BETA

Transvision

Displaying 36 results:

Entity an an
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
an
O servicio de mantenimiento de Mozilla guarencia que tiene en o suyo ordinador a versión zaguera y mas segura d'o Mozilla Firefox. Ye important que mantienga o Firefox esviellau ta la seguranza en linia y, por tanto, Mozilla recomienda que tienga activau iste servicio.
an
O servicio de mantenimiento de Mozilla guarencia que tiene en o suyo ordinador a versión zaguera y mas segura d'o Mozilla Firefox. Ye important que mantienga o Firefox esviellau ta la seguranza en linia y, por tanto, Mozilla recomienda que tienga activau iste servicio.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED
an
Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
an
Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
an
O servidor fa servir un certificau con una extensión de restriccions basica, que lo identifica como una autoridat de certificaus. Esto no habría de pasar en un certificau correctament emeso.
an
O servidor fa servir un certificau con una extensión de restriccions basica, que lo identifica como una autoridat de certificaus. Esto no habría de pasar en un certificau correctament emeso.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
an
O servidor presentó un certificado con una mida de clau masiau chicota como ta establir una connexión segura.
an
O servidor presentó un certificado con una mida de clau masiau chicota como ta establir una connexión segura.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
an
Lo servidor ha presentau un certificau que contién una codificación invalida d'un entero. Las causas mas comuns son numeros de serie negativos, modulos RSA negativos y codificacions que son mas grans d'o que cal.
an
Lo servidor ha presentau un certificau que contién una codificación invalida d'un entero. Las causas mas comuns son numeros de serie negativos, modulos RSA negativos y codificacions que son mas grans d'o que cal.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
an
O servidor usa key pinning (HPKP) pero s'ha puesto construir garra cadena de certificaus confiables que concuerde con o pinset. As violacions d'o key pinning no se pueden ignorar.
an
O servidor usa key pinning (HPKP) pero s'ha puesto construir garra cadena de certificaus confiables que concuerde con o pinset. As violacions d'o key pinning no se pueden ignorar.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
an
O servidor ha presentau un certificau que encara no ye valido.
an
O servidor ha presentau un certificau que encara no ye valido.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
an
En a emisión d'o certificau d'o servidor s'ha usau un certificau que encara no ye valido.
an
En a emisión d'o certificau d'o servidor s'ha usau un certificau que encara no ye valido.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
an
A rispuesta OCSP no incluye un estau ta lo certificau que ye verificando-se.
an
A rispuesta OCSP no incluye un estau ta lo certificau que ye verificando-se.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING
an
Falta una caracteristica TLS necesaria.
an
Falta una caracteristica TLS necesaria.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH
an
L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
an
L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
an
O servidor ha presentau un certificau que ye valido pa masiau tiempo.
an
O servidor ha presentau un certificau que ye valido pa masiau tiempo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-from-6-27
an
d'o<strong>Libro de Mozilla,</strong> 6:27
an
d'o<strong>Libro de Mozilla,</strong> 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
an
La Bestia siguió con os suyos estudios con renovato <em>Foco</em>, construyindo grans treballos de <em>Referencia</em> y contemplando nuevas <em>Realidatz</em>. La Bestia lo portó a los suyos seguidors y disciplos pa cerar una chicota forma renovada d'ell mesmo, y a traviés de <em>foscos</em>medios, ninviar-lo alredor d'o mundo.
an
La Bestia siguió con os suyos estudios con renovato <em>Foco</em>, construyindo grans treballos de <em>Referencia</em> y contemplando nuevas <em>Realidatz</em>. La Bestia lo portó a los suyos seguidors y disciplos pa cerar una chicota forma renovada d'ell mesmo, y a traviés de <em>foscos</em>medios, ninviar-lo alredor d'o mundo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-title-6-27
an
Lo Libro de Mozilla, 6:27
an
Lo Libro de Mozilla, 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
an
Clau d'o servicio de plazamiento de Mozilla
an
Clau d'o servicio de plazamiento de Mozilla
Entity # all locales toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl
-mozilla-vpn-brand-name
an
Mozilla VPN
an
Mozilla VPN
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
an
Contenius de Mozilla privilechiaus
an
Contenius de Mozilla privilechiaus
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
an
{ -brand-short-name } ye refirmau per Mozilla, una organización sin animo de lucro que administra un almagazén d'autoridatz de certificación (CA) ubierto de tot. L'almagazén aduya a asegurar que las autoridatz de certificación respectan las milloras practicas de seguranza pa protecher los usuarios.
an
{ -brand-short-name } ye refirmau per Mozilla, una organización sin animo de lucro que administra un almagazén d'autoridatz de certificación (CA) ubierto de tot. L'almagazén aduya a asegurar que las autoridatz de certificación respectan las milloras practicas de seguranza pa protecher los usuarios.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
an
Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
an
Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
an
O servidor fa servir un certificau con una extensión de restriccions basica, que lo identifica como una autoridat de certificaus. Esto no habría de pasar en un certificau correctament emeso.
an
O servidor fa servir un certificau con una extensión de restriccions basica, que lo identifica como una autoridat de certificaus. Esto no habría de pasar en un certificau correctament emeso.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
an
O servidor presentó un certificado con una mida de clau masiau chicota como ta establir una connexión segura.
an
O servidor presentó un certificado con una mida de clau masiau chicota como ta establir una connexión segura.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
an
Lo servidor ha presentau un certificau que contién una codificación invalida d'un entero. Las causas mas comuns son numeros de serie negativos, modulos RSA negativos y codificacions que son mas grans d'o que cal.
an
Lo servidor ha presentau un certificau que contién una codificación invalida d'un entero. Las causas mas comuns son numeros de serie negativos, modulos RSA negativos y codificacions que son mas grans d'o que cal.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
an
O servidor usa key pinning (HPKP) pero s'ha puesto construir garra cadena de certificaus confiables que concuerde con o pinset. As violacions d'o key pinning no se pueden ignorar.
an
O servidor usa key pinning (HPKP) pero s'ha puesto construir garra cadena de certificaus confiables que concuerde con o pinset. As violacions d'o key pinning no se pueden ignorar.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
an
O servidor ha presentau un certificau que encara no ye valido.
an
O servidor ha presentau un certificau que encara no ye valido.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
an
En a emisión d'o certificau d'o servidor s'ha usau un certificau que encara no ye valido.
an
En a emisión d'o certificau d'o servidor s'ha usau un certificau que encara no ye valido.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
an
A rispuesta OCSP no incluye un estau ta lo certificau que ye verificando-se.
an
A rispuesta OCSP no incluye un estau ta lo certificau que ye verificando-se.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
an
Falta una caracteristica TLS necesaria.
an
Falta una caracteristica TLS necesaria.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
an
L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
an
L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
an
O servidor ha presentau un certificau que ye valido pa masiau tiempo.
an
O servidor ha presentau un certificau que ye valido pa masiau tiempo.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.