Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 36 results:
Entity | ca-valencia | ca-valencia |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
ca-valencia
El servei de manteniment de Mozilla garanteix que teniu la darrera i més segura versió del Mozilla Firefox a l'ordinador. Mantenir el Firefox al dia és molt important per a la seguretat en línia i, per tant, Mozilla recomana que tingueu activat aquest servei.
|
ca-valencia
El servei de manteniment de Mozilla garanteix que teniu la darrera i més segura versió del Mozilla Firefox a l'ordinador. Mantenir el Firefox al dia és molt important per a la seguretat en línia i, per tant, Mozilla recomana que tingueu activat aquest servei.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED |
ca-valencia
En validar este certificat, ha fallat una restricció de política addicional.
|
ca-valencia
En validar este certificat, ha fallat una restricció de política addicional.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
ca-valencia
El servidor utilitza un certificat amb una extensió de restriccions bàsiques que l'identifica com a entitat certificadora. Això no hauria de passar amb un certificat que s'haja emés correctament.
|
ca-valencia
El servidor utilitza un certificat amb una extensió de restriccions bàsiques que l'identifica com a entitat certificadora. Això no hauria de passar amb un certificat que s'haja emés correctament.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat amb un nom distintiu de l'emissor buit.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat amb un nom distintiu de l'emissor buit.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que té una mida de clau massa petita per establir una connexió segura.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que té una mida de clau massa petita per establir una connexió segura.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que conté una codificació no vàlida d'un enter. Les causes més habituals són números de sèrie negatius, mòduls RSA negatius i codificacions més llargues del necessari.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que conté una codificació no vàlida d'un enter. Les causes més habituals són números de sèrie negatius, mòduls RSA negatius i codificacions més llargues del necessari.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
ca-valencia
El servidor utilitza la fixació de claus (HPKP) però no s'ha pogut construir cap cadena de certificat que coincidisca amb el conjunt de claus fixes. Les infraccions de fixació de claus no es poden ometre.
|
ca-valencia
El servidor utilitza la fixació de claus (HPKP) però no s'ha pogut construir cap cadena de certificat que coincidisca amb el conjunt de claus fixes. Les infraccions de fixació de claus no es poden ometre.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat que encara no és vàlid per emetre el certificat del servidor.
|
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat que encara no és vàlid per emetre el certificat del servidor.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
ca-valencia
La resposta OCSP no inclou l'estat del certificat que s'està verificant.
|
ca-valencia
La resposta OCSP no inclou l'estat del certificat que s'està verificant.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING |
ca-valencia
Falta una característica de TLS necessària.
|
ca-valencia
Falta una característica de TLS necessària.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
ca-valencia
No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix.
|
ca-valencia
No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
ca-valencia
L'algorisme de signatura del camp de signatura del certificat no coincideix amb l'algorisme del camp «signatureAlgorithm».
|
ca-valencia
L'algorisme de signatura del camp de signatura del certificat no coincideix amb l'algorisme del camp «signatureAlgorithm».
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat X.509 versió 1 que no és una àncora de confiança per emetre el certificat del servidor. Els certificats X.509 versió 1 són obsolets i no s'haurien d'utilitzar per signar altres certificats.
|
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat X.509 versió 1 que no és una àncora de confiança per emetre el certificat del servidor. Els certificats X.509 versió 1 són obsolets i no s'haurien d'utilitzar per signar altres certificats.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que és vàlid durant massa temps.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que és vàlid durant massa temps.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-from-6-27 |
ca-valencia
d'<strong>El Llibre de Mozilla,</strong> 6:27
|
ca-valencia
d'<strong>El Llibre de Mozilla,</strong> 6:27
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
ca-valencia
La Bèstia continuà els seus estudis amb un <em>enfocament</em> renovat,
engendrà grans obres de <em>referència</em> i contemplà noves <em>realitats</em>.
La Bèstia congregà els seus deixebles i acòlits per a crear una forma més reduïda
i renovada de si mateixa i, a través de mitjans <em>maliciosos</em>, l'envià a tot el món.
|
ca-valencia
La Bèstia continuà els seus estudis amb un <em>enfocament</em> renovat,
engendrà grans obres de <em>referència</em> i contemplà noves <em>realitats</em>.
La Bèstia congregà els seus deixebles i acòlits per a crear una forma més reduïda
i renovada de si mateixa i, a través de mitjans <em>maliciosos</em>, l'envià a tot el món.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-title-6-27 |
ca-valencia
El Llibre de Mozilla, 6:27
|
ca-valencia
El Llibre de Mozilla, 6:27
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
ca-valencia
Clau del servei d'ubicació de Mozilla
|
ca-valencia
Clau del servei d'ubicació de Mozilla
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -mozilla-vpn-brand-name |
ca-valencia
Mozilla VPN
|
ca-valencia
Mozilla VPN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-privilegedmozilla |
ca-valencia
Contingut de Mozilla privilegiat
|
ca-valencia
Contingut de Mozilla privilegiat
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
ca-valencia
El { -brand-short-name } té el suport de l'organització sense ànim de lucre Mozilla, que gestiona un magatzem d'entitat certificadora (CA) completament obert. El magatzem de CA vos garanteix que les entitats certificadores segueixen les millors pràctiques per a la seguretat dels usuaris.
|
ca-valencia
El { -brand-short-name } té el suport de l'organització sense ànim de lucre Mozilla, que gestiona un magatzem d'entitat certificadora (CA) completament obert. El magatzem de CA vos garanteix que les entitats certificadores segueixen les millors pràctiques per a la seguretat dels usuaris.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed |
ca-valencia
En validar este certificat, ha fallat una restricció de política addicional.
|
ca-valencia
En validar este certificat, ha fallat una restricció de política addicional.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
ca-valencia
El servidor utilitza un certificat amb una extensió de restriccions bàsiques que l'identifica com a entitat certificadora. Això no hauria de passar amb un certificat que s'haja emés correctament.
|
ca-valencia
El servidor utilitza un certificat amb una extensió de restriccions bàsiques que l'identifica com a entitat certificadora. Això no hauria de passar amb un certificat que s'haja emés correctament.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat amb un nom distintiu de l'emissor buit.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat amb un nom distintiu de l'emissor buit.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que té una mida de clau massa petita per establir una connexió segura.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que té una mida de clau massa petita per establir una connexió segura.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que conté una codificació no vàlida d'un enter. Les causes més habituals són números de sèrie negatius, mòduls RSA negatius i codificacions més llargues del necessari.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que conté una codificació no vàlida d'un enter. Les causes més habituals són números de sèrie negatius, mòduls RSA negatius i codificacions més llargues del necessari.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
ca-valencia
El servidor utilitza la fixació de claus (HPKP) però no s'ha pogut construir cap cadena de certificat que coincidisca amb el conjunt de claus fixes. Les infraccions de fixació de claus no es poden ometre.
|
ca-valencia
El servidor utilitza la fixació de claus (HPKP) però no s'ha pogut construir cap cadena de certificat que coincidisca amb el conjunt de claus fixes. Les infraccions de fixació de claus no es poden ometre.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat que encara no és vàlid per emetre el certificat del servidor.
|
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat que encara no és vàlid per emetre el certificat del servidor.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
ca-valencia
La resposta OCSP no inclou l'estat del certificat que s'està verificant.
|
ca-valencia
La resposta OCSP no inclou l'estat del certificat que s'està verificant.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing |
ca-valencia
Falta una característica de TLS necessària.
|
ca-valencia
Falta una característica de TLS necessària.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
ca-valencia
No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix.
|
ca-valencia
No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
ca-valencia
L'algorisme de signatura del camp de signatura del certificat no coincideix amb l'algorisme del camp «signatureAlgorithm».
|
ca-valencia
L'algorisme de signatura del camp de signatura del certificat no coincideix amb l'algorisme del camp «signatureAlgorithm».
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat X.509 versió 1 que no és una àncora de confiança per emetre el certificat del servidor. Els certificats X.509 versió 1 són obsolets i no s'haurien d'utilitzar per signar altres certificats.
|
ca-valencia
S'ha utilitzat un certificat X.509 versió 1 que no és una àncora de confiança per emetre el certificat del servidor. Els certificats X.509 versió 1 són obsolets i no s'haurien d'utilitzar per signar altres certificats.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que és vàlid durant massa temps.
|
ca-valencia
El servidor ha presentat un certificat que és vàlid durant massa temps.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca-valencia or
ca-valencia.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.