Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl releaseNotes-link
|
lij
Cöse gh’é de neuvo
|
en-US
What’s new
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound
|
lij
{ -brand-short-name } o l'é agiornòu
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-nothing
|
lij
Nisciun avizo
|
en-US
No alert
|
Entity
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
|
lij
Inportâ da un atro navegatô…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet
|
lij
Ti devi ese conesso a l'Internet pe sarvâ in { -pocket-brand-name }. Conetite a l'Internet e preuva torna.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-not-saved
|
lij
Pagina no atrovâ
|
en-US
Page Not Saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message
|
lij
O serviçio de critei aziendali o l'é ativo ma no ghe son critei ativi.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title
|
lij
Çerca ò scrivi indirisso
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine
|
lij
Çerca ò scrivi indirisso
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private
|
lij
Sto chi o no l'é 'n barcon privòu.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected-with-noname
|
lij
Sto computer oua o l’é stæto connesso con un neuvo dispoxitivo.
|
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
|
lij
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } fuggio arivou
*[other] { $tabCount } feuggi arivæ
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } tab has arrived
*[other] { $tabCount } tabs have arrived
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message
|
lij
{ $addonCount ->
[one] Sto scito o voeiva instalâ 'n conponente azonto in { -brand-short-name }
*[other] Sto scito o voeiva instalâ { $addonCount } conponenti azonti in { -brand-short-name }
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-some-unsigned-message
|
lij
Atençion: sto scito o voeiva instalâ { $addonCount } componenti azonti in { -brand-short-name }, quarchedun di quæ o no l'é verificou. Procede con caotela.
|
en-US
{ $addonCount ->
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-unsigned-message
|
lij
{ $addonCount ->
[one] Atençion: sto scito o voeiva instalâ un conponente azonto no verificæ in { -brand-short-name }. Procede con caotela.
*[other] Atençion: sto scito voeiva instalâ { $addonCount } componenti azonti no verificæ in { -brand-short-name }. Procede con caotela.
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-download-verifying
|
lij
Verifica in corso
|
en-US
Verifying
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-downloading-and-verifying
|
lij
{ $addonCount ->
[one] Descaregamento e verifica conp. azonto…
*[other] Descaregamento e verifica { $addonCount } conp. azonti…
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] Downloading and verifying add-on…
*[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-accept-button.accesskey
|
lij
A
|
en-US
A
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-accept-button.label
|
lij
Azonzi
|
en-US
Add
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-cancel-button.accesskey
|
lij
A
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-cancel-button.label
|
lij
Anulla
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted
|
lij
Inposcibile instalâ { $addonName } perché gh'é 'n'erto reizego pe a stabilitæ ò seguessa.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file
|
lij
Inposcibile instalâ o conponente azonto scaregou da sto scito perché o file o l'é aroinou.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access
|
lij
Inposcibile instalâ { $addonName } perché { -brand-short-name } o no l'é in graddo de cangiâ o file domandou.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incompatible
|
lij
Inposcibile instalâ { $addonName } perché o no l'é conpatibile con { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incorrect-hash
|
lij
Inposcibile instalâ o conponente azonto perché o no corisponde a quelo che m'aspetavo da { -brand-short-name }.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-network-failure
|
lij
Inposcibile scaregâ o conponente azonto perché gh'é 'n'erô inta conescion.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-not-signed
|
lij
L’instalaçion de 'n conponente azonto no verificou a l'é stæta blocâ da { -brand-short-name }.
|
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-corrupt-file
|
lij
Inposcibile instalâ sto conponente azonto perché o l'é aroinou.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access
|
lij
Inposcibile instalâ { $addonName } perché { -brand-short-name } o no l'é in graddo de cangiâ o schedaio domandou.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-incorrect-hash
|
lij
Inposcibile instalâ sto conponente azonto perché o no corisponde a quello che m'aspetavo da { -brand-short-name }.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure
|
lij
Inposcibile instalâ sto conponente azonto perché gh'é 'n'erô into scistema de schedai.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-not-signed
|
lij
Inposcibile instalâ sto conponente azonto perché o no l'é verificou.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-button
|
lij
Scancella
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-message
|
lij
Scancelâ { $name } da { -brand-shorter-name }?
|
en-US
Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?
|
Entity
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-sideload-menu-item
|
lij
{ $addonName } azonto a { -brand-short-name }
|
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
|
Entity
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-update-menu-item
|
lij
{ $addonName } o l'à bezeugno de neuvi permissi
|
en-US
{ $addonName } requires new permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled
|
lij
L'instalaçion do software a l'é dizabilita. Sciacca Abilita e preuva torna.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-button.accesskey
|
lij
A
|
en-US
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-button.label
|
lij
Abilita
|
en-US
Enable
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked
|
lij
L'instalaçion do software a l'é stæta dizabilitâ dò-u teu aministratô do scistema.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt
|
lij
{ -brand-short-name } o l'à inpedio a sto scito de domandâ l’instalaçion de software in sciô teu computer.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-dont-allow.accesskey
|
lij
N
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-dont-allow.label
|
lij
No Permétte
|
en-US
Don’t Allow
|
Entity
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header
|
lij
Permette a { $host } de instalâ un conponente azonto?
|
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-install.accesskey
|
lij
A
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-install.label
|
lij
Avanti con l'Instalaçion
|
en-US
Continue to Installation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.accesskey
|
lij
S
|
en-US
R
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
|
lij
Segnala scito sospetto
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow.accesskey
|
lij
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow.label
|
lij
No permette mai
|
en-US
Never Allow
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.accesskey
|
lij
A
|
en-US
A
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
|
lij
Permetti l’ezegoçion de sta estenscion inti barcoin privæ
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonaccesskey
|
lij
V
|
en-US
O
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonlabel
|
lij
Va ben
|
en-US
Okay
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.buttonaccesskey
|
lij
M
|
en-US
K
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel
|
lij
Mantegni ascoxi i feuggi
|
en-US
Keep Tabs Hidden
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.label
|
lij
Acedi a-i teu feuggi ascoxi
|
en-US
Access Your Hidden Tabs
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonaccesskey
|
lij
D
|
en-US
D
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel
|
lij
Dizabilita estenscion
|
en-US
Disable Extension
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message2
|
lij
Scarega l'urtima verscion de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.buttonaccesskey
|
lij
S
|
en-US
D
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.buttonlabel
|
lij
Scarega
|
en-US
Download
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.label
|
lij
Gh'é 'n agiornamento
|
en-US
Update available
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.secondarybuttonaccesskey
|
lij
A
|
en-US
m
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.secondarybuttonlabel
|
lij
Anulla
|
en-US
Dismiss
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2
|
lij
{ -brand-shorter-name } o no l’à posciuo agiornâse da pe lê. Descarega a neuva verscion — no ti perdiæ e informaçioin sarvæ ò e personalizaçioin.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.buttonaccesskey
|
lij
S
|
en-US
D
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.buttonlabel
|
lij
Scarega
|
en-US
Download
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.label
|
lij
Gh'é 'n agiornamento
|
en-US
Update available
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.secondarybuttonaccesskey
|
lij
A
|
en-US
m
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.secondarybuttonlabel
|
lij
Anulla
|
en-US
Dismiss
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.buttonaccesskey
|
lij
A
|
en-US
L
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.buttonlabel
|
lij
Atre informaçion
|
en-US
Learn more
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.label
|
lij
No riescio a agiornâ
|
en-US
Unable to update
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.secondarybuttonaccesskey
|
lij
A
|
en-US
m
|
Entity
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.secondarybuttonlabel
|
lij
Anulla
|
en-US
Dismiss
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.accesskey
|
lij
g
|
en-US
d
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.label
|
lij
Questo o no l'é 'n scito inganevole…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-noclients
|
lij
T'eu amiâ chi i teu feuggi da atri dipoxitivi?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-notabs
|
lij
Nisciun feuggio averto
|
en-US
No open tabs
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
|
lij
Ativâ a scincronizaçion di feuggi pe vedde i feuggi averti inti atri dispoxitivi.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
|
lij
Scincronizza oua
|
en-US
Sync now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-button.accesskey
|
lij
s
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-button.label
|
lij
Çerni cöse condividde
|
en-US
Choose What I Share
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-message
|
lij
Çerte informaçioin se mandan aotomaticamente a { -vendor-short-name } da { -brand-short-name } pe megioane l'uzo.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing
|
lij
Quarche contegnuo aodio ò video in sto scito deuvia software DRM. Porieivan esighe de limitaçioin a-e açioin pe l’utente in { -brand-short-name }.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain
|
lij
Sto documento o l'é mostrou a tutto schermo
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure
|
lij
Conescion no segua
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view
|
lij
Ti no ê conesso in mòddo seguo a sto scito.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain
|
lij
Sto documento o l'à o contròllo do teu pontatô. Sciacca ESC pe pigiâ torna o controllo.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-notification-addon-install-unsigned.value
|
lij
(no verificou)
|
en-US
(Unverified)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi o panello de instalaçion conponente azonto
|
en-US
Open add-on installation message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi panello aoto-ezegoçion
|
en-US
Open autoplay panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Gestisci o permisso d'estraçion canvas
|
en-US
Manage canvas extraction permission
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi panello mesaggi
|
en-US
Open message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Gestisci l'uzo do software DRM
|
en-US
Manage use of DRM software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi o panello de domanda de l'indirisso
|
en-US
Open location request panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi o panello de mesaggio sarvataggio feua linia
|
en-US
Open offline storage message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi panello MIDI
|
en-US
Open MIDI panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi panello de mesaggio sarvataggio paròlle segrete
|
en-US
Open save password message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Sarva dæti inta memöia persistente
|
en-US
Store data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Gestion plugin
|
en-US
Manage plug-in use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Arvi o panello de mesaggio d'instalaçion
|
en-US
Open install message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Deciddi se riçeive notifiche da sto scito
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
|
lij
T'æ blocòu e notifiche pe sto scito.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Gestisci a condivixon de fòtocamera e/o micròfono co-o scito
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Gestisci a condivixon do micròfono co-o scito
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
|
lij
Gestisci a condivixon di barcoin ò do schermo co-o scito
|
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-play-speed-normal-2.label
|
lij
1.0×
|
en-US
1.0×
|
Entity
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.accesskey
|
lij
N
|
en-US
N
|
Entity
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.label
|
lij
Normale
|
en-US
Normal
|
Entity
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-normal.tooltiptext
|
lij
Normale
|
en-US
Normal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.accesskey
|
lij
I
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.label
|
lij
Inpòsta comme predefinio
|
en-US
Set as default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-button-primary-alt
|
lij
Rendi navegatô predefinio
|
en-US
Set as default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-button-primary-pin
|
lij
Impòsta comme navegatô prinçipâ
|
en-US
Make primary browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-button-secondary
|
lij
Oua no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-checkbox-not-again-label
|
lij
No mostralo sto mesaggio ciù
|
en-US
Don’t show this message again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-title-pin
|
lij
Impostâ { -brand-short-name } comme navegatô prinçipâ?
|
en-US
Make { -brand-short-name } your primary browser?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-default-search-no.accesskey
|
lij
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-default-search-no.label
|
lij
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-just-now-timestamp
|
lij
oua
|
en-US
Just now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-just-now-timestamp
|
lij
Oua
|
en-US
Just now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-accept-button.accesskey
|
lij
V
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-accept-button.label
|
lij
Vanni avanti
|
en-US
Continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-cancel-button.accesskey
|
lij
n
|
en-US
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-cancel-button.label
|
lij
Anulla
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-sign-in-button.accesskey
|
lij
I
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-sign-in-button.label
|
lij
Intra
|
en-US
Sign In
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-x-gnome-full-name
|
lij
{ -brand-shortcut-name } Navegatô Web
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.accesskey
|
lij
I
|
en-US
I
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label
|
lij
Inportâ da 'n atro navegatô…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.accesskey
|
lij
g
|
en-US
D
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.label
|
lij
Questo o no l'é 'n scito inganevole…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.accesskey
|
lij
S
|
en-US
o
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-sync-now.label
|
lij
Scincronizza òua
|
en-US
Sync Now
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.accesskey
|
lij
N
|
en-US
n
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.label
|
lij
No stile
|
en-US
No Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.accesskey
|
lij
N
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label
|
lij
No inportâ ninte
|
en-US
Don’t import anything
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources
|
lij
Nisciunn-a aplicaçion che a contegne di segnalibbri, stöia ò paròlle segrete peu ese trova.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification
|
lij
Conseggi
|
en-US
Recommendation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-release-notes-link-text
|
lij
Lezi e nòtte de version
|
en-US
Read the release notes
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-privacy-notice
|
lij
Informativa in sciâ privacy
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-not-now-button-label
|
lij
Oua no
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl image-size-unknown
|
lij
no conosciuo
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-unknown-not-cached.value
|
lij
No conosciuo (no memorizou)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl no-page-title.value
|
lij
Pagina sensa titolo
|
en-US
Untitled Page:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-alternative-text
|
lij
No specificou
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-date
|
lij
No specificou
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-not-specified.value
|
lij
No specificou
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value
|
lij
Sto scito o no me dixe de chi o l'e.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-no
|
lij
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-no-visits
|
lij
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-no
|
lij
No
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-unknown
|
lij
no conosciuo
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-unknown.value
|
lij
no conosciuo
|
en-US
Unknown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-details-pane-no-items.value
|
lij
No ògetti
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-no-title
|
lij
(sensa titolo)
|
en-US
(no title)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy
|
lij
Nisciun proxy pe
|
en-US
No proxy for
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-desc
|
lij
Ezenpio: mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy.accesskey
|
lij
n
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-no.accesskey
|
lij
y
|
en-US
y
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-no.label
|
lij
No proxy
|
en-US
No proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize-none.label
|
lij
Ninte
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace
|
lij
Spaçio sencio
|
en-US
Monospace
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace-size
|
lij
Dimenscion
|
en-US
Size
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace-size.accesskey
|
lij
i
|
en-US
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-monospace.accesskey
|
lij
S
|
en-US
M
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc
|
lij
Sti sciti an domandou de mandate de notifiche. Ti peu dî quæ sciti peuan mandate e notifiche. Ti peu anche blocâ e neuve domande de permette e notifiche.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc
|
lij
Questo o blòcca i sciti che no en inta lista chi sorvia da domandâ o permisso de mandâ notifiche. Blocâ e notifiche o peu inpedî çerte carateristiche do scito.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-label.label
|
lij
Blòcca e neuve domande de permette e notifiche
|
en-US
Block new requests asking to allow notifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-window2.style
|
lij
{ permissions-window2.style }
|
en-US
{ permissions-window2.style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-window2.title
|
lij
Inpostaçioin - Permessi de Notificaçion
|
en-US
Settings - Notification Permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl cancel-no-restart-button
|
lij
Anulla
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-privacy-notice
|
lij
Informativa in sciâ privacy
|
en-US
Privacy Notice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description
|
lij
Manda a-o scito un signâ “No traciame” coscì da faghe savei che ti no veu ese traciou
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-learn-more
|
lij
Atre informaçioin
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-always.label
|
lij
De longo
|
en-US
Always
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
|
lij
Solo quande { -brand-short-name } o l'é inpòstou pe blocâ i elementi che tracian conosciui
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-not-default
|
lij
{ -brand-short-name } o no l'é o navegatô predefinio
|
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification
|
lij
Notifiche
|
en-US
Notifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-link
|
lij
Atre informaçioin
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.accesskey
|
lij
n
|
en-US
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label
|
lij
Ferma notificaçioin scinché { -brand-short-name } o no s'arve torna
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-settings.accesskey
|
lij
t
|
en-US
t
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-settings.label
|
lij
Inpostaçioin…
|
en-US
Settings…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-connect-another-device
|
lij
Conetti atro dispoxitivo
|
en-US
Connect another device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-body
|
lij
Òua no ariescimmo a mandâ 'na email de verifica, pe piaxei preuva torna dòppo.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-title
|
lij
No se peu mandâ a verifica
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-label
|
lij
Permisso
|
en-US
Allowed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-label
|
lij
Perché?
|
en-US
Why?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-found-label
|
lij
Nisciun rilevou
|
en-US
None Detected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working
|
lij
O scito o no fonçionn-a?
|
en-US
Site not working?
|
Entity
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-header
|
lij
Asmòrta e proteçioin se ti gh'æ di problemi con:
|
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
|
Entity
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments
|
lij
Comenti
|
en-US
Comments
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms
|
lij
Mòdoli
|
en-US
Forms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields
|
lij
Canpi de acesso
|
en-US
Login fields
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments
|
lij
Pagamenti
|
en-US
Payments
|