio web almacena información en mi ordenador?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
es-ES
Evita que el agente de navegador predeterminado realice cualquier acción. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
es-ES
No recordar el historial de búsqueda y formularios.
en-US
Don’t remember search and form history.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
es-ES
Bloquear sitios web para que no sean visitados. Consulte la documentación para obtener más detalles sobre el formato.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-window2.style
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] min-width: 49em *[other] min-width: 54em }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em }
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-save-doorhanger-description
es-ES
Guarde la información en { -brand-short-name } para que pueda completar formularios rápidamente.
en-US
Save info to { -brand-short-name } so you can fill out forms quickly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-country-warning-message
es-ES
El autocompletado de formularios solo está disponible para ciertos países.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] mostrar información de la tarjeta de crédito [windows] { -brand-short-name } está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito. Confirme a continuación el acceso de esta cuenta de Windows. *[other] { -brand-short-name } está intentando mostrar la información de la tarjeta de crédito. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
es-ES
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Usar la aplicación predeterminada de macOS [windows] Usar la aplicación predeterminada de Windows *[other] Usar la aplicación predeterminada del sistema }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-creditcard-os-dialog-message
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] cambiar los ajustes de los métodos de pago *[other] { -brand-short-name } está intentando cambiar la configuración de los métodos de pago. Inicie sesión en su dispositivo para autorizar esta acción. }
en-US
{ PLATFORM () -> [macos] change the settings for payment methods *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-reauth-checkbox
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Requerir autenticación de macOS para completar y editar métodos de pago. [windows] Requerir autenticación de Windows para completar y editar métodos de pago. [linux] Requerir autenticación de Linux para completar y editar métodos de pago. *[other] Requerir autenticación para completar y editar métodos de pago. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Require macOS authentication to fill and edit payment methods. [windows] Require Windows authentication to fill and edit payment methods. [linux] Require Linux authentication to fill and edit payment methods. *[other] Require authentication to fill and edit payment methods. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
es-ES
Use la tecla de tabulación para mover el foco entre los controles de formulario y los enlaces
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
es-ES
Nos esforzamos en proporcionarle opciones y recopilamos solo lo que necesitamos para proporcionarle y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-desc
es-ES
Equilibrado para protección y rendimiento. Las páginas se cargarán normalmente.
en-US
Balanced for protection and performance. Pages will load normally.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-expand-section.tooltiptext
es-ES
Más información
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
es-ES
Los rastreadores le siguen en línea para recopilar información sobre sus hábitos e intereses de navegación. { -brand-short-name } bloquea muchos de estos rastreadores y otros scripts maliciosos.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.accesskey
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] e *[other] x }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] e *[other] o }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.label
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Elegir *[other] Examinar }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-former-name
es-ES
{ "" }
en-US
Formerly known as Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
es-ES
{ -brand-short-name } recordará su historial de navegación, descargas, formularios y búsqueda.
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-search-option.label
es-ES
Recordar el historial de formularios y búsquedas
en-US
Remember search and form history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice-info-icon.alt
es-ES
Información
en-US
Information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description2
es-ES
Cambiar los ajustes de configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
es-ES
Más procesos de contenido pueden mejorar el rendimiento al usar múltiples pestañas, pero también usarán más memoria.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-title
es-ES
Rendimiento
en-US
Performance
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-checkbox.label
es-ES
Usar configuración de rendimiento recomendada
en-US
Use recommended performance settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-expand-section.tooltiptext
es-ES
Más información
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-radio-on.label
es-ES
Mostrar información detallada
en-US
Show detailed information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-description
es-ES
Mantenga { -brand-short-name } actualizado para un rendimiento, estabilidad y seguridad óptimos.
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
es-ES
Usar la configuración de su sistema operativo para “{ $localeName }” para dar formato a fechas, horas, números y medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
es-ES
{ $count -> [one] La filtración de datos que ha expuesto su información *[other] La filtraciones de datos que han expuesto su información }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
es-ES
Los sitios web pueden cargar anuncios externos, vídeos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
es-ES
Si bloquea ciertos rastreadores, puede que algunos sitios dejen de funcionar. Si nos informa de estos problemas, nos ayudará a mejorar { -brand-short-name }. Al enviar este informe, Mozilla recibirá una URL e información sobre la configuración de su navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Saber más</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-more-info.aria-label
es-ES
Más información sobre la protección contra rastreo mejorada
en-US
More information about Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
es-ES
Bloquearlos puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión podrían no funcionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
es-ES
Bloquearlos puede interferir con elementos en algunos sitios. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión podrían no funcionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms
es-ES
Formularios
en-US
Forms
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
es-ES
Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro tipo de contenido gracias a un código de rastreo. Si bloquea el contenido de rastreo, los sitios se cargarán más rápido, pero puede que algunos botones y formularios dejen de funcionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque podría intentar instalar aplicaciones peligrosas que roben o eliminen su información (por ejemplo, fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de crédito).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar software malicioso que puede robar o eliminar información personal en su equipo.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
es-ES
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede engañarle para hacer algo peligroso como instalar software o revelar información personal como contraseñas o tarjetas de crédito.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-form-search-history.label
es-ES
Formularios e historial de búsquedas
en-US
Form & search history
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-history-form-data-downloads-description
es-ES
Borra el historial de sitios y descargas, información guardada de formularios y búsquedas.
en-US
Clears site and download history, saved form info, and searches
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-cancel-button.title
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Cancelar (esc) *[other] Cancelar (Esc) }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Cancel (esc) *[other] Cancel (Esc) }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-meta-key
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-title
es-ES
Formato no válido
en-US
Invalid Format
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-windows-button
es-ES
{ PLATFORM() -> [windows] Cerrar y salir *[other] Cerrar y salir }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Close and exit *[other] Close and quit }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
es-ES
%S solicita información ampliada sobre su clave de seguridad, lo que puede afectar a su privacidad.
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
es-ES
¿Permitir que %S acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
es-ES
Realizar siempre esta comprobación al iniciar %S.
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-ES
Para mostrar esta página, %S necesita enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
es-ES
La página que está intentando visualizar no puede mostrarse porque utiliza un formato de compresión no válido o no admitido.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
es-ES
La página que está intentando ver no puede ser mostrada porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro al abrise. Contacte con los dueños para informarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOption2
es-ES
Opciones de autocompletado de formularios
en-US
Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionOSX2
es-ES
Preferencias de autocompletado de formularios
en-US
Form Autofill Preferences
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillHeader
es-ES
Formularios y autocompletado
en-US
Forms and Autofill
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLink
es-ES
Opciones de autocompletado de formularios
en-US
Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLinkOSX
es-ES
Preferencias de autocompletado de formularios
en-US
Form Autofill Preferences
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
es-ES
Cambiar opciones del autocompletado de formularios
en-US
Change Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
es-ES
Cambiar preferencias del autocompletado de formularios
en-US
Change Form Autofill Preferences
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
clearFormBtnLabel2
es-ES
Limpiar autocompletado de formulario
en-US
Clear Autofill Form
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
es-ES
%S ha detectado un sitio inseguro. El autocompletado de formularios está desactivado temporalmente.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
es-ES
Abrir panel de mensajes del autocompletado de formularios
en-US
Open Form Autofill message panel
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
es-ES
%S ahora guarda las direcciones para que pueda rellenar los formularios más rápido.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
es-ES
¿Le gustaría actualizar su dirección con esta nueva información?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
es-ES
¿Le gustaría actualizar su tarjeta de crédito con esta nueva información?
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
es-ES
%S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada.
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macos
es-ES
usar la información almacenada de la tarjeta de crédito
en-US
use stored credit card information
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
es-ES
%S está intentando usar la información de la tarjeta de crédito almacenada. Confirme el acceso a la cuenta de Windows que se muestra a continuación.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
es-ES
Si tiene problemas con $BrandShortName, una reparación puede ayudar. \n\nEsto va a restaurar la configuración predeterminada y eliminará los complementos. Comience de nuevo para un rendimiento óptimo.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
es-ES
Restaurar la configuración predeterminada y eliminar los complementos antiguos para un rendimiento óptimo
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
es-ES
Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
es-ES
Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada.
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
es-ES
El servidor no es válido “{ $host-value }”. El formato esperado es "nombreDeServidor:numeroDePuerto".
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-profile-button2
es-ES
Rendimiento del perfil
en-US
Profile performance
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
es-ES
Los elementos del formulario deben etiquetarse. <a>Más información</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
es-ES
Los elementos de formulario deberían tener una etiqueta de texto visible. <a>Saber más</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.notAvailable
es-ES
Información de accesibilidad no disponible
en-US
Accessible Information Unavailable
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
es-ES
Las funciones de accesibilidad pueden afectar al rendimiento de otros paneles de herramientas para desarrolladores y deben desactivarse cuando no se utilicen.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
es-ES
Este elemento genera una caja de elemento de bloque que establece un nuevo contexto de formateo de bloque.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
es-ES
Alterna la grabación de pilas de llamadas cuando se asigna un objeto. Las instantáneas de pila posteriores podrán etiquetar y agrupar objetos creados por pilas de llamada, pero solo cuando con esos objetos creados tras activar esta opción. Grabar pilas de asignación tiene una sobrecarga en el rendimiento.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.learnMore
es-ES
Descubra más sobre el análisis de rendimiento
en-US
Learn more about performance analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.empty
es-ES
No hay información en la caché
en-US
No cache information
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
es-ES
Iniciar análisis de rendimiento
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.emptyBrowserToolbox
es-ES
Realice una solicitud para ver información detallada sobre la actividad de la red.
en-US
Perform a request to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
es-ES
para iniciar análisis de rendimiento.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice1
es-ES
• Realice una petición o
en-US
• Perform a request or
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
es-ES
la página para ver información detallada sobre la actividad de red.
en-US
the page to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
es-ES
Iniciar análisis de rendimiento
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFormData
es-ES
Datos de formulario
en-US
Form data
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
es-ES
Si está perfilando una compilación hecha por usted mismo en esta máquina, añada el objdir de la misma a la lista de abajo para que pueda utilizarse para buscar información de símbolos.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
performance.label
es-ES
Rendimiento
en-US
Performance
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
performance.panelLabel
es-ES
Panel de rendimiento
en-US
Performance Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
performance.tooltip
es-ES
Rendimiento (%S)
en-US
Performance (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-custom-formatters-label
es-ES
Activar formateadores personalizados
en-US
Enable custom formatters
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-custom-formatters-tooltip.title
es-ES
Activar esta opción permite que los sitios definan formateadores personalizados para objetos DOM
en-US
Turning this option on will allow sites to define custom formatters for DOM objects
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
es-ES
Los elementos del formulario deben etiquetarse.
en-US
Form elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
es-ES
Los elementos del formulario deben tener una etiqueta de texto visible.
en-US
Form elements should have a visible text label.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
es-ES
El extremo al que se está conectando necesita más información para identificar esta conexión. Proporcione el token de debajo en el campo que aparece en el otro extremo.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
es-ES
Mayús+clic para cambiar el formato del ángulo
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
es-ES
Clic para abrir el selector de color, Mayús+clic para cambiar el formato de color
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
form
es-ES
formulario
en-US
form
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
contentinfo
es-ES
información de contenido
en-US
content information
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
es-ES
Para mostrar esta página la aplicación debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de pedido) que ya fue ejecutada previamente.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
es-ES
La página que está intentando ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o no admitida.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
es-ES
La página que está intentando ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro abrir. Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
es-ES
El propietario de %S ha configurado su sitio web incorrectamente. Para protegerle del robo de su información, no se ha establecido conexión con este sitio web.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
es-ES
El envío de formularios a través de un evento de envío no confiable es obsoleto y se eliminará en el futuro.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatch
es-ES
Ajústese al formato solicitado.
en-US
Please match the requested format.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatchWithTitle
es-ES
Ajústese al formato solicitado: %S.
en-US
Please match the requested format: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
es-ES
Fallo al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasado un Error Response a FetchEvent.respondWith(). Esto suele significar que el ServiceWorker ha realizado una llamada fetch() no válida.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InvalidFormControlUnfocusable
es-ES
Un control de formulario no válido no puede tener foco.
en-US
An invalid form control is not focusable.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InvalidNamedFormControlUnfocusable
es-ES
El control de formulario no válido con name=‘%S’ no puede tener el foco.
en-US
The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
es-ES
No se puede reproducir el medio. No hay decodificadores para los formatos solicitados: %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementStreamCaptureCycle
es-ES
El MediaStream asignado a srcObject proviene de una captura de este HTMLMediaElement, formando un bucle, asignación ignorada.
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaNoDecoders
es-ES
No hay decodificadores para algunos de los formatos solicitados: %S
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
es-ES
Para reproducir los formatos de vídeo %S, necesita instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
es-ES
La URI de origen del módulo está mal formada: "%S".
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
es-ES
Esta página le pide que confirme que desea salir; puede que la información que haya introducido no se guarde.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Crypto-Key' debe incluir un parámetro 'dh' conteniendo la clave pública del servidor de aplicaciones. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Content-Encoding' ha de ser 'aesgcm'. Se permite 'aesgcm128', pero está desaprobado y se eliminará pronto. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Encryption' debe incluir un solo parámetro 'salt' para cada mensaje. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. La cabecera 'Encryption-Key' debe incluir un parámetro 'dh'. Esta cabecera está desaprobada y se eliminará pronto. Use en su lugar 'Crypto-Key' con 'Content-Encoding: aesgcm'. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. Un registro en el mensaje cifrado no estaba alineado correctamente. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'rs' de la cabecera 'Encryption' debe estar entre %2$S y 2^36-31, u omitida por completo. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'salt' de la cabecera 'Encryption' debe estar codificada en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), y estar al menos 16 bytes antes de la codificación. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'dh' de la cabecera 'Crypto-Key' debe ser la clave pública Diffie-Hellman del servidor de aplicaciones, codificada en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y en la forma "uncompressed" o "raw" (65 bytes antes de la codificación). Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
es-ES
La URI de origen del <script> está mal formada: "%S".
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed2
es-ES
Se ha escrito un árbol no equilibrado usando document.write() lo que ha provocado que los datos de red se hayan reinterpretado ("reparsed"). Más información, https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
es-ES
Se ha enviado un formulario con la codificación %S, que no puede codificar todos los caracteres Unicode, por lo que la entrada del usuario puede haber sido corrompida. Para evitar este problema, la página debería cambiarse para que el formulario se envíe en la codificación UTF-8 ya sea cambiando la codificación de la propia página a UTF-8 o especificando accept-charset=utf-8 en el elemento form.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultFormSubject
es-ES
Envío de formulario desde %S
en-US
Form Post from %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
es-ES
El formulario contiene un campo de entrada de archivo, pero no usa method=POST ni enctype=multipart/form-data en el formulario. El archivo no será enviado.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.