BETA

Transvision

Displaying 30 results:

Entity ca ca
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.accesskey
ca
M
ca
M
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
ca
Mode de resolució de problemes
ca
Mode de resolució de problemes
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reader-view-enter-button.aria-label
ca
Entra a la vista de lectura
ca
Entra a la vista de lectura
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode2.accesskey
ca
M
ca
M
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
ca
Mode de resolució de problemes
ca
Mode de resolució de problemes
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-full-screen.accesskey
ca
p
ca
p
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-full-screen.label
ca
Obre a pantalla completa
ca
Obre a pantalla completa
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-readerview.accesskey
ca
l
ca
l
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-readerview.label
ca
Entra a la vista de lectura
ca
Entra a la vista de lectura
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-background-center.label
ca
Centre
ca
Centre
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
ca
El lloc %S ha patit una infracció del protocol de xarxa que no es pot arreglar.
ca
El lloc %S ha patit una infracció del protocol de xarxa que no es pot arreglar.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enterKey
ca
Retorn
ca
Retorn
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
ca
El lloc %S ha patit una infracció del protocol de xarxa que no es pot arreglar.
ca
El lloc %S ha patit una infracció del protocol de xarxa que no es pot arreglar.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-reenter
ca
Contrasenya nova (un altre cop):
ca
Contrasenya nova (un altre cop):
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentials
ca
Aquest lloc us demana que inicieu la sessió.
ca
Aquest lloc us demana que inicieu la sessió.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
ca
Aquest lloc us demana que inicieu la sessió. Avís: La vostra informació d'inici de sessió es compartirà amb %S, i no amb el lloc web que esteu visitant actualment.
ca
Aquest lloc us demana que inicieu la sessió. Avís: La vostra informació d'inici de sessió es compartirà amb %S, i no amb el lloc web que esteu visitant actualment.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
ca
El servidor intermediari %2$S sol·licita un nom d'usuari i una contrasenya. El lloc diu: «%1$S»
ca
El servidor intermediari %2$S sol·licita un nom d'usuari i una contrasenya. El lloc diu: «%1$S»
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForRealm3
ca
%2$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya. El lloc diu: «%1$S»
ca
%2$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya. El lloc diu: «%1$S»
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterPasswordFor
ca
Introduïu una contrasenya per a %1$S a %2$S
ca
Introduïu una contrasenya per a %1$S a %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterPasswordOnlyFor
ca
Aquest lloc us demana que inicieu la sessió com a %S.
ca
Aquest lloc us demana que inicieu la sessió com a %S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordFor2
ca
%1$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya.
ca
%1$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
ca
%1$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya. AVÍS: La contrasenya no s'enviarà al lloc web que esteu visitant actualment.
ca
%1$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya. AVÍS: La contrasenya no s'enviarà al lloc web que esteu visitant actualment.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
center
ca
Centre
ca
Centre
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-enterprise-policies
ca
Polítiques d'empresa
ca
Polítiques d'empresa
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl
videocontrols-enterfullscreen-button.aria-label
ca
Pantalla completa
ca
Pantalla completa
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
corruptedContentError-title
ca
Error de contingut malmès
ca
Error de contingut malmès
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
set-password-reenter-password
ca
Torneu a introduir la contrasenya:
ca
Torneu a introduir la contrasenya:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
footer-center-tip.tooltiptext
ca
Peu de pàgina central
ca
Peu de pàgina central
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
header-center-tip.tooltiptext
ca
Capçalera central
ca
Capçalera central
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-center-label.value
ca
Centre:
ca
Centre:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.