BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string Seconds in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2.value
dsb
Wócynja se za { $minutes }m { $seconds }s
en-US
Opening in { $minutes }m { $seconds }s
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-seconds-2.value
dsb
Wócynja se za { $seconds }s
en-US
Opening in { $seconds }s
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
dsb
Glědajśo, kak spušćobne produktowe pógódnośenja su na <b>{ $currentSite }</b>, nježli až kupujośo. Kontrola pógódnośenjow, eksperimentalna funkcija wót { -brand-product-name }, jo we wobglědowaku zatwarjona. Funkcioněrujo teke na <b>{ $secondSite }</b> a <b>{ $thirdSite }</b>.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-auto-open-description-three-sites
dsb
Gaž se produkty na { $firstSite }, { $secondSite } a { $thirdSite } woglědujośo
en-US
When you view products on { $firstSite }, { $secondSite }, and { $thirdSite }

Displaying 21 results for the string Seconds in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2.value
dsb
Wócynja se za { $minutes }m { $seconds }s
en-US
Opening in { $minutes }m { $seconds }s
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-seconds-2.value
dsb
Wócynja se za { $seconds }s
en-US
Opening in { $seconds }s
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label
dsb
Instalacija za sekundy
en-US
Set up in seconds
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2
dsb
To mógło na 60 sekundow traś.
en-US
This could take about 60 seconds.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
dsb
Glědajśo, kak spušćobne produktowe pógódnośenja su na <b>{ $currentSite }</b>, nježli až kupujośo. Kontrola pógódnośenjow, eksperimentalna funkcija wót { -brand-product-name }, jo we wobglědowaku zatwarjona. Funkcioněrujo teke na <b>{ $secondSite }</b> a <b>{ $thirdSite }</b>.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-auto-open-description-three-sites
dsb
Gaž se produkty na { $firstSite }, { $secondSite } a { $thirdSite } woglědujośo
en-US
When you view products on { $firstSite }, { $secondSite }, and { $thirdSite }
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-unanalyzed-product-message-2
dsb
Aby zgónił, lěc pógódnośenja toś togo produkta su spušćobne, kontrolěrujśo kwalitu pógódnośenjow. Trajo jano na 60 sekundow.
en-US
To know whether this product’s reviews are reliable, check the review quality. It only takes about 60 seconds.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
dsb
Cas: #1 sekunda;Cas: #1 sekunźe;Cas: #1 sekundy;Cas: #1 sekundow
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
dsb
Njeblokěrowański cas: #1 sekunda;Njeblokěrowański cas: #1 sekunźe;Njeblokěrowański cas: #1 sekundy;Njeblokěrowański cas: #1 sekundow
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayDesc
dsb
Wokomuźenje (sekundy)
en-US
Delay (seconds)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
dsb
Cas, kótaryž se caka (w sekundach), nježli až se wobrazowka fotografěrujo
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
dsb
Resursa na “%S”, kótaraž jo se do togo zacytała z funkciju „link preload“, njejo se wužyła w běgu mało sekundow. Pśeglědajśo, lěc wšykne atributy wobznamjenja „preload“ su korektnje nastajone.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
dsb
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Woglědajśo se k bokoju { glean-debug-ping-viewer-brand-name } za pingi ze swójim wobznamjenim</a>. Njeměło wěcej ako pór sekundow wót tłocenja tłocaška do pśichoda wašogo pinga traś. Wótergi móžo pór minutow traś.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-auto-refresh
dsb
Kužde 3 sekundy aktualizěrowaś
en-US
Autorefresh every 3 seconds
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-expires
dsb
Pśepadnjo (sekundy)
en-US
Expires (Seconds)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
item.title
dsb
Rozpósłanja wót zacytanja: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms) Rozpósłanja za zajźone sekundy: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-profile-process.title
dsb
{ $duration -> [one] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundu analyzěrowaś [two] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekunźe analyzěrowaś [few] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundy analyzěrowaś *[other] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundow analyzěrowaś }
en-US
{ $duration -> [one] Profile all threads of this process for { $duration } second *[other] Profile all threads of this process for { $duration } seconds }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-sys-call-age
dsb
Pśed sekundami
en-US
Seconds Ago
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-few-seconds
dsb
Něco sekundow wušej
en-US
A few seconds left
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl
datetime-millisecond.aria-label
dsb
Milisekundy
en-US
Milliseconds
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl
datetime-second.aria-label
dsb
Sekundy
en-US
Seconds
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.