Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 716 for the string Go in en-US:
Entity | en-US | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_reset_message |
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back |
en-US
Go Back (Recommended)
|
en-US
Go Back (Recommended)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back |
en-US
Go Back
|
en-US
Go Back
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_write_external_storage_permissions_needed_message |
en-US
Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
|
en-US
Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • support • base • src • main • res • values • strings.xml mozac_support_base_permissions_needed_positive_button |
en-US
Go to settings
|
en-US
Go to settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go |
en-US
Paste & Go
|
en-US
Paste & Go
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml camera_permissions_needed_message |
en-US
Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
|
en-US
Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml camera_permissions_needed_positive_button_text |
en-US
Go to settings
|
en-US
Go to settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml experiments_snackbar_button |
en-US
Go to settings
|
en-US
Go to settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml google_search_engine_suggestion_header |
en-US
Google Search
|
en-US
Google Search
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_in_app_cfr_positive_button_text |
en-US
Go to settings
|
en-US
Go to settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml phone_feature_blocked_step_settings |
en-US
1. Go to Android Settings
|
en-US
1. Go to Android Settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml phone_feature_go_to_settings |
en-US
Go to Settings
|
en-US
Go to Settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_rate |
en-US
Rate on Google Play
|
en-US
Rate on Google Play
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action |
en-US
Got it
|
en-US
Got it
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_add_custom_engine_search_string_example |
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://www.google.com/search?q=%s
|
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://www.google.com/search?q=%s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_add_custom_engine_suggest_string_example_2 |
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s
|
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sign_in_instructions |
en-US
On your computer open Firefox and go to <b>https://firefox.com/pair</b>
|
en-US
On your computer open Firefox and go to <b>https://firefox.com/pair</b>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sync_confirmation_button |
en-US
Got it
|
en-US
Got it
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml top_sites_max_limit_confirmation_button |
en-US
OK, Got It
|
en-US
OK, Got It
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cfr_for_start_browsing |
en-US
Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.
|
en-US
Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cfr_for_toolbar_shield_icon2 |
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
|
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml firstrun_close_button |
en-US
OK, got it!
|
en-US
OK, got it!
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml go_back |
en-US
Go back
|
en-US
Go back
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml phone_feature_blocked_step_settings |
en-US
1. Go to Android Settings
|
en-US
1. Go to Android Settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml phone_feature_go_to_settings |
en-US
Go to Settings
|
en-US
Go to Settings
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content3 |
en-US
You are not granted any rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including the Mozilla, Firefox or %1$s names or logos. Additional information may be found <a href="%2$s">here</a>.
|
en-US
You are not granted any rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including the Mozilla, Firefox or %1$s names or logos. Additional information may be found <a href="%2$s">here</a>.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl calendar-event-listing-column-category.label |
en-US
Category
|
en-US
Category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl calendar-event-listing-column-category.tooltiptext |
en-US
Sort by category
|
en-US
Sort by category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-today-button-tooltip.title |
en-US
Go to Today
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl add-category |
en-US
Add Category
|
en-US
Add Category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl calendar-go |
en-US
Go
|
en-US
Go
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl likely-timezone |
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl multiple-categories |
en-US
Multiple Categories
|
en-US
Multiple Categories
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl tz-almost-matches-os-differ-at-mostaweek |
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.
For this rule, the next transitions between daylight and standard time
differ at most a week from the operating system timezone transitions.
There may be discrepancies in the data, such as differing start date,
or differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.
For this rule, the next transitions between daylight and standard time
differ at most a week from the operating system timezone transitions.
There may be discrepancies in the data, such as differing start date,
or differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl calendar-title-category |
en-US
Categories
|
en-US
Categories
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-blank-warning |
en-US
You must enter a category name.
|
en-US
You must enter a category name.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-edit-label |
en-US
Edit Category
|
en-US
Edit Category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-new-label |
en-US
New Category
|
en-US
New Category
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-overwrite |
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
|
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.categories.label |
en-US
Category:
|
en-US
Category:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.categories.textbox.label |
en-US
Add a new category
|
en-US
Add a new category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.category.label |
en-US
Category:
|
en-US
Category:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.category.label |
en-US
category
|
en-US
category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.category.button.tooltip |
en-US
Categorize tasks
|
en-US
Categorize tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.today.button.tooltip |
en-US
Go to Today
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.categories.label |
en-US
Category
|
en-US
Category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 |
en-US
Sort by category
|
en-US
Sort by category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties addCategory |
en-US
Add Category
|
en-US
Add Category
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties go |
en-US
Go
|
en-US
Go
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties multipleCategories |
en-US
Multiple Categories
|
en-US
Multiple Categories
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showToday.tooltip |
en-US
Go to Today
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Africa.Lagos |
en-US
Africa/Lagos
|
en-US
Africa/Lagos
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Africa.Ouagadougou |
en-US
Africa/Ouagadougou
|
en-US
Africa/Ouagadougou
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos |
en-US
America/Argentina/Rio Gallegos
|
en-US
America/Argentina/Rio Gallegos
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Bogota |
en-US
America/Bogota
|
en-US
America/Bogota
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Chicago |
en-US
America/Chicago
|
en-US
America/Chicago
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Godthab |
en-US
America/Godthab
|
en-US
America/Godthab
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Goose_Bay |
en-US
America/Goose Bay
|
en-US
America/Goose Bay
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Indiana.Marengo |
en-US
America/Indiana/Marengo
|
en-US
America/Indiana/Marengo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Marigot |
en-US
America/Marigot
|
en-US
America/Marigot
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Nipigon |
en-US
America/Nipigon
|
en-US
America/Nipigon
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Santiago |
en-US
America/Santiago
|
en-US
America/Santiago
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Santo_Domingo |
en-US
America/Santo Domingo
|
en-US
America/Santo Domingo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Rangoon |
en-US
Asia/Rangoon
|
en-US
Asia/Rangoon
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Yangon |
en-US
Asia/Yangon
|
en-US
Asia/Yangon
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Podgorica |
en-US
Europe/Podgorica
|
en-US
Europe/Podgorica
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Uzhgorod |
en-US
Europe/Uzhgorod
|
en-US
Europe/Uzhgorod
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Volgograd |
en-US
Europe/Volgograd
|
en-US
Europe/Volgograd
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Indian.Chagos |
en-US
Indian/Chagos
|
en-US
Indian/Chagos
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Pacific.Galapagos |
en-US
Pacific/Galapagos
|
en-US
Pacific/Galapagos
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Pacific.Pago_Pago |
en-US
Pacific/Pago Pago
|
en-US
Pacific/Pago Pago
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext |
en-US
Go to the calendar tab
|
en-US
Go to the calendar tab
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl tooltip-timespan |
en-US
{ $timespan } ago
|
en-US
{ $timespan } ago
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.timespan |
en-US
%S ago
|
en-US
%S ago
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-invited |
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
|
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-kicked |
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
|
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl message-kicked-with-reason |
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
|
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl tooltip-timespan |
en-US
{ $timespan } ago
|
en-US
{ $timespan } ago
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties tooltip.timespan |
en-US
%S ago
|
en-US
%S ago
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl gtalk-disabled |
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
|
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl gtalk-protocol-name |
en-US
Google Talk
|
en-US
Google Talk
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.disabled |
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
|
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.protocolName |
en-US
Google Talk
|
en-US
Google Talk
|
Entity
#
all locales
mail • branding • tb_beta • brand.dtd trademarkInfo.part1 |
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos
are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos
are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mail • branding • tb_beta • brand.ftl trademarkInfo |
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.dtd trademarkInfo.part1 |
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos
are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos
are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mail • branding • thunderbird • brand.ftl trademarkInfo |
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd fullnameDesc.label |
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
|
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties outgoing_not_smtp.error |
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
|
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyGtalk |
en-US
Google Talk
|
en-US
Google Talk
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpServer.label |
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
|
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd smtpName.label |
en-US
Outgoing Server (SMTP):
|
en-US
Outgoing Server (SMTP):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.ongoingConversation |
en-US
Ongoing conversation
|
en-US
Ongoing conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDisconnected |
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.tooltip |
en-US
Go to the address book
|
en-US
Go to the address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseBackButton.tooltip |
en-US
Go back one page
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd browseForwardButton.tooltip |
en-US
Go forward one page
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goBackButton.tooltip |
en-US
Go back one message
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goForwardButton.tooltip |
en-US
Go forward one message
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd goMenu.label |
en-US
Go
|
en-US
Go
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingGoAhead |
en-US
Go to %1$S anyway
|
en-US
Go to %1$S anyway
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingGoDirect |
en-US
Go to %1$S
|
en-US
Go to %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodytitle |
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties twoWeeksAgo |
en-US
Two Weeks Ago
|
en-US
Two Weeks Ago
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd category.label |
en-US
Category
|
en-US
Category
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingDataCommand |
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
|
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthGssapi |
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpClientid |
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
|
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpClientidPermission |
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
|
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname |
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
|
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthPlainToEncrypt |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendInterrupted |
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendTimeout |
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpServerError |
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Offline |
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesCheckboxLabel1 |
en-US
Always ask me when I go offline
|
en-US
Always ask me when I go offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesLabel1 |
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
|
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties getMessagesOfflineLabel1 |
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
|
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties sendMessagesCheckboxLabel1 |
en-US
Always ask me when I go online
|
en-US
Always ask me when I go online
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties sendMessagesOfflineLabel1 |
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
|
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties desc |
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
|
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties prefPanel-smtp |
en-US
Outgoing Server (SMTP)
|
en-US
Outgoing Server (SMTP)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd goToLineCmd.label |
en-US
Go to Line…
|
en-US
Go to Line…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties context_goToLine_label |
en-US
Go to Line…
|
en-US
Go to Line…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties goToLineTitle |
en-US
Go to line
|
en-US
Go to line
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportCalendar.ftl calendars-table-capabilities-categories-maxcount |
en-US
Max Categories
|
en-US
Max Categories
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl accounts-outgoing-servers |
en-US
Outgoing servers
|
en-US
Outgoing servers
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountProvisioner.ftl account-provisioner-button-back |
en-US
Go back
|
en-US
Go back
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl account-hub-outgoing-server-legend |
en-US
Outgoing server
|
en-US
Outgoing server
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-insecure-outgoing-title |
en-US
Outgoing settings:
|
en-US
Outgoing settings:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-outgoing-server-legend |
en-US
Outgoing server
|
en-US
Outgoing server
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-outgoing-title |
en-US
Outgoing
|
en-US
Outgoing
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-result-outgoing-existing |
en-US
Use existing outgoing SMTP server
|
en-US
Use existing outgoing SMTP server
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-result-username-different |
en-US
Incoming: { $incoming }, Outgoing: { $outgoing }
|
en-US
Incoming: { $incoming }, Outgoing: { $outgoing }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl content-tab-menu-back.tooltiptext |
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl content-tab-menu-forward.tooltiptext |
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl algorithm-label |
en-US
Algorithm:
|
en-US
Algorithm:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-dialog.buttonlabelextra1 |
en-US
Go back
|
en-US
Go back
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-good-sig |
en-US
Good Digital Signature
|
en-US
Good Digital Signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-good-sig-with-date |
en-US
Good Digital Signature - Signed on { $date }
|
en-US
Good Digital Signature - Signed on { $date }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-message-header-signed-ok-icon.alt |
en-US
Good signature
|
en-US
Good signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-csr-intro-info |
en-US
Select a local directory and filename for your CSR file, and answer the following questions for setting algorithm and strength.
|
en-US
Select a local directory and filename for your CSR file, and answer the following questions for setting algorithm and strength.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-csr-select-alg |
en-US
Choose between RSA (recommended) or ECC as your cryptographic algorithm for the new S/MIME certificate.
|
en-US
Choose between RSA (recommended) or ECC as your cryptographic algorithm for the new S/MIME certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-csr-select-title |
en-US
CSR Algorithm
|
en-US
CSR Algorithm
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl need-online |
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-details-algorithm-label.label |
en-US
Algorithm
|
en-US
Algorithm
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl font-outgoing-email-label.value |
en-US
Outgoing Mail:
|
en-US
Outgoing Mail:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl going-offline-label |
en-US
Download messages for offline use when going offline?
|
en-US
Download messages for offline use when going offline?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl going-online-label |
en-US
Send unsent messages when going online?
|
en-US
Send unsent messages when going online?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-list.aria-label |
en-US
Categories
|
en-US
Categories
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl display-tags-text |
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
|
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl email-picker-label.label |
en-US
Automatically add outgoing email addresses to my:
|
en-US
Automatically add outgoing email addresses to my:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-address-book.title |
en-US
Go to the address book
|
en-US
Go to the address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-go-back.title |
en-US
Go back one message
|
en-US
Go back one message
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-go-forward.title |
en-US
Go forward one message
|
en-US
Go forward one message
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-go-to-today-label |
en-US
Go to Today
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-go-to-today.title |
en-US
Go to Today
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.dccchat.got.request |
en-US
Got DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) %S.
|
en-US
Got DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.got.request |
en-US
Got DCC File Transfer offer from ``%S'' (%S:%S) of ``%S'' (%S) %S.
|
en-US
Got DCC File Transfer offer from ``%S'' (%S:%S) of ``%S'' (%S) %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.dcclist.dir.out |
en-US
outgoing (offer)
|
en-US
outgoing (offer)
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.dont.go.offline |
en-US
Don't Go Offline
|
en-US
Don't Go Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.going.offline |
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.gone |
en-US
gone
|
en-US
gone
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.invite.you |
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
|
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.logging.on |
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
|
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.offline |
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.online |
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
|
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.really.go.offline |
en-US
Go Offline
|
en-US
Go Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.autoRejoin.help |
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
|
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleMsg.help |
en-US
The away message ChatZilla will use when you go away.
|
en-US
The away message ChatZilla will use when you go away.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.awayNick.help |
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
|
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are online or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now online or has gone offline. If the server supports monitor lists, this list is synchronized with the server, and you will be notified immediately of any status changes.
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are online or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now online or has gone offline. If the server supports monitor lists, this list is synchronized with the server, and you will be notified immediately of any status changes.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term2 |
en-US
Select the &smart.label; panel in the &advance.label; category
|
en-US
Select the &smart.label; panel in the &advance.label; category
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point2aa |
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the "&brandFullName;" trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
|
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the "&brandFullName;" trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-b |
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term6a |
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
|
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd backButton.tooltip |
en-US
Go back one page
|
en-US
Go back one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd forwardButton.tooltip |
en-US
Go forward one page
|
en-US
Go forward one page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd goButton.label |
en-US
Go
|
en-US
Go
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd goButton.tooltip |
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
|
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd goMenu.label |
en-US
Go
|
en-US
Go
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.