Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 72 results for the string Bloquear in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-block.label |
gl
Bloquear xanelas emerxentes de { $uriHost }
|
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
gl
Bloquear as imaxes de { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableThirdPartyModuleBlocking |
gl
Impedir á persoa usuaria bloquear módulos de terceiras partes que se inxectan no proceso de { -brand-short-name }.
|
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
gl
Establecer e bloquear o directorio de descarga.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
gl
Instala, desinstala ou bloquea extensións. A opción de instalar usa URL ou rutas como parámetros. As opcións para desinstalar e bloquear usan os ID das extensións.
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
gl
Establecer e bloquear o valor dun subconxunto de preferencias.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
gl
Escolla a lista que usa { -brand-short-name } para bloquear os rastrexadores da Rede. As listas son subministradas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Desconectar </a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-block.label |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-block.label |
gl
Bloquear son
|
en-US
Block Audio
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-blockall.label |
gl
Bloquear son e vídeo
|
en-US
Block Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-block.label |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-listitem-block.value |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
gl
Pode especificar que sitios web teñen permiso ou non para usar cookies e datos do sitio. Escriba o enderezo exacto do sitio que quere xestionar e prema Bloquear, Permitir nesta sesión ou Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder á cámara. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder á cámara. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso á cámara.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso á cámara. Bloquear o acceso á cámara pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-label.label |
gl
Bloquear novas peticións de acceso á cámara
|
en-US
Block new requests asking to access your camera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder á súa localización. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder á súa localización. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso á localización.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso á localización. Bloquear o acceso á localización pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-label.label |
gl
Bloquear novas peticións de acceso á localización
|
en-US
Block new requests asking to access your location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder ao micrófono. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder ao micrófono. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso ao micrófono.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso ao micrófono. Bloquear o acceso ao micrófono pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
gl
Bloquear novas solicitudes de acceso ao micrófono
|
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron enviarlle notificacións. Pode especificar que sitios teñen permiso para enviarlle notificacións. Tamén pode bloquear novas peticións de envío de notificacións.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-label.label |
gl
Bloquear novas peticións de envío de notificacións
|
en-US
Block new requests asking to allow notifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode especificar que sitios web están autorizados a acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Tamén pode bloquear novas solicitudes solicitando acceder aos seus dispositivos de realidade virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
gl
Bloquear novas solicitudes que soliciten acceder aos seus dispositivos de realidade virtual
|
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-custom-desc |
gl
Escolla os rastreadores e scripts que bloquear.
|
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
gl
Só cando { -brand-short-name } estea configurado para bloquear os rastrexadores coñecidos
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-block-popups.label |
gl
Bloquear xanelas emerxentes
|
en-US
Block pop-up windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-downloads.label |
gl
Bloquear descargas perigosas
|
en-US
Block dangerous downloads
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.label |
gl
Bloquear contido perigoso e enganoso
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-disallow-cookies-option.label |
gl
Bloquear cookies e datos do sitio
|
en-US
Block cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
gl
Actualmente todas as proteccións están desactivadas. Escolla que rastreadores bloquear xestionando a súa configuración de protección { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
gl
Bloquear certos rastreadores pode causar problemas con algúns sitios web. Informar destes problemas axuda a que { -brand-short-name } sexa mellor para todos. O envío deste informe enviará un URL e información sobre a configuración do seu navegador a Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Máis información</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-action-always-block.label |
gl
Bloquear sempre
|
en-US
Always block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-action-block.label |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.block |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.block |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.block.label |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.block.label |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess1.DontAllow.label |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.alwaysBlock |
gl
Bloquear sempre
|
en-US
Always Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.block |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.block |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.autoplayblock |
gl
Bloquear son
|
en-US
Block Audio
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.autoplayblockall |
gl
Bloquear son e vídeo
|
en-US
Block Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.block |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.block |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder |
gl
Bloquear o recurso cando o URL contén
|
en-US
Block resource when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
gl
Engada padróns de URL aquí para bloquear as solicitudes coincidentes.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.blockURL |
gl
Bloquear URL
|
en-US
Block URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.unblockURL |
gl
Desbloquear URL
|
en-US
Unblock URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.toolbar.block |
gl
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.trackingResource.tooltip |
gl
Este URL coincide cun rastreador coñecido e bloquearíase con Bloqueo de contido activado.
|
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedFailedToLock |
gl
Denegouse a solicitude de bloqueo do punteiro porque o navegador non puido bloquear o punteiro.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
gl
Este sitio (%1$S) ten unha política Report-Only sen un URI de informe. CSP non bloqueará e non é posíbel que informe de violacións desta política.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties strictDynamicButNoHashOrNonce |
gl
A palabra clave «strict-dynamic» dentro de «%1$S» cun «nonce» ou «hash» non válidos pode bloquear a carga de todos os scripts.
|
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation |
gl
A carga de contido mixto (inseguro) “%1$S” dentro dun complemento nunha páxina segura está desanimada e pronto bloquearase.
|
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
gl
As extensións e os temas son como aplicativos para o seu navegador e permítenlle
protexer contrasinais, descargar vídeos, atopar ofertas, bloquear anuncios molestos, cambiar
como semella o seu navegador e moito máis. Estes pequenos programas son
a miúdo desenvolvidos por un terceiro. Aquí ten unha selección { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger"> recomendada </a> para excepcionais
seguridade, rendemento e funcionalidade.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl enableSafeBrowsing-label |
gl
Bloquear contido perigoso e enganoso
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-blocking-requires-restart |
gl
Para bloquear un módulo de terceiros, { -brand-short-name } debe reiniciarse.
|
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module |
gl
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module.aria-label |
gl
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module.title |
gl
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block.aria-label |
gl
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block.title |
gl
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module |
gl
Desbloquear este módulo
|
en-US
Unblock this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled |
gl
Desbloquear este módulo (lista de bloqueo actualmente desactivada)
|
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label |
gl
Actualmente marcada como bloqueada, anque a lista de bloqueo está desactivada para esta execución
de { -brand-short-name }. Faga click para desbloquear
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.title |
gl
Actualmente marcada como bloqueada, anque a lista de bloqueo está desactivada para esta execución
de { -brand-short-name }. Faga click para desbloquear
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-declarativeNetRequest |
gl
Bloquear o contido en calquera páxina
|
en-US
Block content on any page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-error-reporting-automatic |
gl
Informar de erros como este axuda a { -vendor-short-name } a identificar e bloquear sitios maliciosos
|
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
|
No matching results for the string Bloquear for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.