Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-created
|
br
Krouet
|
en-US
Created
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-updated
|
br
Hizivaet
|
en-US
Updated
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-used
|
br
Implijet
|
en-US
Used
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-point-date
|
br
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
|
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloading-file-opens-in-some-time-2.value
|
br
Digeriñ pa va leuniet…
|
en-US
Opening when completed…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-just-now-timestamp
|
br
Diouzhtu
|
en-US
Just now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-just-now-timestamp
|
br
Diouzhtu
|
en-US
Just now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-time
|
br
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
|
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
|
br
Chaous! N'eo ket bet karget ar gevrenn en he fezh.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-source-read-time
|
br
{ $source } · { $timeToRead } munutenn
|
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-2
|
br
Nebeutoc’h eget 1 miz
|
en-US
Less than 1 month
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-time-based-survey-title
|
br
Pegeit zo emaoc’h oc’h implij { -brand-short-name }?
|
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-main-timeframe-desc
|
br
Ankouaat an hini diwezhañ:
|
en-US
Forget the last:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-prefix.accesskey
|
br
s
|
en-US
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-prefix.value
|
br
Mare da skarzhañ: { " " }
|
en-US
Time range to clear:{ " " }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-prefix2.accesskey
|
br
P
|
en-US
W
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-prefix2.value
|
br
Pegoulz:
|
en-US
When:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-suffix.value
|
br
{ "" }
|
en-US
{ "" }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-everything.label
|
br
An holl
|
en-US
Everything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-last-2-hours.label
|
br
An div eurvezh tremenet
|
en-US
Last two hours
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-last-4-hours.label
|
br
Ar peder eurvezh tremenet
|
en-US
Last four hours
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-last-hour.label
|
br
An eurvezh tremenet
|
en-US
Last hour
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-today.label
|
br
Hiziv
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties nv_timeout
|
br
Re hir
|
en-US
Timed Out
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout
|
br
Re hir eo an dafariad e %S evit respont.
|
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page
|
br
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-disconnect-button
|
br
Disconnect
|
en-US
Disconnect
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-extensions.name
|
br
Extensions
|
en-US
Extensions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-name
|
br
{ $name } ({ $version })
|
en-US
{ $name } ({ $version })
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-other-workers.name
|
br
Other Workers
|
en-US
Other Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-processes.name
|
br
Processes
|
en-US
Processes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-profile-button2
|
br
Profile performance
|
en-US
Profile performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
|
br
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers.name
|
br
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-shared-workers.name
|
br
Shared Workers
|
en-US
Shared Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-tabs.name
|
br
Tabs
|
en-US
Tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-temporary-extensions.name
|
br
Temporary Extensions
|
en-US
Temporary Extensions
|
Entity
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
|
br
Connection timed out
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device.title
|
br
{ $displayName }
|
en-US
{ $displayName }
|
Entity
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
|
br
{ $displayName } ({ $deviceName })
|
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
|
Entity
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged
|
br
Unplugged
|
en-US
Unplugged
|
Entity
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser
|
br
Waiting for browser…
|
en-US
Waiting for browser…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-this-firefox-runtime-name
|
br
This { -brand-shorter-name }
|
en-US
This { -brand-shorter-name }
|
Entity
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected
|
br
Connected
|
en-US
Connected
|
Entity
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected
|
br
Disconnected
|
en-US
Disconnected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.infiniteTimeLabel
|
br
∞
|
en-US
∞
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.timeLabel
|
br
%Ss
|
en-US
%Ss
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.cssanimation.nameLabel
|
br
%S - CSS Animation
|
en-US
%S — CSS Animation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.csstransition.nameLabel
|
br
%S - CSS Transition
|
en-US
%S — CSS Transition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.pausedButtonTooltip
|
br
Resume the animations
|
en-US
Resume the animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.resumedButtonTooltip
|
br
Pause the animations
|
en-US
Pause the animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.rewindButtonTooltip
|
br
Rewind the animations
|
en-US
Rewind the animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.scriptanimation.nameLabel
|
br
%S - Script Animation
|
en-US
%S — Script Animation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.scriptanimation.unnamedLabel
|
br
Script Animation
|
en-US
Script Animation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.timeGraduationLabel
|
br
%Sms
|
en-US
%Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.unknown.nameLabel
|
br
%S
|
en-US
%S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.nonBlockingTime
|
br
Non blocking time
|
en-US
Non blocking time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.time
|
br
Padelezh
|
en-US
Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.endTime
|
br
End Time
|
en-US
End Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.responseTime
|
br
Response Time
|
en-US
Response Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime
|
br
Start Time
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.time
|
br
Time
|
en-US
Time
|
Entity
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
|
br
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-timer.title
|
br
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
|
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
|
Entity
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-headers-cookies-creation-time
|
br
Created
|
en-US
Created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel
|
br
%1$S (%2$S)
|
en-US
%1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime
|
br
This %1$S (%2$S)
|
en-US
This %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout
|
br
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd
|
br
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties maxTimersExceeded
|
br
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
|
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timeLog
|
br
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerAlreadyExists
|
br
Timer “%S” already exists.
|
en-US
Timer “%S” already exists.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerDoesntExist
|
br
Timer “%S” doesn’t exist.
|
en-US
Timer “%S” doesn’t exist.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerJSError
|
br
Failed to process the timer name.
|
en-US
Failed to process the timer name.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timestampFormat
|
br
%02S:%02S:%02S.%03S
|
en-US
%02S:%02S:%02S.%03S
|
Entity
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label
|
br
Show Timestamps
|
en-US
Show Timestamps
|
Entity
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
|
br
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
|
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties timer
|
br
eurier
|
en-US
timer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout
|
br
Re hir eo an dafariad e %S evit respont.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeOverflow
|
br
Enankit un talvoud bihanoc'h pe kevatal da %S.
|
en-US
Please select a value that is no later than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeUnderflow
|
br
Enankit un talvoud brasoc'h pe kevatal da %S.
|
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDateTime
|
br
Enankit un deiziad hag un amzer talvoudek.
|
en-US
Please enter valid date and time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidTime
|
br
Enankit un amzer talvoudek.
|
en-US
Please enter a valid time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
|
br
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning
|
br
N'eo ket skoret arver eus doareenn « timeout » XMLHttpRequest e-barzh ar mod goubred e-barzh ar c'hemperzh prenestr.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties timer.end
|
br
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties timer.start
|
br
%S : munuter loc'het\u0020
|
en-US
%S: timer started
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl console-timer-end
|
br
{ $name }: { $duration }ms
|
en-US
{ $name }: { $duration }ms
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl console-timer-start
|
br
{ $name } : munuter loc'het
|
en-US
{ $name }: timer started
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties DirColMTime
|
br
An hini diwezhañ kemmet
|
en-US
Last Modified
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME
|
br
Hedad an eus mentrezhet fall.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-estimated-read-time
|
br
{ $rangePlural ->
[one] { $range } vunutenn
[two] { $range } vunutenn
[few] { $range } munutenn
[many] { $range } a vunutennoù
*[other] { $range } munutenn
}
|
en-US
{ $rangePlural ->
[one] { $range } minute
*[other] { $range } minutes
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days
|
br
{ $days ->
[one] { $days } deiz zo
[two] { $days } zeiz zo
[few] { $days } deiz zo
[many] { $days } a zeizioù zo
*[other] { $days } deiz zo
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-hours
|
br
{ $hours ->
[one] { $hours } eur zo
[two] { $hours } eur zo
[few] { $hours } eur zo
[many] { $hours } a eurioù zo
*[other] { $hours } eur zo
}
|
en-US
{ $hours ->
[one] { $hours } hour ago
*[other] { $hours } hours ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes
|
br
{ $minutes ->
[one] { $minutes } vunutenn zo
[two] { $minutes } vunutenn zo
[few] { $minutes } munutenn zo
[many] { $minutes } a vunutennoù zo
*[other] { $minutes } munutenn zo
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Entity
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-time-stamp-header
|
br
Merk-amzer
|
en-US
timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-time-elapsed
|
br
Amzer aet e bioù (e)
|
en-US
Time Elapsed (s)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-timestamp
|
br
Merk amzer
|
en-US
Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-back-off-time
|
br
Padelezh an ehan
|
en-US
Back-off time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-time
|
br
Hizivadenn ziwezhañ
|
en-US
Last update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-next-update-time
|
br
Hizivadenn da zont
|
en-US
Next update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-few-seconds
|
br
Un nebeud eilennoù a chom
|
en-US
A few seconds left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-double
|
br
{ $time1 } { $time2 } a chom
|
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-single
|
br
{ $time } a chom
|
en-US
{ $time } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-pair
|
br
{ $time } { $unit }
|
en-US
{ $time }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-unknown
|
br
Amzer a chom dianav
|
en-US
Unknown time left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-day-placeholder
|
br
dd
|
en-US
dd
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-day.aria-label
|
br
Deiz
|
en-US
Day
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-dayperiod.aria-label
|
br
A.M/G.M
|
en-US
AM/PM
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-hour.aria-label
|
br
Eurvezhioù
|
en-US
Hours
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-millisecond.aria-label
|
br
Mileilennoù
|
en-US
Milliseconds
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-minute.aria-label
|
br
Munutennoù
|
en-US
Minutes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-month-placeholder
|
br
mm
|
en-US
mm
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-month.aria-label
|
br
Miz
|
en-US
Month
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-second.aria-label
|
br
Eilennoù
|
en-US
Seconds
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-time-placeholder
|
br
--
|
en-US
--
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-year-placeholder
|
br
bbbb
|
en-US
yyyy
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-year.aria-label
|
br
Bloaz
|
en-US
Year
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl netTimeout-title
|
br
Troc’het eo bet ar c’hennask rak re hir e oa
|
en-US
The connection has timed out
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-trr-continue-this-time
|
br
Kenderc’hel ar wech-mañ
|
en-US
Continue this time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time
|
br
Hedad an eus mentrezhet fall.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-date-and-time.label
|
br
Deiziad/Eur
|
en-US
Date/Time
|