BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string Page in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
of_pages
ca
de {{pagesCount}}
en-US
of {{pagesCount}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_landmark
ca
Pàgina {{page}}
en-US
Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
ca
({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_canvas
ca
Miniatura de la pàgina {{page}}
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_title
ca
Pàgina {{page}}
en-US
Page {{page}}
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-of-pages
ca
de { $pagesCount }
en-US
of { $pagesCount }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-page-landmark.aria-label
ca
Pàgina { $page }
en-US
Page { $page }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-page-of-pages
ca
({ $pageNumber } de { $pagesCount })
en-US
({ $pageNumber } of { $pagesCount })
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-thumb-page-canvas.aria-label
ca
Miniatura de la pàgina { $page }
en-US
Thumbnail of Page { $page }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-thumb-page-title.title
ca
Pàgina { $page }
en-US
Page { $page }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.accesskey
ca
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.label
ca
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
en-US
{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-range
ca
L'interval ha de ser un nombre entre 1 i { $numPages }.
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.

Displaying 200 results for the string Page in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
ca
Podeu utilitzar el { -pocket-brand-name } per explorar i desar pàgines web, articles, vídeos i podcasts, o bé revisitar allò que ja heu llegit.
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-not-saved
ca
No s'ha desat la pàgina
en-US
Page Not Saved
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-remove
ca
S'ha produït un error en eliminar aquesta pàgina.
en-US
There was an error while trying to remove this page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-page-removed
ca
S'ha eliminat la pàgina
en-US
Page Removed
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-processing-remove
ca
S'està eliminant la pàgina
en-US
Removing Page
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-remove-page
ca
Elimina la pàgina
en-US
Remove Page
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-removed-updated
ca
S'ha eliminat la pàgina dels elements desats
en-US
Page Removed from Saves
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-one
ca
Feu clic al botó del { -pocket-brand-name } per desar un article, vídeo o pàgina des del { -brand-product-name }.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
ca
Tenim problemes per recuperar les vostres pàgines.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
ca
Trieu «{ crashed-restore-tab-button }» o «{ crashed-restore-all-button }» per tornar a carregar les pàgines.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
ca
Trieu «{ crashed-restore-tab-button }» per tornar a carregar la pàgina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
ca
El { -brand-short-name } té una funció que descarrega automàticament les pestanyes per evitar que l'aplicació es bloquegi per memòria insuficient si al sistema li queda poca memòria. La següent pestanya que es descarregarà es tria en funció de diversos atributs. Aquesta pàgina mostra com el { -brand-short-name } prioritza les pestanyes i quina pestanya es descarregarà en activar la descàrrega de pestanyes. Podeu activar la descàrrega de pestanyes manualment fent clic al botó <em>Descarrega</em> següent.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
ca
Vegeu <a data-l10n-name="doc-link">Descàrrega de pestanyes</a> per a més informació sobre la funció i aquesta pàgina.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
ca
La pàgina d'inici ha canviat.
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel
ca
Gestiona la pàgina d'inici
en-US
Manage Homepage
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-find-in-page.label
ca
Cerca a la pàgina
en-US
Find in page
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-save-page.label
ca
Anomena i desa la pàgina
en-US
Save page as
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-translate.label
ca
Tradueix la pàgina
en-US
Translate page
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
ca
La tasca «Agent de navegador per defecte» controla quan el navegador per defecte canvia de { -brand-short-name } a un altre navegador. Si el canvi es produeix en circumstàncies sospitoses, demanarà als usuaris que tornin a canviar-ho per { -brand-short-name } dues vegades com a màxim. El { -brand-short-name } instal·la aquesta tasca automàticament i es reinstal·la quan s'actualitza el { -brand-short-name }. Per desactivar aquesta tasca, actualitzeu la preferència «default-browser-agent.enabled» en la pàgina about:config o el paràmetre de política d'empresa «DisableDefaultBrowserAgent» del { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
ca
Heu desactivat la protecció en aquesta pàgina.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-associated
ca
Aquesta pàgina s'ha carregat des d'una altra pàgina.
en-US
This page is loaded from another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
ca
Aquesta pàgina està desada a l'ordinador.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
ca
Aquesta és una pàgina del { -brand-short-name } segura.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
ca
La informació d'inici de sessió que introduïu en aquesta pàgina no és segura i podria interceptar-se.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
ca
Malgrat que el { -brand-short-name } ha blocat parts del contingut, encara hi ha contingut de la pàgina que no és segur (such as images).
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
ca
Aquesta pàgina s'ha carregat des d'una extensió.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
ca
Si sembla que la pàgina no funciona bé, podeu provar de desactivar el mode només HTTPS per a aquest lloc perquè es torni a carregar amb HTTP insegur.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
ca
Si sembla que la pàgina no funciona bé, podeu provar de desactivar l'actualització a HTTPS per a aquest lloc perquè es torni a carregar amb HTTP insegur.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
ca
Les dades d'inici de sessió que introduïu en aquesta pàgina podrien estar en risc.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
ca
Parts d'aquesta pàgina no són segures (com les imatges).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
ca
Potser cal que actualitzeu la pàgina per aplicar els canvis.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
ca
Aquesta pàgina utilitza xifratge feble.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-home.tooltiptext
ca
Pàgina d'inici del { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Home Page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-print.tooltiptext
ca
Imprimeix aquesta pàgina ({ $shortcut })
en-US
Print this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-print2
ca
Imprimeix la pàgina
en-US
Print page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-savepdf
ca
Desa la pàgina com a PDF
en-US
Save page as PDF
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-viewsource2
ca
Codi font de la pàgina
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-redirect-label
ca
El { -brand-short-name } ha evitat que la pàgina redirigeixi automàticament a una altra.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-refresh-label
ca
El { -brand-short-name } ha evitat que la pàgina s'actualitzi automàticament.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
repair-text-encoding-button.tooltiptext
ca
Detecta la codificació del text correcta a partir del contingut de la pàgina
en-US
Guess correct text encoding from page content
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
ca
Envia per correu un enllaç a aquesta pàgina
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-save-page.label
ca
­Desa la pàgina
en-US
Save page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-save-page.tooltiptext
ca
Desa aquesta pàgina ({ $shortcut })
en-US
Save this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-page-action-button.tooltiptext
ca
Accions de la pàgina
en-US
Page actions
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-back-2.tooltiptext
ca
Vés una pàgina enrere ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-page.label
ca
Canvia la direcció de la pàgina
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page-mac.label
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
en-US
Bookmark Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.aria-label
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
en-US
Bookmark Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.tooltiptext
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès ({ $shortcut })
en-US
Bookmark page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page.aria-label
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
en-US
Bookmark Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page.tooltiptext
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
en-US
Bookmark page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
ca
Vés una pàgina endavant ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-page-save.label
ca
Anomena i desa la pàgina
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
ca
Desa la pàgina al { -pocket-brand-name }
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
ca
Envia la pàgina al dispositiu
en-US
Send Page to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
ca
Codi font de la pàgina
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
ca
<strong>Part d'aquesta pàgina ha fallat.</strong> Per notificar el problema al { -brand-product-name } i que s'arregli més ràpidament, envieu un informe.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
ca
Part d'aquesta pàgina ha fallat. Per notificar el problema al { -brand-product-name } i que s'arregli més ràpidament, envieu un informe.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-go-to-download-page.label
ca
Vés a la pàgina de la baixada
en-US
Go To Download Page
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-description2
ca
Torneu a obrir les pàgines que heu tancat en aquesta finestra.
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description
ca
A mesura que navegueu, les pàgines que visiteu apareixeran aquí.
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
ca
La pròxima vegada que obriu una pàgina en el { -brand-product-name } d'un altre dispositiu, la trobareu aquí com per art de màgia.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-description
ca
Accediu a les pàgines obertes des d'altres dispositius.
en-US
Open pages from other devices.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-in-page.label
ca
Cerca a la pàgina
en-US
Find in Page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-print-setup.label
ca
Configuració de la pàgina
en-US
Page Setup
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-save-page.label
ca
Anomena i desa la pàgina
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-info.label
ca
Informació de la pàgina
en-US
Page Info
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
ca
Codi font de la pàgina
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-bidi-switch-page-direction.label
ca
Canvia la direcció de la pàgina
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-basic-style.label
ca
Estil de pàgina bàsic
en-US
Basic Page Style
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-menu.label
ca
Estil de pàgina
en-US
Page Style
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
ca
Segur que voleu suprimir de l'historial totes les instàncies d'aquesta pàgina?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
ca
Comenceu a navegar i aquí us mostrarem els millors articles, vídeos i altres pàgines que hàgiu visitat o afegit a les adreces d'interès recentment.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
ca
Actualitzeu la pàgina per tornar-ho a provar.
en-US
Refresh page to try again.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-go-to-download-page
ca
Vés a la pàgina de la baixada
en-US
Go to Download Page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
ca
Personalitzeu la pàgina de pestanya nova
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-attribution
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Photo by <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> on <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label
ca
Convertiu l'{ -firefox-home-brand-name } en la vostra pàgina d'inici més acolorida
en-US
Make { -firefox-home-brand-name } your colorful homepage
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
no-page-title.value
ca
Pàgina sense títol:
en-US
Untitled Page:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
ca
Informació de la pàgina - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-create-bookmark.label
ca
{ $count -> [1] Afegeix la pàgina a les adreces d'interès *[other] Afegeix les pàgines a les adreces d'interès }
en-US
{ $count -> [1] Bookmark Page *[other] Bookmark Pages }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-page.label
ca
{ $count -> [1] Suprimeix la pàgina *[other] Suprimeix les pàgines }
en-US
{ $count -> [1] Delete Page *[other] Delete Pages }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
ca
Bloca l'accés a la pàgina about:config.
en-US
Block access to the about:config page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
ca
Bloca l'accés a la pàgina about:profiles.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
ca
Bloca l'accés a la pàgina about:support.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket2
ca
Desactiva la funció de desar llocs web al { -pocket-brand-name }.
en-US
Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
ca
Desactiva el botó «Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial» de la pàgina about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
ca
Defineix i, opcionalment, bloca la pàgina d'inici.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
ca
Activa o desactiva la pàgina de pestanya nova.
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
ca
No mostra la pàgina de primera execució. Deixeu el valor d'aquesta política en blanc si voleu desactivar la pàgina de primera execució.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ca
No mostra la pàgina «Novetats» després d'una actualització. Deixeu el valor d'aquesta política en blanc si voleu desactivar la pàgina «Novetats» després d'una actualització.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-TranslateEnabled
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Enable or disable webpage translation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
ca
Sobreescriu els colors que especifica la pàgina per la selecció anterior
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
ca
Permet a les pàgines triar els seus propis tipus de lletra, en lloc de la selecció anterior
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
ca
Sol·licita la versió anglesa de les pàgines web per millorar la privadesa
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
ca
A vegades les pàgines web s'ofereixen en més d'una llengua. Trieu les llengües per mostrar aquestes pàgines web, en ordre de preferència.
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
webpage-languages-window2.title
ca
Paràmetres de llengua de les pàgines web
en-US
Webpage Language Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
ca
Utilitza sempre les tecles de cursor per navegar en les pàgines
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
ca
Trieu la llengua en què es mostraran preferentment les pàgines
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-desc
ca
Equilibri entre protecció i rendiment. Les pàgines es carregaran amb normalitat.
en-US
Balanced for protection and performance. Pages will load normally.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
ca
Pàgina d'inici i finestres noves
en-US
Homepage and new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-blank.label
ca
Pàgina en blanc
en-US
Blank Page
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
ca
Trieu què voleu veure en obrir la pàgina d'inici, finestres noves i pestanyes noves.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label
ca
Pàgines desades al { -pocket-brand-name }
en-US
Pages saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-visited-pages.label
ca
Pàgines visitades
en-US
Visited pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-search-term-option.label
ca
Mostra els termes de cerca en lloc de l'URL a la pàgina de resultats del motor de cerca per defecte
en-US
Show search terms instead of URL on default search engine results page
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
ca
{ $tabCount -> [1] Utilitza la pàgina actual *[other] Utilitza les pàgines actuals }
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
ca
Trieu una adreça d'interès perquè sigui la vostra pàgina d'inici. Si trieu una carpeta, les adreces d'interès en aquella carpeta s'obriran com a pestanyes.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window2.title
ca
Defineix com a pàgina d'inici
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning
ca
El { -brand-short-name } esborrarà les galetes d’aquest lloc i actualitzarà la pàgina. En esborrar totes les galetes, pot ser que se us tanquin les sessions o que se us buidin els carros de la compra.
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-description-shim-allowed
ca
Alguns elements de seguiment marcats a continuació s'han desblocat parcialment en aquesta pàgina perquè hi heu interactuat.
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-no-trackers-found
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel { -brand-short-name } en aquesta pàgina.
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
ca
El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria intentar instal·lar aplicacions perilloses que roben la vostra informació o l'eliminen (per exemple, fotos, contrasenyes, missatges i targetes de crèdit).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
ca
El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria intentar instal·lar programari maliciós que pot robar la vostra informació personal de l'ordinador o suprimir-la.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
ca
El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria intentar enganyar-vos perquè feu alguna acció perillosa, com instal·lar programari o revelar informació personal (per exemple, contrasenyes o targetes de crèdit).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
ca
El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria intentar enganyar-vos perquè instal·leu programes que poden perjudicar la vostra experiència de navegació (per exemple, us poden canviar la pàgina d'inici o mostrar anuncis addicionals als llocs que visiteu).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-cached-content-with-size.label
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Temporary cached files and pages ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-cached-content.label
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Temporary cached files and pages
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
ca
S'ha produït un error inesperat. Torneu-ho a provar o captureu una altra pàgina.
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
ca
Arrossegueu o feu clic a la pàgina per seleccionar una regió. Premeu ESC per cancel·lar.
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-page-button
ca
Captura tota la pàgina
en-US
Save full page
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
ca
No podeu fer una captura de pantalla perquè aquesta no és una pàgina web estàndard.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-title
ca
No es pot fer una captura de pantalla d'aquesta pàgina.
en-US
We can’t screenshot this page.
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-instructions
ca
Arrossegueu o feu clic a la pàgina per seleccionar una regió. Premeu ESC per cancel·lar.
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-no-trackers-detected
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel { -brand-short-name } en aquesta pàgina.
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
ca
En prémer F7 s'activa o es desactiva la navegació amb cursor. Aquesta característica col·loca un cursor mòbil a les pàgines web que us permet seleccionar text amb el teclat. Voleu activar-la?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
ca
{ $tabCount -> *[other] Esteu a punt d'obrir { $tabCount } pestanyes. Això pot fer que el { -brand-short-name } vagi més lent mentre es carreguen les pàgines. Esteu segur que voleu continuar? }
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-translate-full-page-button.label
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Translate full page
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-list
ca
No s'ha pogut obtenir la llista de llengües disponibles per a la traducció. Actualitzeu la pàgina per tornar-ho a provar.
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-unsupported
ca
La traducció no està disponible per a aquesta pàgina
en-US
Translation isn’t available for this page
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-header
ca
Voleu traduir aquesta pàgina?
en-US
Translate this page?
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-revisit-header
ca
Aquesta pàgina s'ha traduït de { $fromLanguage } a { $toLanguage }
en-US
This page is translated from { $fromLanguage } to { $toLanguage }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
urlbar-translations-button-translated.tooltiptext
ca
Pàgina traduïda de { $fromLanguage } a { $toLanguage }
en-US
Page translated from { $fromLanguage } to { $toLanguage }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
urlbar-translations-button.tooltiptext
ca
Tradueix aquesta pàgina
en-US
Translate this page
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
urlbar-translations-button2.tooltiptext
ca
Tradueix aquesta pàgina - Beta
en-US
Translate this page - Beta
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
ca
Obre la pàgina d'inici de sessió a la xarxa
en-US
Open network login page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.label
ca
Torna a carregar la pàgina
en-US
Reload page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
ca
Voleu que aquest document sigui la vostra nova pàgina d'inici?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
ca
Voleu que aquests documents siguin les vostres pàgines d'inici noves?
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
ca
Defineix com a pàgina d'inici
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
ca
El %S està instal·lant els components necessaris per reproduir l'àudio o vídeo d'aquesta pàgina. Torneu-ho a provar més tard.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
ca
Cal activar el DRM per reproduir àudio o vídeo d'aquesta pàgina.
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
ca
Si canvieu el paràmetre de llengua a l'anglès, serà més difícil d'identificar-vos i millorarà la vostra privadesa. Voleu sol·licitar la versió anglesa de les pàgines web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
ca
Una pàgina web fa que el %1$S vagi més lent. Per accelerar el navegador, atureu-la.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
ca
Aquesta pàgina fa que el %1$S vagi més lent. Per accelerar el navegador, atureu-la.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
ca
La pàgina «%1$S» fa que el %2$S vagi més lent. Per accelerar el navegador, atureu-la.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reloadButton.tooltip
ca
Actualitza la pàgina actual (%S)
en-US
Reload current page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
ca
Atura la càrrega d'aquesta pàgina (%S)
en-US
Stop loading this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goBack
ca
Vés enrere a aquesta pàgina
en-US
Go back to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goForward
ca
Vés endavant a aquesta pàgina
en-US
Go forward to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.reloadCurrent
ca
Actualitza aquesta pàgina
en-US
Reload this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel %S en aquesta pàgina.
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.tooltiptext3
ca
Cerca en aquesta pàgina (%S)
en-US
Find in this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
ca
La vostra organització ha blocat l'accés a aquesta pàgina o lloc web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
ca
Per mostrar la pàgina, el %S ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció (com ara una cerca o una confirmació de tramesa) que s'hagués fet abans.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè utilitza una forma de compressió no vàlida o incompatible.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
ca
Aquesta pàgina té una política de seguretat del contingut que impedeix que es carregui d'aquesta manera.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ca
S'ha informat que aquesta pàgina web de %S és enganyosa i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
ca
S'ha interromput la connexió a %S mentre es carregava la pàgina.
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
ca
S'ha reiniciat la connexió al servidor mentre la pàgina s'estava carregant.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
ca
Aquesta pàgina té una política X-Frame-Options que impedeix que es carregui en aquest context.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
ca
La tasca «Agent de navegador per defecte» controla quan el navegador per defecte canvia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altre navegador. Si el canvi es produeix en circumstàncies sospitoses, demanarà als usuaris que tornin a canviar-ho per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% dues vegades com a màxim. El %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instal·la aquesta tasca automàticament i es reinstal·la quan s'actualitza el %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Per desactivar aquesta tasca, actualitzeu la preferència «default-browser-agent.enabled» en la pàgina about:config o el paràmetre de política d'empresa «DisableDefaultBrowserAgent» del %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
ca
Més velocitat en la càrrega de pàgines i canvi de pestanyes
en-US
Faster page loading and tab switching
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark1.title
ca
Pàgina actual (mostra l'URL de la pàgina actual)
en-US
Current Page (View URL from Current Page)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark1_label
ca
Pàgina actual
en-US
Current Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_count
ca
Nombre de pàgines:
en-US
Page Count:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_size
ca
Mida de la pàgina:
en-US
Page Size:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page.title
ca
Vés a la primera pàgina
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
first_page_label
ca
Vés a la primera pàgina
en-US
Go to First Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page.title
ca
Vés a l'última pàgina
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page_label
ca
Vés a l'última pàgina
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
next.title
ca
Pàgina següent
en-US
Next Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
of_pages
ca
de {{pagesCount}}
en-US
of {{pagesCount}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page.title
ca
Pàgina
en-US
Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_landmark
ca
Pàgina {{page}}
en-US
Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_of_pages
ca
({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
en-US
({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_fit
ca
Ajusta la pàgina
en-US
Page Fit
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
page_scale_width
ca
Amplada de la pàgina
en-US
Page Width
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
previous.title
ca
Pàgina anterior
en-US
Previous Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
ca
S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_page.title
ca
Usa el desplaçament de pàgina
en-US
Use Page Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_page_label
ca
Desplaçament de pàgina
en-US
Page Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
ca
Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració parell
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_none.title
ca
No agrupis les pàgines de dues en dues
en-US
Do not join page spreads
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
ca
Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració senar
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_canvas
ca
Miniatura de la pàgina {{page}}
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
thumb_page_title
ca
Pàgina {{page}}
en-US
Page {{page}}
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
ca
L'inspector d'accessibilitat permet examinar l'arbre d'accessibilitat de la pàgina actual, que utilitzen els lectors de pantalla i altres tecnologies d'assistència. %S
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pick
ca
Trieu un objecte accessible de la pàgina
en-US
Pick accessible object from the page
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
ca
No s'ha trobat cap animació per a l'element actual.\nSeleccioneu un altre element de la pàgina.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
ca
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
ca
Aquesta pàgina no té fitxers de codi font.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation
ca
Warning: Source string is missing
en-US
The page navigated to a new document. Click to refresh search results
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceOnNextLoad
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Trace only on next page load (reload or navigation)
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.allFontsOnPageHeader
ca
Warning: Source string is missing
en-US
All Fonts on Page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.eyedropperTitle
ca
Tria un color a la pàgina
en-US
Pick color on page
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.