BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badApp.title

Locale Translation  
ach Tic pe ononge 🔍
af Toepassing nie gevind nie 🔍
an No s'ha trobau l'aplicación 🔍
ar التّطبيق غير موجود 🔍
az Proqram tapılmadı 🔍
be Праграма не знойдзена 🔍
bg Приложението не е намерено 🔍
bn অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি 🔍
bo ཉེར་སྤྱོད་རྙེད་མ་ཐུབ། 🔍
br N'eo ket bet kavet an arload 🔍
brx एप्लिकेसन मोनाखै 🔍
bs Aplikacija nije pronađena 🔍
ca No s'ha trobat l'aplicació. 🔍
ca-valencia No s'ha trobat l'aplicació. 🔍
cak Man xilitäj ta ri chokoy 🔍
ckb داوانامە نەدۆزرایەوە 🔍
cs Aplikace nebyla nalezena 🔍
cy Methu canfod y rhaglen 🔍
da Programmet kunne ikke findes 🔍
de Anwendung konnte nicht gefunden werden. 🔍
dsb Nałoženje njejo se namakało 🔍
el Η εφαρμογή δεν βρέθηκε 🔍
en-CA Application not found 🔍
en-GB Application not found 🔍
en-US Application not found 🔍
eo Programoj 🔍
es-AR Aplicación no encontrada 🔍
es-CL Aplicación no encontrada 🔍
es-ES Aplicación no encontrada 🔍
es-MX Aplicación no encontrada 🔍
et Rakendust ei leitud 🔍
eu Ez da aplikazioa aurkitu 🔍
fa برنامه پیدا نشد 🔍
ff Jaaɓnirgal yiytaaka 🔍
fi Ohjelmaa ei löytynyt 🔍
fr Application non trouvée 🔍
fur Aplicazion no cjatade 🔍
fy-NL Tapassing net fûn 🔍
ga-IE Feidhmchlár gan aimsiú 🔍
gd Cha deach an aplacaid a lorg 🔍
gl Non se atopou o aplicativo 🔍
gn Tembiporu’i ndojejuhúiva 🔍
gu-IN કાર્યક્રમ મળ્યો નહિં 🔍
he יישום לא נמצא 🔍
hi-IN अनुप्रयोग नहीं मिला 🔍
hr Aplikacija nije pronađena 🔍
hsb Nałoženje njeje so namakało 🔍
hu Az alkalmazás nem található 🔍
hy-AM Ծրագիրը չգտնվեց 🔍
hye Ծրագիրը չը գտնուեց 🔍
ia Application non trovate 🔍
id Aplikasi tidak ditemukan 🔍
is Forrit fannst ekki 🔍
it Applicazione non trovata 🔍
ja プログラムが見つかりません 🔍
ja-JP-mac アプリケーションが見つかりません 🔍
ka პროგრამა ვერ მოიძებნა 🔍
kab Ulac asnas 🔍
kk Бағдарлама табылмады 🔍
km រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី 🔍
kn ಅನ್ವಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ 🔍
ko 애플리케이션을 찾을 수 없음 🔍
lij Aplicaçion no trovâ 🔍
lo ບໍ່ພົບແອັບພລິເຄຊັນ 🔍
lt Programa nerasta 🔍
ltg Lītuojumprograma natyka atrosta 🔍
lv Lietojumprogramma netika atrasta 🔍
mk Програмата не е пронајдена 🔍
mr कार्यक्रम आढळले नाही 🔍
ms Aplikasi tidak ditemui 🔍
my လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာကို မတွေ့ဘူး 🔍
nb-NO Fant ikke programmet 🔍
ne-NP अनुप्रयोग फेला पार्न सकिएन 🔍
nl Toepassing niet gevonden 🔍
nn-NO Fann ikkje programmet 🔍
oc Aplicacion pas trobada 🔍
pa-IN ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ 🔍
pl Nie znaleziono aplikacji 🔍
pt-BR Aplicativo não localizado 🔍
pt-PT Aplicação não encontrada 🔍
rm Impussibel da chattar l'applicaziun. 🔍
ro Aplicație negăsită 🔍
ru Приложение не найдено 🔍
sat ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ᱾ 🔍
sc Impossìbile agatare s'aplicatzione 🔍
sco Application no fund 🔍
si යෙදුම හමු නොවිණි 🔍
sk Aplikácia sa nenašla 🔍
skr درخواست نہیں لبھی 🔍
sl Programa ni mogoče najti 🔍
son Porogaramoo mana duwandi 🔍
sq Nuk u gjet aplikacion 🔍
sr Помоћни програм није пронађен 🔍
sv-SE Programmet kan inte hittas 🔍
szl Aplikacyjo niy ma znojdniynto 🔍
ta பயன்பாட்டை காணவில்லை 🔍
te అప్లికేషన్ కనబడలేదు 🔍
tg Барнома ёфт нашуд 🔍
th ไม่พบแอปพลิเคชัน 🔍
tl Hindi nahanap ang Aplikasyon 🔍
tr Uygulama bulunmadı 🔍
trs Nu nari'ìj aplikasiûn dan 🔍
uk Програму не знайдено 🔍
ur ایپلی کیشن نہیں ملی 🔍
uz Ilova dastur topilmadi 🔍
vi Không tìm thấy ứng dụng 🔍
wo Mëneesula gis jëfekaay bi 🔍
xh Inkqubo ayifunyenwanga 🔍
zh-CN 找不到应用程序 🔍
zh-TW 找不到應用程式 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.