BETA

Transvision

Displaying 127 results for the string Otro in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
es-AR
Si sus inicios de sesión están guardados en otro navegador, puede <a data-l10n-name="import-link">importarlos a { -brand-product-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
es-AR
Si sus inicios de sesión están guardados fuera de { -brand-product-name }, puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlos desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
es-AR
Seleccione el botón del signo más que está arriba para agregar una contraseña ahora. También puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importar contraseñas desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
es-AR
Importar desde otro navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
es-AR
Obtenga sus contraseñas en sus otros dispositivos
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-connectdevice
es-AR
Conectar otro dispositivo
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-connectdevice.label
es-AR
Conectar otro dispositivo
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-noclients
es-AR
¿Desea ver las pestañas de sus otros dispositivos acá?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
es-AR
Habilitar sincronización de pestañas para ver una lista de pestañás de los otros dispositivos.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-welcome
es-AR
Ver una lista de pestañas de sus otros dispositivos.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
es-AR
La tarea del agente del navegador predeterminado verifica cuando el valor predeterminado cambia de { -brand-short-name } a otro navegador. Si el cambio ocurre en circunstancias sospechosas, pedirá que los usuarios vuelvan a cambiar a { -brand-short-name } no más de dos veces. { -brand-short-name } instala esta tarea automáticamente y se reinstala cuando se actualiza { -brand-short-name }. Para deshabilitar esta tarea, actualice la preferencia “default-browser-agent.enabled” en la página about:config o la configuración de política empresarial de { -brand-short-name } “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-other-bookmarks-menu.label
es-AR
Otros marcadores
en-US
Other bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
es-AR
Importar marcadores desde otro navegador a { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
es-AR
La información compartida con este sitio puede ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
es-AR
La conexión a este sitio no es privada. La información que envíe puede ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
es-AR
La conexión no es privada y la información que se comparta con el sitio puede ser vista por otros.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-description
es-AR
Cerrar todas las pestañas privadas y eliminar el historial, las cookies y todos los otros datos del sitio.
en-US
Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext
es-AR
Mostrar pestañas de otros dispositivos
en-US
Show tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
es-AR
Deja el mundo como un lugar mejor de lo que lo encontró y lleva a otros a creer.
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
dreamer-colorway-description
es-AR
Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes.
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
visionary-colorway-description
es-AR
Cuestiona el status quo y mueve a otros a imaginar un futuro mejor.
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-header
es-AR
Importar historial desde otro navegador
en-US
Import history from another browser
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-header
es-AR
Pestañas de otros dispositivos
en-US
Tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-nav
es-AR
Pestañas de otros dispositivos
en-US
Tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-nav.title
es-AR
Pestañas de otros dispositivos
en-US
Tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
es-AR
La próxima vez que abra una página en { -brand-product-name } en otro dispositivo, tómela aquí como por arte de magia.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-header
es-AR
Inicie la sesión en { -brand-product-name } en sus otros dispositivos
en-US
Sign in to { -brand-product-name } on your other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device
es-AR
Conectar otro dispositivo
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-loading-description
es-AR
Cuando termine, verá las pestañas que tenga abiertas en otros dispositivos. Vuelva a consultar pronto.
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-description
es-AR
Para ver las pestañas de otros dispositivos, debe sincronizar sus pestañas abiertas.
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-description
es-AR
Abrir páginas desde otros dispositivos.
en-US
Open pages from other devices.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-other.label
es-AR
Otros marcadores
en-US
Other Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
es-AR
Importar desde otro navegador
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-checkbox.label
es-AR
Otros datos
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-label.label
es-AR
Otros datos
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
es-AR
{ PLATFORM() -> [windows] Importar opciones, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de: *[other] Importar preferencias, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-no-valid-data
es-AR
El archivo no incluye datos de marcadores. Seleccione otro archivo.
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
es-AR
Para continuar importando datos desde otro navegador, { -brand-short-name } tiene que tener acceso a su carpeta de perfil.
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
es-AR
{ -brand-short-name } no tiene acceso a los perfiles de otros navegadores instalados en este dispositivo.
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-otherdata-option-label
es-AR
Otros datos
en-US
Other data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-no-valid-data
es-AR
El archivo no incluye datos de contraseñas válidas. Seleccione otro archivo.
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
es-AR
Además de ofrecer historias cautivadoras, también le vamos a mostrar información relevante, contenido sumamente revisado de patrocinadores seleccionados. No se preocupe, <strong>la seguridad de los datos de su navegación nunca dejan su copia personal de { -brand-product-name }</strong>: nosotros no la vemos y nuestros patrocinadores tampoco.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-activist
es-AR
<b>Es un activista.</b> Deja el mundo como un lugar mejor de lo que lo encontró y lleva a otros a creer.
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer
es-AR
<b>Es un soñador.</b> Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes.
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary
es-AR
<b>Es un visionario.</b> Cuestiona el status quo y mueve a otros a imaginar un futuro mejor.
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
es-AR
Tome las pestañas de un dispositivo y continúe donde lo dejó en otro. Además, sincroniza sus marcadores y contraseñas en cualquier lugar donde use { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
es-AR
Cuando tenga todo sincronizado, { -brand-short-name } cifra las contraseñas, marcadores y más. Además, puede traer pestañas desde los otros dispositivos.
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
other-bookmarks-folder.label
es-AR
Otros marcadores
en-US
Other Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-other-browser.label
es-AR
Importar datos de otro navegador
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
es-AR
Deshabilitar el comando de menú para importar datos desde otro navegador.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-other.label
es-AR
Otros sistemas de escritura
en-US
Other Writing Systems
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-subtitle
es-AR
Mirá otros productos de { -vendor-short-name } que trabajan para respaldar una Internet saludable.
en-US
Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-handle-new-file-types-description
es-AR
¿Qué debería hacer { -brand-short-name } con otros archivos?
en-US
What should { -brand-short-name } do with other files?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
es-AR
Los rastreadores lo siguen en línea para recolectar información sobre sus hábitos e intereses de navegación. { -brand-short-name } bloquea muchos de estos rastreadores y otros scripts maliciosos.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
es-AR
El sistema de nombres de dominio (DNS) sobre HTTPS envía los pedidos de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, creando un DNS seguro y haciendo más difícil que otros vean que sitio web está tratando de acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
es-AR
El sistema de nombres de dominio (DNS) sobre HTTPS envía los pedidos de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, proporcionando un DNS seguro y haciendo más difícil que otros vean que sitio web está tratando de acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-connect-another-device
es-AR
Conectar otro dispositivo
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-firefox-about
es-AR
Sobre nosotros
en-US
About Us
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
es-AR
Estas cookies lo siguen de un sitio a otro para recopilar datos sobre lo que hace en línea. Las establecen terceros, como anunciantes y empresas de análisis. El bloqueo de las cookies de rastreo entre sitios reduce la cantidad de publicidad que lo sigue. <a data-l10n-name="learn-more-link"> Conocer más </a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
es-AR
Las redes sociales ubican rastreadores en otros sitios para saber qué hace, lee y mira en la red. Esto permite que las empresas lo conozcan más allá de lo que comparte en sus perfiles sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Conocer más</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
es-AR
Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Conocer más</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
es-AR
Estas cookies lo siguen de un sitio a otro para recopilar datos sobre lo que hace en línea. Las establecen terceros, como anunciantes y empresas de análisis.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
es-AR
Las redes sociales ubican rastreadores en otros sitios web para seguir lo que hace, ve y mira en línea. Esto permite que las empresas de redes sociales aprendan más sobre usted más allá de lo que comparte en sus perfiles de redes sociales.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
es-AR
Los sitios pueden cargar publicidades externas, videos y otro contenido con código de rastreo. Bloquear el contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios carguen más rápido pero algunos botones, formularios y campos de ingreso pueden dejar de funcionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-content.label
es-AR
Botones, enlaces y otro contenido
en-US
Buttons, links, and other content
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
es-AR
{ -brand-short-name } se cerró inesperadamente mientras se iniciaba. Ésto pudo haber sido causado por complementos u otros problemas. Puede intentar resolver el problema tratando de solucionarlo en modo seguro.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message
es-AR
<strong>Su buscador predeterminado cambió.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como buscador predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora su buscador predeterminado. Para cambiar a otro buscador predeterminado, vaya a la configuración. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Más información</label>
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message2
es-AR
<strong>Su buscador predeterminado cambió.</strong> { $oldEngine } ya no está disponible como buscador predeterminado en { -brand-short-name }. { $newEngine } es ahora su buscador predeterminado. Para cambiar a otro buscador predeterminado, vaya a la configuración.
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-connect-another-device.label
es-AR
Conectar otro dispositivo
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-connect-another-device
es-AR
Conectar otro dispositivo
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
es-AR
Ver una lista de pestañas de sus otros dispositivos.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
es-AR
¿Quiere ver las pestañas de sus otros dispositivos aquí?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
es-AR
Habilite sincronización de pestañas para ver una lista de pestañas de los otros dispositivos.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label
es-AR
Mostrar otros marcadores
en-US
Show Other Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-try-another-language-label
es-AR
Probar otro idioma fuente
en-US
Try another source language
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker
es-AR
¿Permitir que { $origin } use otros parlantes?
en-US
Allow { $origin } to use other speakers?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation
es-AR
¿Permitir que { $origin } dé acceso a { $thirdParty } a otros parlantes?
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-with-file
es-AR
¿Permitir que esté archivo local use otros parlantes?
en-US
Allow this local file to use other speakers?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
es-AR
Este archivo contiene un virus o algún otro malware que dañará su computadora.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
es-AR
La tarea del agente del navegador predeterminado verifica cuando el valor predeterminado cambia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a otro navegador. Si el cambio ocurre en circunstancias sospechosas, pedirá que los usuarios vuelvan a cambiar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no más de dos veces. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instala esta tarea automáticamente y se reinstala cuando se actualiza %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Para deshabilitar esta tarea, actualice la preferencia “default-browser-agent.enabled” en la página about:config o la configuración de política empresarial de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-other-workers.name
es-AR
Otros Workers
en-US
Other Workers
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
es-AR
Las funciones de accesibilidad pueden afectar el rendimiento de otros paneles de herramientas de desarrollo y deben desactivarse cuando no se usen.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
es-AR
No hay animaciones para el elemento actual. \nPick otro elemento de la página.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
es-AR
Ver service workers de otros dominios
en-US
View service workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
es-AR
Abra <a>about:debugging</a> para Service Workers de otros domínios
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers
es-AR
Eliminar otros
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label
es-AR
Eliminar otros
en-US
Remove others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers
es-AR
Deshabilitar otros
en-US
Disable others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers2.label
es-AR
Deshabilitar otros
en-US
Disable others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableOthers
es-AR
Habilitar otros
en-US
Enable others
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableOthers2.label
es-AR
Habilitar otros
en-US
Enable others
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filter.other
es-AR
Otro
en-US
Other
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
pieChart.ariaLabel
es-AR
El gráfico de torta representa el tamaño de cada tipo de pedido en proporción con los otros
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
es-AR
El punto al que se está conectando necesita más información para autenticar esta conexión. Provea el token siguiente en el pedido que aparece en el otro extremo.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
es-AR
Un Worker no pudo ser iniciado inmediatamente porque otros documentos en el mismo origen ya están usando el número máximo de workers. El Worker está ahora en cola y se iniciará cuando alguno de los otros workers se haya completado.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHeadingWhenHeadingOpen
es-AR
Los encabezados no pueden ser hijos de otros encabezados.
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
HTTPSFirstAddingSessionException
es-AR
El sitio web no parece soportar HTTPS. Otros intentos de cargar “http://%S” de forma segura se omitirán temporalmente.
en-US
Website does not appear to support HTTPS. Further attempts to load “http://%S” securely will be skipped temporarily.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
es-AR
No se puede conectar: el par SSL está en otro dominio FORTEZZA.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
es-AR
Ha recibido un certificado no válido. Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electrónico y envíeles la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados. Obtenga un nuevo certificado conteniendo un número de serie único.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-supplemental-warning
es-AR
Bancos, comercios y otros sitios públicos legítimos no le pedirán que haga ésto.
en-US
Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
es-AR
El archivo no pudo guardarse porque no posee los permisos adecuados. Elija otro directorio para guardar.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
es-AR
Borrar un perfil eliminará el perfil de la lista de perfiles disponibles y no puede deshacerse.\nTambién puede decidir borrar los archivos del perfil, incluyendo sus opciones, certificados y otros datos de usuario. Esta opción borrará la carpeta "%S" y no puede deshacerse.\n¿Desea borrar los archivos del perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
es-AR
Un perfil con ese nombre ya existe. Seleccione otro nombre.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
OtherBookmarksFolderTitle
es-AR
Otros marcadores
en-US
Other Bookmarks
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations
es-AR
Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Se basan en otros complementos que tiene instalados, preferencias de su perfil y estadísticas de uso.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations2.message
es-AR
Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Se basan en otros complementos que tiene instalados, preferencias de su perfil y estadísticas de uso.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
type-other
es-AR
Otro
en-US
Other
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-unknown-process
es-AR
Otro: { $type } ({ $pid })
en-US
Other: { $type } ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
es-AR
Borrar un perfil eliminará el perfil de la lista de perfiles disponibles y no puede deshacerse. También puede decidir borrar los archivos del perfil, incluyendo sus opciones, certificados y otros datos de usuario. Esta opción borrará la carpeta "{ $dir }" y no puede deshacerse. ¿Desea borrar los archivos del perfil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
es-AR
{ -vendor-short-name } y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer los servicios más actualizados y libres de errores. Por ejemplo, el servicio de navegación segura puede no identificar algunos sitios riesgosos y puede identificar algunos sitios seguros por error y en el servicio de Location Aware, todas las ubicaciones devueltas por los proveedores del servicio son estimadas y ni nosotros ni el proveedor del servicio garantizan la exactitud de los lugares previstos.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
es-AR
No se envió el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> porque recientemente se envió otro informe.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message
es-AR
No se envió el informe sobre { $addon-name } porque recientemente se envió otro informe.
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-textarea.placeholder
es-AR
Es más fácil para nosotros abordar un problema si tenemos detalles específicos. Por favor, describa lo que le está pasando. Gracias por ayudarnos a mantener la red saludable.
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-other-name
es-AR
Otro nombre
en-US
Other Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-directory-explanation
es-AR
Sus opciones de usuario, preferencias, marcadores y otros datos de usuario se guardarán en:
en-US
Your user settings, preferences and other user-related data will be stored in:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text
es-AR
Otro programa en la computadora ha instalado un complemento que podría afectar al navegador. Revise los permisos pedidos por este complemento y seleccione Habilitar o Cancelar (para dejarlo deshabilitado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text-no-perms
es-AR
Otro programa en la computadora ha instalado un complemento que podría afectar al navegador. Seleccione Habilitar o Cancelar (para dejarlo deshabilitado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-description
es-AR
{ -brand-short-name } guarda información acerca de sus opciones, preferencias y otros ítems del usuario en su perfil.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl
unknowncontenttype-other.label
es-AR
Otro
en-US
Other
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
es-AR
<div data-l10n-name = "line1">Importe su inicio de sesión desde Google Chrome</div> <div data-l10n-name = "line2">para { $host } y otros sitios</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
es-AR
<div data-l10n-name = "line1">Importe su inicio de sesión desde Chromium</div> <div data-l10n-name = "line2">para { $host } y otros sitios</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
es-AR
<div data-l10n-name = "line1">Importe su inicio de sesión desde Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name = "line2">para { $host } y otros sitios</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
es-AR
Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-protocol
es-AR
Necesita instalar otro software para abrir esta dirección.
en-US
You might need to install other software to open this address.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
es-AR
Recibió un certificado no válido. Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electrónico y envíeles la siguiente información: Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados. Obtenga un nuevo certificado conteniendo un número de serie único.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-expired-cert-alert
es-AR
El otro extremo de la conexión SSL rechazó su certificado por considerarlo vencido.
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
es-AR
No se puede conectar: el par SSL está en otro dominio FORTEZZA.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.

No matching results for the string Otro for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.