BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string Stop in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
sq
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }

Displaying 41 results for the string Stop in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop-mac.label
sq
Ndale
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop.aria-label
sq
Ndale
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
sq
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle
sq
Shfletuesi ynë, me entin jofitimprurës nga pas, ndihmon të ndalen shoqëri t’ju ndjekin fshehtazi nëpër internet.
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
sq
Qoftë nëse po zini vend, apo thjesht u ndalët pak, mos harroni se mund të importoni faqerojtësit tuaj, fjalëkalimet, etj.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
sq
{ -brand-short-name }-i ndal automatikisht shoqëri t’ju ndjekin fshehtazi nëpër internet.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
sq
{ -brand-product-name } do të reshtë së njëkohësuari llogarinë tuaj, por në këtë pajisje s’do të fshihet ndonjë e dhënë tuaja e shfletimit.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-stop-sharing-button
sq
Ndale Ndarjen
en-US
Stop Sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
sq
“%1$S” po ngadalëson %2$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni atë zgjerim.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop2.label
sq
Ndale
en-US
Stop
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
sq
Një faqe po ngadalëson %1$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
sq
Kjo faqe po ngadalëson %1$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
sq
“%1$S” po ngadalëson %2$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
sq
Ndalni ngarkimin e kësaj faqeje (%S)
en-US
Stop loading this page (%S)
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
sq
Që të ndalet instalimi, klikoni mbi Anuloje, ose\nRiprovo, që të riprovohet.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
sq
Gabim në hapje kartele për shkrim në të: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQë të ndalet instalimi, klikoni mbi Ndërprite,\r\nmbi Riprovo, që të riprovohet, ose\r\nmbi Shpërfille që të anashkalohet kjo kartelë.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
sq
Gabim në hapje kartele për shkrim në të: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQë të riprovohet, klikoni mbi Riprovo, ose\r\nmbi Anuloje që të ndalet instalimi.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped
sq
I ndalur
en-US
Stopped
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-status-stopped
sq
I ndalur
en-US
Stopped
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status-stopped
sq
I ndalur
en-US
Stopped
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip
sq
Ndale ndjekjen e kuadrove JavaScript.
en-US
Stop tracing JavaScript frames.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip2
sq
Ndale ndjekjen e kuadrove JavaScript.(%S)
en-US
Stop tracing JavaScript frames. (%S)
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-stop-profiler
sq
Po ndalet regjistrimi
en-US
Stopping recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
sq
Regjistrimi u ndal nga një mjet tjetër.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.stopTracing
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Stopped tracing
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.stopTracingWithReason
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Stopped tracing (reason: %S)
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-unblock
sq
:unblock URL_STRING Resht së bllokuari kërkesa rrjeti Pranon vetëm një argument, saktësisht të njëjtin varg dhënë më parë për veprimin :block.
en-US
:unblock URL_STRING Stop blocking network requests It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
sq
Në këtë faqe po xhiron një programth prej zgjerimit “%1$S”, çka e bën %2$S-in të mos reagojë.\n\nMund të jetë duke u përpjekur, ose mund të ketë reshtur përfundimisht të përgjigje. Mund ta ndalni tani këtë programth, ose mund të vazhdoni që të shihni nëse do të plotësohet.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
sq
Një programth në këtë faqe duket i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programthin tani, ose mund të vazhdoni, që të shihni nëse do të plotësohet programthi apo jo.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
sq
Një programth në këtë faqe mund të jetë i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programin tani, ta hapni programthin në një diagnostikues, ose ta lini të vazhdojë.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
sq
%S mund të jetë e zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni shtojcën tani, ose mund të vazhdoni të shihni nëse shtojca do të plotësojë veprimin.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIStopButton
sq
Ndale shtojcën
en-US
Stop plugin
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
StopScriptButton
sq
Ndale programthin
en-US
Stop script
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
stop-label
sq
Ndale (%S)
en-US
Stop (%S)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-stop-logging
sq
Ndal Regjistrimin
en-US
Stop Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-label
sq
Ndale Regjistrimin e EEA-s
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-label
sq
Dilni nga Mënyra Diagnostikim
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl
videocontrols-error-aborted
sq
U ndal ngarkimi i videos.
en-US
Video loading stopped.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.