BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 716 for the string Go in en-US:

Entity en-US en-US
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_message
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back
en-US
Go Back (Recommended)
en-US
Go Back (Recommended)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back
en-US
Go Back
en-US
Go Back
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_write_external_storage_permissions_needed_message
en-US
Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
en-US
Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • support • base • src • main • res • values • strings.xml
mozac_support_base_permissions_needed_positive_button
en-US
Go to settings
en-US
Go to settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go
en-US
Paste & Go
en-US
Paste & Go
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
camera_permissions_needed_message
en-US
Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
en-US
Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
camera_permissions_needed_positive_button_text
en-US
Go to settings
en-US
Go to settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
experiments_snackbar_button
en-US
Go to settings
en-US
Go to settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
google_search_engine_suggestion_header
en-US
Google Search
en-US
Google Search
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
open_in_app_cfr_positive_button_text
en-US
Go to settings
en-US
Go to settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
phone_feature_blocked_step_settings
en-US
1. Go to Android Settings
en-US
1. Go to Android Settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
phone_feature_go_to_settings
en-US
Go to Settings
en-US
Go to Settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_rate
en-US
Rate on Google Play
en-US
Rate on Google Play
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action
en-US
Got it
en-US
Got it
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_search_string_example
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://www.google.com/search?q=%s
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://www.google.com/search?q=%s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_suggest_string_example_2
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s
en-US
Replace query with “%s”. Example:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_instructions
en-US
On your computer open Firefox and go to <b>https://firefox.com/pair</b>
en-US
On your computer open Firefox and go to <b>https://firefox.com/pair</b>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_confirmation_button
en-US
Got it
en-US
Got it
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
top_sites_max_limit_confirmation_button
en-US
OK, Got It
en-US
OK, Got It
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cfr_for_start_browsing
en-US
Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.
en-US
Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cfr_for_toolbar_shield_icon2
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_close_button
en-US
OK, got it!
en-US
OK, got it!
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
go_back
en-US
Go back
en-US
Go back
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
phone_feature_blocked_step_settings
en-US
1. Go to Android Settings
en-US
1. Go to Android Settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
phone_feature_go_to_settings
en-US
Go to Settings
en-US
Go to Settings
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
your_rights_content3
en-US
You are not granted any rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including the Mozilla, Firefox or %1$s names or logos. Additional information may be found <a href="%2$s">here</a>.
en-US
You are not granted any rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including the Mozilla, Firefox or %1$s names or logos. Additional information may be found <a href="%2$s">here</a>.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl
calendar-event-listing-column-category.label
en-US
Category
en-US
Category
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl
calendar-event-listing-column-category.tooltiptext
en-US
Sort by category
en-US
Sort by category
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-today-button-tooltip.title
en-US
Go to Today
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
add-category
en-US
Add Category
en-US
Add Category
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
calendar-go
en-US
Go
en-US
Go
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
likely-timezone
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
multiple-categories
en-US
Multiple Categories
en-US
Multiple Categories
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
tz-almost-matches-os-differ-at-mostaweek
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone. For this rule, the next transitions between daylight and standard time differ at most a week from the operating system timezone transitions. There may be discrepancies in the data, such as differing start date, or differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone. For this rule, the next transitions between daylight and standard time differ at most a week from the operating system timezone transitions. There may be discrepancies in the data, such as differing start date, or differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
calendar-title-category
en-US
Categories
en-US
Categories
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
en-US
You must enter a category name.
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-edit-label
en-US
Edit Category
en-US
Edit Category
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-new-label
en-US
New Category
en-US
New Category
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.categories.label
en-US
Category:
en-US
Category:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.categories.textbox.label
en-US
Add a new category
en-US
Add a new category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.category.label
en-US
Category:
en-US
Category:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.category.label
en-US
category
en-US
category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.category.button.tooltip
en-US
Categorize tasks
en-US
Categorize tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.today.button.tooltip
en-US
Go to Today
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.categories.label
en-US
Category
en-US
Category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2
en-US
Sort by category
en-US
Sort by category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
addCategory
en-US
Add Category
en-US
Add Category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
go
en-US
Go
en-US
Go
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
likelyTimezone
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
multipleCategories
en-US
Multiple Categories
en-US
Multiple Categories
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
showToday.tooltip
en-US
Go to Today
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Africa.Lagos
en-US
Africa/Lagos
en-US
Africa/Lagos
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Africa.Ouagadougou
en-US
Africa/Ouagadougou
en-US
Africa/Ouagadougou
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos
en-US
America/Argentina/Rio Gallegos
en-US
America/Argentina/Rio Gallegos
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Bogota
en-US
America/Bogota
en-US
America/Bogota
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Chicago
en-US
America/Chicago
en-US
America/Chicago
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Godthab
en-US
America/Godthab
en-US
America/Godthab
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Goose_Bay
en-US
America/Goose Bay
en-US
America/Goose Bay
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Indiana.Marengo
en-US
America/Indiana/Marengo
en-US
America/Indiana/Marengo
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Marigot
en-US
America/Marigot
en-US
America/Marigot
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Nipigon
en-US
America/Nipigon
en-US
America/Nipigon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Santiago
en-US
America/Santiago
en-US
America/Santiago
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Santo_Domingo
en-US
America/Santo Domingo
en-US
America/Santo Domingo
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Rangoon
en-US
Asia/Rangoon
en-US
Asia/Rangoon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Yangon
en-US
Asia/Yangon
en-US
Asia/Yangon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Podgorica
en-US
Europe/Podgorica
en-US
Europe/Podgorica
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Uzhgorod
en-US
Europe/Uzhgorod
en-US
Europe/Uzhgorod
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Volgograd
en-US
Europe/Volgograd
en-US
Europe/Volgograd
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Indian.Chagos
en-US
Indian/Chagos
en-US
Indian/Chagos
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Galapagos
en-US
Pacific/Galapagos
en-US
Pacific/Galapagos
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Pago_Pago
en-US
Pacific/Pago Pago
en-US
Pacific/Pago Pago
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext
en-US
Go to the calendar tab
en-US
Go to the calendar tab
Entity # all locales chat • irc.ftl
tooltip-timespan
en-US
{ $timespan } ago
en-US
{ $timespan } ago
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
en-US
%S ago
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-invited
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked-with-reason
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
tooltip-timespan
en-US
{ $timespan } ago
en-US
{ $timespan } ago
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
en-US
%S ago
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
gtalk-disabled
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
gtalk-protocol-name
en-US
Google Talk
en-US
Google Talk
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.disabled
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
en-US
Google Talk is no longer supported due to Google disabling their XMPP gateway.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.protocolName
en-US
Google Talk
en-US
Google Talk
Entity # all locales mail • branding • tb_beta • brand.dtd
trademarkInfo.part1
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mail • branding • tb_beta • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.dtd
trademarkInfo.part1
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mail • branding • thunderbird • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
en-US
Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autotagEnable.label
en-US
Automatically create tags from feed &lt;category&gt; names
en-US
Automatically create tags from feed &lt;category&gt; names
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
outgoing_not_smtp.error
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyGtalk
en-US
Google Talk
en-US
Google Talk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpServer.label
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
en-US
Outgoing Server (SMTP) Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
smtpName.label
en-US
Outgoing Server (SMTP):
en-US
Outgoing Server (SMTP):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.ongoingConversation
en-US
Ongoing conversation
en-US
Ongoing conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
addressBookButton.tooltip
en-US
Go to the address book
en-US
Go to the address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseBackButton.tooltip
en-US
Go back one page
en-US
Go back one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseForwardButton.tooltip
en-US
Go forward one page
en-US
Go forward one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goBackButton.tooltip
en-US
Go back one message
en-US
Go back one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
en-US
Go forward one message
en-US
Go forward one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goMenu.label
en-US
Go
en-US
Go
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingGoAhead
en-US
Go to %1$S anyway
en-US
Go to %1$S anyway
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingGoDirect
en-US
Go to %1$S
en-US
Go to %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodytitle
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
twoWeeksAgo
en-US
Two Weeks Ago
en-US
Two Weeks Ago
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd
category.label
en-US
Category
en-US
Category
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingDataCommand
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthGssapi
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the Outgoing server (SMTP) %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthMechNotSupported
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpClientid
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
en-US
The outgoing server (SMTP) detected an error in the CLIENTID command. The message was not sent. The server responded: %s
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpClientidPermission
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownReason
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpServerError
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel1
en-US
Always ask me when I go offline
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesCheckboxLabel1
en-US
Always ask me when I go online
en-US
Always ask me when I go online
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
prefPanel-smtp
en-US
Outgoing Server (SMTP)
en-US
Outgoing Server (SMTP)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
goToLineCmd.label
en-US
Go to Line
en-US
Go to Line
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
context_goToLine_label
en-US
Go to Line
en-US
Go to Line
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineTitle
en-US
Go to line
en-US
Go to line
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportCalendar.ftl
calendars-table-capabilities-categories-maxcount
en-US
Max Categories
en-US
Max Categories
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
accounts-outgoing-servers
en-US
Outgoing servers
en-US
Outgoing servers
Entity # all locales mail • messenger • accountProvisioner.ftl
account-provisioner-button-back
en-US
Go back
en-US
Go back
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl
account-hub-outgoing-server-legend
en-US
Outgoing server
en-US
Outgoing server
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-insecure-outgoing-title
en-US
Outgoing settings:
en-US
Outgoing settings:
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-outgoing-server-legend
en-US
Outgoing server
en-US
Outgoing server
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-outgoing-title
en-US
Outgoing
en-US
Outgoing
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-result-outgoing-existing
en-US
Use existing outgoing SMTP server
en-US
Use existing outgoing SMTP server
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-result-username-different
en-US
Incoming: { $incoming }, Outgoing: { $outgoing }
en-US
Incoming: { $incoming }, Outgoing: { $outgoing }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
content-tab-menu-back.tooltiptext
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
content-tab-menu-forward.tooltiptext
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
algorithm-label
en-US
Algorithm:
en-US
Algorithm:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-dialog.buttonlabelextra1
en-US
Go back
en-US
Go back
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-good-sig
en-US
Good Digital Signature
en-US
Good Digital Signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-good-sig-with-date
en-US
Good Digital Signature - Signed on { $date }
en-US
Good Digital Signature - Signed on { $date }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-message-header-signed-ok-icon.alt
en-US
Good signature
en-US
Good signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-csr-intro-info
en-US
Select a local directory and filename for your CSR file, and answer the following questions for setting algorithm and strength.
en-US
Select a local directory and filename for your CSR file, and answer the following questions for setting algorithm and strength.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-csr-select-alg
en-US
Choose between RSA (recommended) or ECC as your cryptographic algorithm for the new S/MIME certificate.
en-US
Choose between RSA (recommended) or ECC as your cryptographic algorithm for the new S/MIME certificate.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-csr-select-title
en-US
CSR Algorithm
en-US
CSR Algorithm
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-algorithm-label.label
en-US
Algorithm
en-US
Algorithm
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
font-outgoing-email-label.value
en-US
Outgoing Mail:
en-US
Outgoing Mail:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-offline-label
en-US
Download messages for offline use when going offline?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-online-label
en-US
Send unsent messages when going online?
en-US
Send unsent messages when going online?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
category-list.aria-label
en-US
Categories
en-US
Categories
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-tags-text
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
email-picker-label.label
en-US
Automatically add outgoing email addresses to my:
en-US
Automatically add outgoing email addresses to my:
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-address-book.title
en-US
Go to the address book
en-US
Go to the address book
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-go-back.title
en-US
Go back one message
en-US
Go back one message
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-go-forward.title
en-US
Go forward one message
en-US
Go forward one message
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-go-to-today-label
en-US
Go to Today
en-US
Go to Today
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-go-to-today.title
en-US
Go to Today
en-US
Go to Today
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.got.request
en-US
Got DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) %S.
en-US
Got DCC Chat offer from ``%S'' (%S:%S) %S.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.got.request
en-US
Got DCC File Transfer offer from ``%S'' (%S:%S) of ``%S'' (%S) %S.
en-US
Got DCC File Transfer offer from ``%S'' (%S:%S) of ``%S'' (%S) %S.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.dcclist.dir.out
en-US
outgoing (offer)
en-US
outgoing (offer)
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.go.offline
en-US
Don't Go Offline
en-US
Don't Go Offline
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.gone
en-US
gone
en-US
gone
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.on
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
en-US
Logging is on. Log output is going to file <%S>.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.really.go.offline
en-US
Go Offline
en-US
Go Offline
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleMsg.help
en-US
The away message ChatZilla will use when you go away.
en-US
The away message ChatZilla will use when you go away.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.help
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are online or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now online or has gone offline. If the server supports monitor lists, this list is synchronized with the server, and you will be notified immediately of any status changes.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are online or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now online or has gone offline. If the server supports monitor lists, this list is synchronized with the server, and you will be notified immediately of any status changes.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term2
en-US
Select the &smart.label; panel in the &advance.label; category
en-US
Select the &smart.label; panel in the &advance.label; category
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2aa
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the &quot;&brandFullName;&quot; trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the &quot;&brandFullName;&quot; trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-b
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term6a
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
backButton.tooltip
en-US
Go back one page
en-US
Go back one page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
forwardButton.tooltip
en-US
Go forward one page
en-US
Go forward one page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.label
en-US
Go
en-US
Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.tooltip
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
goMenu.label
en-US
Go
en-US
Go
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.