BETA

Transvision

Displaying 35 results for the string Signing in en-US:

Entity en-US en-US
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
options-encryption-cross-signing
en-US
Cross Signing: { $status }
en-US
Cross Signing: { $status }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
options-encryption-set-up-backup-and-cross-signing
en-US
To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the “General” tab or verify the identity of one of the sessions below.
en-US
To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the “General” tab or verify the identity of one of the sessions below.
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.encryption.crossSigning
en-US
Cross Signing: %S
en-US
Cross Signing: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning
en-US
To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the "General" tab or verify the identity of one of the sessions below.
en-US
To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the "General" tab or verify the identity of one of the sessions below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
openpgpKey.message
en-US
Personal key for encryption and digital signing:
en-US
Personal key for encryption and digital signing:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signingCert2.message
en-US
Personal certificate for digital signing:
en-US
Personal certificate for digital signing:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
signingGroupTitle.label
en-US
Digital Signing
en-US
Digital Signing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
signing-toggle.tooltiptext
en-US
Use digital signing for this message
en-US
Use digital signing for this message
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-1
en-US
<b>After a key expires</b>, it’s no longer possible to use it for encryption or digital signing.
en-US
<b>After a key expires</b>, it’s no longer possible to use it for encryption or digital signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-csr-intro
en-US
To obtain a new personal S/MIME certificate, generate a Certificate Signing Request (CSR) and submit it to a Certificate Authority (CA).
en-US
To obtain a new personal S/MIME certificate, generate a Certificate Signing Request (CSR) and submit it to a Certificate Authority (CA).
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-csr-summary
en-US
A new { $type } { $strength } secret key will be generated in { -brand-short-name }'s settings. This process may take some time and cause temporary unresponsiveness; please remain patient during this step. The Certificate Signing Request (CSR) file, saved as { $file }, will be created in the meantime.
en-US
A new { $type } { $strength } secret key will be generated in { -brand-short-name }'s settings. This process may take some time and cause temporary unresponsiveness; please remain patient during this step. The Certificate Signing Request (CSR) file, saved as { $file }, will be created in the meantime.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-no-secret-key
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-signing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
securityHeading.label
en-US
To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.
en-US
To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
signingGroupTitle.label
en-US
Digital Signing
en-US
Digital Signing
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
signing_needCertWantSame
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUSign
en-US
Signing
en-US
Signing
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-invalid-signing-cert
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • developer.ftl
firefox-developer-firefox-is-the-only-browser
en-US
{ -brand-name-firefox } is the only browser with tools built specifically for building and designing with CSS Grid. These tools allow you to visualize the grid, display associated area names, preview transformations on the grid and much more.
en-US
{ -brand-name-firefox } is the only browser with tools built specifically for building and designing with CSS Grid. These tools allow you to visualize the grid, display associated area names, preview transformations on the grid and much more.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-openness-collaboration
en-US
Openness, collaboration and participation are core aspects of our work — from development on { -brand-name-firefox } to collaboratively designing curriculum. We gain strength from diversity and actively seek participation from those who enhance it. These guidelines exist to enable diverse individuals and groups to interact and collaborate to mutual advantage. This document outlines both expected and prohibited behavior.
en-US
Openness, collaboration and participation are core aspects of our work — from development on { -brand-name-firefox } to collaboratively designing curriculum. We gain strength from diversity and actively seek participation from those who enhance it. These guidelines exist to enable diverse individuals and groups to interact and collaborate to mutual advantage. This document outlines both expected and prohibited behavior.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platform-post-download.ftl
vpn-download-faq-adding-another-v2
en-US
Adding another device is as simple as downloading and installing the { -brand-name-mozilla-vpn } software and then signing into your existing { -brand-name-firefox-account } on the new device. For more details, please see <a href="{ $subscription }">How to add devices to your { -brand-name-mozilla-vpn } subscription</a>.
en-US
Adding another device is as simple as downloading and installing the { -brand-name-mozilla-vpn } software and then signing into your existing { -brand-name-firefox-account } on the new device. For more details, please see <a href="{ $subscription }">How to add devices to your { -brand-name-mozilla-vpn } subscription</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platform-post-download.ftl
vpn-download-faq-adding-another-v3
en-US
Adding another device is as simple as downloading and installing the { -brand-name-mozilla-vpn } software and then signing into your existing { -brand-name-mozilla-account } on the new device. For more details, please see <a href="{ $subscription }">How to add devices to your { -brand-name-mozilla-vpn } subscription</a>.
en-US
Adding another device is as simple as downloading and installing the { -brand-name-mozilla-vpn } software and then signing into your existing { -brand-name-mozilla-account } on the new device. For more details, please see <a href="{ $subscription }">How to add devices to your { -brand-name-mozilla-vpn } subscription</a>.
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
05ec0902be468dee2a8a9546bf687255
en-US
Continue to Mozilla VPN by signing in with your Mozilla account
en-US
Continue to Mozilla VPN by signing in with your Mozilla account
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.