BETA

Transvision

All translations for this string:

security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE

Locale Translation  
ach Twero pa latic pe olare: lagony pa dano ma i kagwok madit pe orwateki waraga. 🔍
af Kliëntmagtiging het misluk: private sleutel in sleuteldatabasis pas nie by die publieke sleutel in die sertifikaatdatabasis nie. 🔍
an L'autenticación d'o client ha fallau: a clau privada en la base de datos de claus no coincide con a clau publica de la base de datos de certificaus. 🔍
ar فشلت مصادقة العميل: المفتاح الخاص في قاعدة بيانات المفاتيح لا يتطابق مع المفتاح العام في قاعدة بيانات الشهادات. 🔍
az Klinet təsdiqləməsi uğursuz oldu: Açar bazasındakı şəxsi açar, təsdiq sənədi bazasındakı ümumi açarla uyğun gəlmir. 🔍
be Не выйшла аўтэнтыфікаваць кліент: прыватны ключ у базе дадзеных ключоў не адпавядае публічнаму ключу ў базе дадзеных сертыфікатаў. 🔍
bg Провалено клиентско удостоверяване: частният ключ в базата данни с ключове не съвпада с публичния ключ в базата данни със сертификати. 🔍
bn ক্লায়েন্টের পরিচয় প্রমাণ করতে ব্যর্থ: কী ডাটাবেসের প্রাইভেট কী এবং সার্টিফিকেট ডাটাবেসের পাবলিক কী দুটির মধ্যে অমিল। 🔍
br C'hwitadenn war dilesa an arval: ne glot ket an alc'hwez prevez e stlennvon an alc'hwezioù gant an alc'hwez foran e stlennvon an testenioù. 🔍
brx क्लाइट थारफोरमानआ फेलें जाबाय: साबि डाटाबेसआव थानाय प्राइभेट साबिआ सार्टिफिकेट डाटाबेसआव थानाय पाब्लिक साबिजों गोरोबा। 🔍
bs Autentikacija klijenta nije uspjela: privatni ključ iz baze podataka sa ključevima ne odgovara javnom ključu u bazi certifikata. 🔍
ca L'autenticació del client ha fallat: la clau privada en la base de dades de claus no coincideix amb la clau pública de la base de dades de certificats. 🔍
ca-valencia L'autenticació del client ha fallat: la clau privada en la base de dades de claus no coincideix amb la clau pública de la base de dades de certificats. 🔍
cak Man xtikïr ta rutz'etik winäq: ri ichinan ewan tzij pa ri kicholxe'el tzij taq ewan tzij man nuxïm ta ri' rik'in ri aj winaqil ewan tzij pa ri kicholxe'el tzij kichin kiwujil b'i'aj. 🔍
cs Autentizace klienta selhala: Soukromý klíč v databázi klíčů nesouhlasí s veřejným klíčem v databázi certifikátů. 🔍
cy Methodd dilysu'r cleient: nid yw allwedd breifat yng nghronfa ddata allweddi yn cydfynd â'r allwedd gyhoeddus yng gntonfa ddata'r tystysgrifau. 🔍
da Kunne ikke godkende klienten: den private nøgle i nøgledatabasen matcher ikke den offentlige nøgle i certifikatdatabasen. 🔍
de Client-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: Privater Schlüssel in Schlüsseldatenbank stimmt nicht mit öffentlichem Schlüssel in Zertifikatsdatenbank überein. 🔍
dsb Klientowa awtentifikacija njejo se raźiła: priwatny kluc w datowej bance klucow njewótpowědujo zjawnemu klucoju w datowej bance certifikatow. 🔍
el Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας δέκτη: το ιδιωτικό κλειδί στη βάση δεδομένων κλειδιών δεν αντιστοιχεί με το δημόσιο κλειδί στη βάση δεδομένων πιστοποιητικών. 🔍
en-CA Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database. 🔍
en-GB Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database. 🔍
en-US Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database. 🔍
eo Aŭtentikado de kliento malsukcesa: privata ŝlosilo en la datumbazo de ŝlosiloj ne kongruas kun la publika ŝlosilo en la datumbazo de atestiloj. 🔍
es-AR Falló la autenticación del cliente: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados. 🔍
es-CL Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados. 🔍
es-ES Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados. 🔍
es-MX Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados. 🔍
et Kliendi autentimine ebaõnnestus: võtmete andmebaasis olev privaatvõti ei sobi avalike võtmete baasis olevaga. 🔍
eu Bezero autentifikazioak huts egin du: Gako datubaseko gako pribatua eta ziurtagiri datubaseko gako publikoak ez dira berdinak. 🔍
fa تصدیق هویت کارگیر شکست خورد: کلید خصوصی موجود در پایگاه کلیدها با کلید عمومی موجود در پایگاه گواهی‌ها هم‌خوانی ندارد. 🔍
ff Goongɗingol kiliyaan gallii: coktirgal keeringal gonngal e ruttorde keɓe ngal yahdaani e coktirgal peeñcu gonngal e ruttorde keɓe sartifikaaji. 🔍
fi Asiakkaan todennus epäonnistui: tietokannassa oleva yksityinen avain ei sovi varmennetietokannan julkiseen avaimeen. 🔍
fr L’authentification du client a échoué : la clé privée dans la base de données des clés ne correspond pas à la clé publique dans la base de données des certificats. 🔍
fur La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts. 🔍
fy-NL Clientautentikaasje mislearre: priveekaai yn kaaidatabase komt net oerien mei iepenbare kaai yn sertifikaatdatabase. 🔍
ga-IE Theip ar fhíordheimhniú an chliaint: ní mheaitseálann an eochair phríobháideach sa bhunachar sonraí eochracha leis an eochair phoiblí sa bhunachar sonraí teastas. 🔍
gd Dh'fhàillig dearbhadh a' chliant: chan eil an iuchair phrìobhaideach ann an stòr-dàta nan iuchraichean a' freagairt ris an iuchair phoblach ann an stòr-dàta nan teisteanasan. 🔍
gl Erro na autenticación do cliente: A chave privada da base de datos de chaves non coincide coa chave pública da base de datos de certificados. 🔍
gn Ñemuhára reraite oiko’ỹva: ñe’ẽ ñemiguáva mba’ekuaarã ñemíva ndojueheguái pe ñe’ẽ opavaveguáva ndive mba’ekuaarã mboajepyréva ryepýpe. 🔍
gu-IN ક્લાઈન્ટ સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: કી ડેટાબેઝમાં ખાનગી કી પ્રમાણપત્ર ડેટાબેઝમાંની જાહેર કી સાથે બંધબેસતી નથી. 🔍
he אימות לקוח נכשל: המפתח הפרטי במסד נתוני המפתחות אינו תואם את המפתח הציבורי במסד הנתונים של אישורי האבטחה. 🔍
hi-IN क्लाएंट सत्यापन विफल: कुंजी डेटाबेस में निजी कुंजी प्रमाणपत्र डेटाबेस के सार्वजनिक कुंजी से मेल नहीं खाता है. 🔍
hr Ovjera klijenta nije uspjela: privatni ključ u bazi podataka ne odgovara javnom ključu u bazi certifikata. 🔍
hsb Klientowa awtentifikacija njeje so poradźiła: priwatny kluč w datowej bance klučow njewotpowěduje zjawnemu klučej w datowej bance certifikatow. 🔍
hu Az ügyfél hitelesítése sikertelen: a kulcsadatbázisban levő privát kulcs nem illik a tanúsítvány-adatbázisban levő nyilvános kulcshoz. 🔍
hy-AM Չհաջողված սպասառուի վավերացումը` բանալիների տվյալների բազայուի անհատական բանալին տարբերվում է սեռտիֆիկատների տվյալների բազայի հանրային բանալուց: 🔍
hye Չյաջողուած սպասառուի վաւերացումը՝ տուեալների շտեմարանի անհատական բանալին չի համապատասխանում վկայագրերի տուեալների շտեմարանների հանրային բանալուց: 🔍
ia Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato. 🔍
id Autentikasi klien gagal: kunci pribadi dalam basis data kunci tidak cocok dengan kunci publik dalam basis data sertifikat. 🔍
is Sannvottun á biðlara mistókst: einkalykill í gagnagrunni passar ekki við dreifilykil í skilríkja grunni. 🔍
it Autenticazione client non riuscita: la chiave privata nel database delle chiavi non corrisponde alla chiave pubblica nel database dei certificati. 🔍
ja Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database. 🔍
ja-JP-mac Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database. 🔍
ka კლიენტის ამოცნობა ვერ მოხერხდა: მონაცემთა ბაზის საიდუმლო გასაღები არ ემთხვევა საჯარო გასაღებს სერტიფიკატთა მონაცემთა ბაზაში. 🔍
kab Asesteb n umsaɣ ur yeddi ara: tasarut tusligt di taffa n isefka n tsura ur teqqin ara ɣeṛ tsarut tazayezt di taffa n isefka n iselkinen. 🔍
kk Клиент аутентификациясы сәтсіз аяқталды: кілт дерекқорындағы жабық кілт сертификаттар дерекқорындағы ашык кілтке сәйкес келмейді. 🔍
km បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ ៖ កូនសោ​ឯកជន​​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​កូន​សោ​ដែល​មិន​ផ្គូផ្គង​កូនសោ​សាធារណៈ​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​វិញ្ញាបនបត្រ  🔍
kn ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಕೀಲಿ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿನ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿರುವ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 🔍
ko 클라이언트 인증 실패: 키 저장소에 있는 개인키가 인증서 저장소에 있는 공개키와 일치하지 않습니다. 🔍
lij Aotenticaçion do client no ariescia: a ciave privâ into database de ciavi no va d'acòrdio co-a ciave pubrica into database di certificati. 🔍
lt Kliento tapatumo patikra nepavyko, nes privatus raktas duomenų bazėje neatitiko viešo rakto liudijimų duomenų bazėje. 🔍
ltg Klienta autentificiešona naizadeve: privatuo atslāgs nu atslāgu datubāzes nasakreit ar publiskū atslāgu sertifikatu datubāzē. 🔍
lv Klienta autentificēšana neizdevās: privātā atslēga no atslēgu datubāzes nesakrīt ar publisko atslēgu sertifikātu datubāzē. 🔍
mk Идентификацијата на клиентот не успеа: приватниот клуч од базата не се совпаѓа со јавниот клуч во базата на сертифиакти. 🔍
mr क्लायंट अधिप्रमाणता अयशस्वी: कि माहितीकोष मधिल व्यक्तिगत कि प्रमाणपत्र माहितीकोष मधिल सार्वजणीक कि शी जुळवणी होत नाही. 🔍
ms Pengesahan klien gagal: kekunci persendirian dalam pangkalan data utama tidak sepadan dengan kekunci umum dalam pangkalan data sijil. 🔍
my သုံးစွဲသူ စစ်မှတ်ကြောင်း ပြသမှု မအောင်မြင်ဘူး - အဓိက အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ သီးသန့် သော့ချက်ဟာ လက်မှတ် အချက်အလက် သိုလှောင်ခန်းထဲမှ လူထု သော့ချက်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။ 🔍
nb-NO Klientautentisering feilet: Privat nøkkel i databasen stemmer ikke med den offentlige nøkkelen i sertifikatsdatabasen. 🔍
ne-NP क्लाइंट प्रमाणीकरण असफल: डेटाबेसमा मा भएको निजी साँचो सार्वजनिक साँचो सँग मेल खार्दैन । 🔍
nl Clientauthenticatie mislukt: privésleutel in sleuteldatabase komt niet overeen met openbare sleutel in certificaatdatabase. 🔍
nn-NO Klientautentisering feila: Privat nøkkel i databasen stemmer ikkje med den offentlege nøkkelen i sertifikatsdatabasen. 🔍
oc L'autentificacion del client a fracassat : la clau privada dins la banca de donadas de las claus correspond pas a la clau publica dins la banca de donadas dels certificats. 🔍
pa-IN ਕਲਾਇਟ ਅਥੈਂਟੀਕੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਪਬਲਿਕ ਕੀ ਨਾਲ ਕੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੀ ਮਿਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 🔍
pl Uwierzytelnienie klienta się nie powiodło: klucz prywatny w bazie kluczy nie pasuje do klucza publicznego w bazie certyfikatów. 🔍
pt-BR Falha na autenticação do cliente: a chave privada no banco de dados de chaves não corresponde à chave pública no banco de dados de certificados. 🔍
pt-PT Autenticação do cliente falhou: chave privada na base de dados de chaves não corresponde à chave pública na base de dados de certificados. 🔍
rm L'autentificaziun dal client n'è betg reussida: la clav privata en la banca da datas da clavs na correspunda betg a la clav publica en la banca da datas da certificats. 🔍
ro Autentificarea clientului a eșuat: cheia privată din baza de date a cheilor nu se potrivește cu cheia publică din baza de date a certificatelor. 🔍
ru Аутентификация клиента не удалась: закрытый ключ в базе данных ключей не соответствует открытому ключу в базе данных сертификатов. 🔍
sat ᱢᱩᱠᱮᱞ ᱯᱚᱨᱢᱟᱱ ᱮᱢ ᱮ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣᱮᱱᱟ: ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱨᱮ ᱱᱤᱡᱮᱨᱟᱜ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱯᱚᱨᱢᱟᱱ ᱮᱢ ᱰᱟᱴᱟᱵᱮᱥ ᱨᱮ ᱦᱚᱲ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱵᱟᱭ ᱢᱤᱞᱟᱹᱣᱜ ᱟ ᱾ 🔍
sc Autenticatzione de su cliente fallida: sa crae privada in sa base de datos de is craes non currispondet a sa crae pùblica in sa base de datos de is tzertificados. 🔍
sco Client uphaudin didnae wirk: private key in key database disnae match public key in certificate database. 🔍
si අනුග්‍රාහකය සත්‍යාපනයට අසමත් විය: ප්‍රධාන දත්ත ගබඩාවේ පෞද්ගලික යතුර සහතික දත්ත ගබඩාවේ පොදු යතුර සමඟ නොගැළපේ. 🔍
sk Overenie klienta sa nepodarilo: privátny kľúč v databáze kľúčov nezodpovedá verejnému kľúču v databáze certifikátov. 🔍
skr کلائنٹ دی تصدیق ناکام تھی ڳئی اے: کلیدی ڈیٹا بیس وِچ نجی کلید سرٹیفکیٹ ڈیٹا بیس وِچ عوامی کلید توں مماثل کائنی۔ 🔍
sl Overjanje odjemalca je spodletelo: zasebni ključ v podatkovni bazi ključev se ne ujema z javnim ključem v podatkovni bazi digitalnih potrdil. 🔍
son Daykaw lasal-tabatandiyan kay: sutura kufal bayhayhugu beeri ra ši hima baytal kufal tabatiyan-tiira bayhayhugu ra. 🔍
sq Mirëfilltësimi i klientit dështoi: kyçi privat në bazën e të dhënave për kyçet s’përputhet me kyçin publik te baza e të dhënave për dëshmitë. 🔍
sr Потврђивање корисника није успело: приватни кључ у бази података о кључевима не одговара јавном кључу у бази сертификата. 🔍
sv-SE Klientautentiseringen misslyckades: den privata nyckeln i nyckeldatabasen matchar inte den öppna nyckeln i certifikatdatabasen. 🔍
ta Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database. 🔍
te క్లయింటు అధీకరణ విఫలమైంది: కీ డేటాబేసు లోని ప్రయివేటు కీ ధ్రువపత్ర డేటాబేసులో ఉన్న బహిరంగ కీతో సరిపోలలేదు. 🔍
tg Санҷиши ҳаққонияти муштарӣ иҷро нашуд: калиди махфӣ дар пойгоҳи иттилоотӣ ба калиди ҷамъиятӣ дар пойгоҳи гувоҳномаҳо мувофиқат намекунад. 🔍
th การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง 🔍
tl Client authentication ay nabigo: pribadong key sa key database ay hindi tumutugma sa public key sa sertipiko ng database. 🔍
tr İstemci doğrulaması başarısız oldu: Anahtar veritabanındaki özel anahtar, sertifika veritabanındaki genel anahtarla eşleşmiyor. 🔍
uk Автентифікація клієнта не вдалася: приватний ключ у базі ключів не відповідає публічному ключу в базі сертифікатів. 🔍
ur کلائنٹ کی تصدیق ناکام: ڈیٹا بیس کی نجی کلید مماثل نہیں کرتی سرٹیفکیٹ کی ڈیٹا بیس کی عوامی چابی سے۔ 🔍
uz Mijozni tasdiqdan oʻtkazib boʻlmadi: kalit ma`lumotlar bazasidagi shaxsiy kalit sertifikat bazasidagi ommaviy kalit bilan mos kelmadi. 🔍
vi Chứng thực máy khách thất bại: khóa cá nhân không phù hợp với khóa chung trong cơ sở dữ liệu chứng chỉ. 🔍
xh Uku-othentikheyitha komthengi kusilele: ikhi yabucala kuvimba wekhi akudibani nekhi kawonkewonke kuvimba wesatifikethi. 🔍
zh-CN 客户端认证失败: 密钥数据库中的私钥与证书数据库中的公钥不相匹配。 🔍
zh-TW 用戶端鑑別失敗: 金鑰資料庫中的私密金鑰和憑證資料庫中的公開金鑰不符。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.