Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string Sent in tg:
Entity | tg | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
tg
Барои интиқол додани хатбаракҳо, ниҳонвожаҳо ва таърихи тамошокунии худ ба дастгоҳи нав, ба { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ворид шавед.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Displaying 69 results for the string Sent in en-US:
Entity | tg | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
tg
Эҷод кунед ё ба { -fxaccount-brand-name }-и худ аз дастгоҳе, ки дар он воридшавиҳои шумо нигоҳ дошта шудаанд, ворид шавед.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
tg
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
tg
Ҳамаи паёмҳои электроние, ки ба ниқобҳои муҳофизатии почтаи электронии шумо фиристода мешаванд, дарҳол ба <strong>{ $useremail }</strong> интиқол дода мешаванд (агар шумо онҳоро барҳам надиҳед).
|
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
tg
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
tg
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
tg
Гузориш фиристода шуд! Ташаккур!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-send-to-device |
tg
Фиристода шуд!
|
en-US
Sent!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
tg
{ $reportCount ->
[one] Шумо гузориши ирсолнашуда дар бораи вайронӣ доред
*[other] Шумо { $reportCount } гузориши ирсолнашуда дар бораи вайронӣ доред
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
tg
Барои интиқол додани хатбаракҳо, ниҳонвожаҳо ва таърихи тамошокунии худ ба дастгоҳи нав, ба { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ворид шавед.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-sent-body |
tg
Пайванди тасдиқӣ ба { $email } фиристода шуд.
|
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-sent-title |
tg
Паёми тасдиқӣ фиристода шуд
|
en-US
Verification Sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
tg
Гузориши шумо фиристода шуд
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
tg
Гузориши шумо фиристода шуд
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
tg
Гузориши шумо фиристода шуд
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
tg
Аз { -fxaccount-brand-name } мебароед?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode.title |
tg
Гузариш ба реҷаи тақдим
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode_label |
tg
Реҷаи тақдим
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-presentation |
tg
Тақдим
|
en-US
Presentation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.context.sent |
tg
Фиристода шуд
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.type.sent |
tg
Фиристода шуд
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
tg
Ҳамагӣ %1$S, %2$S фиристода шуд, %3$S қабул шуд
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties pieChart.ariaLabel |
tg
Диаграммаи доирашакл, ки андозаи ҳар як навъи дархостро мутаносибан ба ҳамдигар нишон медиҳад
|
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
tg
Барои мизбони интихобшуда ягон маълумот нест
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapInvalidTopLevelKey |
tg
Дар харитаи воридот, калиди сатҳи баланди нодуруст «%S» вуҷуд дорад.
|
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
tg
Шакл дорои имкони вурури файл мебошад, аммо дар шакл сифатҳои «method=POST» ва «enctype=multipart/form-data» вуҷуд надоранд. Файл фиристода намешавад.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
tg
Барои танҳо гузориши сиёсати CSP вайроншавӣ ба миён омад («%1$S»). Рафтор иҷозат дода шуд ва гузориши CSP фиристода шуд.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
tg
Танзимоти саҳифа боркунии манбаъро дар %2$S («%1$S») ба назар гирифтанд. Гузориши CSP фиристода шуд.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
tg
Раванди ирсолкунии аз ҳад зиёд гузоришҳои «CSP» дар муддати кутоҳ қатъ карда шуд.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
tg
Майдонҳо барои ворид кардани ниҳонвожа дар шакл бо амали беэътимод (http://) вуҷуд доранд. Ин хатари амниятӣ аст, ки барои дуздӣ кардани маълумоти воридшавии корбар имкон медиҳад.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
tg
Майдонҳо барои ворид кардани ниҳонвожа дар «iframe»-и беэътимод (http://) вуҷуд доранд. Ин хатари амниятӣ аст, ки барои дуздӣ кардани маълумоти воридшавии корбар имкон медиҳад.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
tg
Майдонҳо барои ворид кардани ниҳонвожа дар саҳифаи беэътимод (http://) вуҷуд доранд. Ин хатари амниятӣ аст, ки барои дуздӣ кардани маълумоти воридшавии корбар имкон медиҳад.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
tg
Кукии «%1$S» дорои қимати дуруст барои сифати «SameSite» намебошад. Ба зудӣ, куки бе сифати «SameSite» ё бо қимати нодуруст ҳамчун «Lax» қабул карда мешавад. Ин маънои онро дорад, ки куки дигар дар муносибатҳо бо тарафҳои сеюм фиристода намешавад. Агар барномаи шумо дар чунин муносибатҳо аз дастрасии ин куки вобаста аст, лутфан, сифати «SameSite=None»-ро ба он илова кунед. Барои гирифтани маълумоти бештар оид ба сифати «SameSite», «%2$S»-ро мутолиа кунед
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки номи мушаххаси барорандаи он холӣ мебошад.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки андозаи калиди он барои таъсис кардани пайвасти бехатар хеле хурд аст.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки дорои адади пурра бо рамзгузории нодуруст мебошад. Сабабҳои умумие, ки чунин мушкилиҳоро ба вуҷуд меоранд, аз рақамҳои силсилавии манфӣ, модулҳои RSA-и манфӣ ва рамзгузорие, ки дарозиаш аз ҳад дароз мебошад, иборатанд.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки то ҳол беэътибор аст.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки санаи эътибори он хеле дароз аст.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED |
tg
Паём фиристода нашуд.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED |
tg
Дар ин барнома ягон маҷмуи рамзҳо вуҷуд надорад ва фаъол нашудааст.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None2 |
tg
Иттилооте, ки тавассути Интернет бе рамзгузорӣ фиристода мешавад, метавонад ҳангоми интиқолдиҳӣ аз тарафи одамони дигар дида шавад.
|
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl edit-trust-ca |
tg
Гувоҳномаи «{ $certName }» мақомоти иҷозатномадиҳандаро ифода мекунад.
|
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-not-present.label |
tg
Мавҷуд нест
|
en-US
Not Present
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-choose-cert |
tg
Гувоҳномаеро, ки ҳамчун муайянкунӣ пешниҳод мекунед, интихоб кунед:
|
en-US
Choose a certificate to present as identification:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
tg
Маълумоте, ки шумо дар ин саҳифа ворид кардед, тавассути пайвасти беэътимод фиристода мешавад ва он метавонад аз тарафи шахсони сеюм хонда шавад.\n\nШумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин маълумотро ирсол намоед?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
tg
%1$S номи корбар ва ниҳонвожаи шуморо дархост мекунад. ОГОҲӢ: Ниҳонвожаи шумо ба сомонае, ки шумо дар он айни ҳол қарор доред, фиристода намешавад!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
tg
Эҷоди ваҳшӣ озмоишҳои худро бо <em>маркази диққати</em> нав идома дода, корҳои
<em>иттилоотии</em> аҷибро месозад ва <em>ҳақиқати</em> навро ба назар мегирад.
Эҷоди ваҳшӣ пайравон ва кумакрасонҳои худро эҷод кард, то ки онҳо шакли хурди навшудаи онро
эҷод созанд ва ба воситаи чизҳои <em>саркаш</em> онро ба тамоми ҷаҳон паҳн кунанд.
|
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-bytes-sent |
tg
Байтҳои ирсолшуда
|
en-US
Bytes Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-messages-sent |
tg
Паёмҳои ирсолшуда
|
en-US
Messages Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-sent |
tg
Фиристода шуд
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
tg
<strong>Тамошокунӣ дар асоси ҷойгиршавӣ: </strong>ҳамеша иҷозати шуморо дархост мекунад. Ягон маълумот дар бораи ҷойгиршавии шумо бе иҷозати шумо фиристода намешавад. Агар шумо хоҳед, ки ин хусусиятро комилан ғайрифаъол созед, қадамҳои зеринро иҷро намоед:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
tg
Ҳар як қисми иттилооти ҷамъшуда ба воситаи “<a data-l10n-name="ping-link">пингҳо</a>“ фиристода мешавад. Шумо ба пинги ҷорӣ дида истодаед.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
tg
Ҳар як қисми иттилооти ҷамъшуда ба воситаи “<a data-l10n-name="ping-link">пингҳо</a>” фиристода мешавад. Шумо ба пинг бо номи «{ $name }» аз санаи { $timestamp } дида истодаед.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-pair-bytes-sent |
tg
Байтҳои ирсолшуда:
|
en-US
Bytes sent:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sent-label |
tg
{ $packets ->
[one] { $packets } баста ирсол шуд
*[other] { $packets } баста ирсол шуданд
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Sent { $packets } packet
*[other] Sent { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
tg
Ин саҳифа паёмҳои охиринеро намоиш медиҳад, ки аз тарафи «Windows»
ба равзанаи браузери «{ -brand-short-name }» фиристода шудаанд. Сабти
ҷудошуда бо матни ғафс ин равзанаро ифода мекунад. Ба назар гиред, ки ин
саҳифа паёмҳои охиринеро нишон медиҳад, ки ҳангоми боркунии саҳифа дастрасанд;
Барои дидани паёмҳои навтар шумо бояд саҳифаро аз нав бор кунед.
|
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
tg
Гузориш дар бораи <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> фиристода нашуд, зеро ки гузориши дигар ба қарибӣ пешниҳод карда шуд.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
tg
Гузориш дар бораи { $addon-name } фиристода нашуд, зеро ки гузориши дигар ба қарибӣ пешниҳод карда шуд.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • accounts.ftl -fxaccount-brand-name |
tg
Ҳисоби Firefox
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
tg
Барои ислоҳ кардани мушкилиҳои самаранокии кори барнома, онро аз нав сохта, оғоз намоед. Ин амал васеъҳавиҳо ва танзимоти фармоишии шуморо тоза мекунад. Маълумоти асосии шумо, монанди хатбаракҳо ва ниҳонвожаҳо, гум намешавад.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки номи мушаххаси барорандаи он холӣ мебошад.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки андозаи калиди он барои таъсис кардани пайвасти бехатар хеле хурд аст.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки дорои адади пурра бо рамзгузории нодуруст мебошад. Сабабҳои умумие, ки чунин мушкилиҳоро ба вуҷуд меоранд, аз рақамҳои силсилавии манфӣ, модулҳои RSA-и манфӣ ва рамзгузорие, ки дарозиаш аз ҳад дароз мебошад, иборатанд.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки то ҳол беэътибор аст.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
tg
Сервер гувоҳномаеро пешниҳод кард, ки санаи эътибори он хеле дароз аст.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
tg
Паём фиристода нашуд.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
tg
Дар ин барнома ягон маҷмуи рамзҳо вуҷуд надорад ва фаъол нашудааст.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-alt-text-add-description-description |
tg
Кӯшиш кунед, ки 1-2 ҷумлаеро нависед, ки ба мавзӯъ, танзим ё амалҳо тавзеҳ медиҳад.
|
en-US
Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-presentation-mode-button-label |
tg
Реҷаи тақдим
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-presentation-mode-button.title |
tg
Гузариш ба реҷаи тақдим
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
APIThese results are also available as an API request to search in
tg or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.