BETA

Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/security/security.properties:ReportingHeaderInvalidItem

Locale Translation  
be Загаловак Reporting: ігнаруецца некарэктны элемент з назвай “%S”. 🔍
br Talbenn danevell: laosket eo bet an elfenn “%S” hec'h anv a-gostez. 🔍
cak Rujub'i'aj Rutzijol: nirepüx ch'akulal man okel ta rub'ina'am “%S”. 🔍
cs Hlavička hlášení: ignoruje se neplatná položka s názvem “%S”. 🔍
cy Pennawd Adrodd: anwybyddu eitem annilys o'r enw “%S”. 🔍
da Reporting Header: Ignorerer ugyldigt element '%S'. 🔍
de Reporting-Kopfzeile: Fehlerhaftes Element mit Namen "%S" wird ignoriert. 🔍
dsb Rozpšawniska głowa: njepłaśiwy element z mjenim “%S” se ignorěrujo. 🔍
el Αναφορά επικεφαλίδας: παράβλεψη άκυρου στοιχείου με όνομα “%S”. 🔍
en-CA Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”. 🔍
en-GB Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”. 🔍
en-US Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”. 🔍
eo Raporta kaptitolo: ignorado de nevalida elemento nomita “%S”. 🔍
es-AR Encabezado del informe: ignorar el elemento inválido llamado “%S”. 🔍
es-CL Cabecera de reporte: ignorando elemento inválido llamado “%S”. 🔍
es-ES Cabecera del informe: ignorando el elemento no válido llamado “%S”. 🔍
es-MX Encabezado del reporte: ignorando ítem inválido llamado “%S”. 🔍
et Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”. 🔍
eu Reporting goiburua: "%S" izeneko elementu baliogabea ezikusten. 🔍
fi Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”. 🔍
fr En-tête de rapport : l’élément invalide « %S » a été ignoré. 🔍
fur Intestazion di rapuart: ignorât element no valit clamât “%S”. 🔍
fy-NL Rapportaazjeheader: net jildich item mei namme ‘%S’ negearre. 🔍
gd Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”. 🔍
gl Encabezado de informes: ignorar o elemento non válido chamado “%S”. 🔍
gn Marandu’i omoakãva: ehejarei pe tetepy ndoikóiva hérava “%S”. 🔍
gu-IN અહેવાલ હેડર: “%S”નામની અમાન્ય વસ્તુને અવગણવું. 🔍
hsb Rozprawniska hłowa: njepłaćiwy element z mjenom “%S” so ignoruje. 🔍
hu Jelentési fejléc: a(z) „%S” nevű érvénytelen elem figyelmen kívül hagyása. 🔍
hy-AM Հաշվետվության վերնագիր։ “%S” անվանումով անվավեր կետի անտեսում։ 🔍
hye Հաշուետուութեան վերնագիր։ «%S» անուանումով անվաւեր կէտի անտեսում։ 🔍
ia Capite del reporto: ignorante le item invalide nominate “%S”. 🔍
id Tajuk Pelaporan: mengabaikan item tidak valid bernama “%S”. 🔍
is Skýrsluhaus: hunsun á ógildu atriði sem er nefnt “%S”. 🔍
it Header report: ignorato elemento non valido con nome “%S”. 🔍
ja Report-To ヘッダー: 不正なアイテム名 “%S” を無視します。 🔍
ja-JP-mac Report-To ヘッダー: 不正なアイテム名 “%S” を無視します。 🔍
ka მოხსენების თავსართი: უგულებელყოფილია არამართებული ერთეული დასახელებით „%S“. 🔍
kab Reporting Header: iferdisen irameɣtunen “%S” ittwasuref. 🔍
kk Reporting тақырыптамасы: "%S" деп аталатын жарамсыз элементті елемей өту. 🔍
ko 보고 헤더: “%S”라는 잘못된 항목을 무시합니다. 🔍
lt Pranešimų antraštė: ignoruojamas neteisingas elementas pavadinimu „%S“. 🔍
nb-NO Reporting Header: Ignorerer ugyldig element som heter «%S». 🔍
nl Rapportageheader: ongeldig item met naam ‘%S’ genegeerd. 🔍
nn-NO Rapporteringshovud: ignorerer ogyldig objekt med namnet "%S". 🔍
oc Entèsta de rapòrt: l’element invalid « %S » es estat ignorat. 🔍
pl Ignorowanie nieprawidłowego elementu o nazwie „%S” w nagłówku raportowania. 🔍
pt-BR Cabeçalho do relatório: Ignorando item inválido com nome “%S”. 🔍
pt-PT Cabeçalho de relatório: a ignorar item inválido chamado “%S”. 🔍
rm Chau-pagina dal rapport: ignorà l'element nunvalid cun il num «%S». 🔍
ro Antet de raportare: se ignoră elementul nevalid cu denumirea „%S". 🔍
ru Заголовок Reporting: игнорирую некорректный элемент «%S». 🔍
sat ᱦᱮᱰᱚᱨ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱺ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ “%S” ᱫᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ 🔍
sc Intestatzione de informe: elementu non vàlidu “%S” innioradu. 🔍
sk Hlavička Reporting: ignoruje sa neplatná položka s názvom “%S”. 🔍
skr رپورٹنگ ہیڈر: "%S" نامی غلط آئٹم کوں نظر انداز کرݨ۔ 🔍
sl Glava poročila: neveljavni element z imenom “%S” je prezrt. 🔍
sq Krye Raportimi: po shpërfillet objekt i pavlefshëm i quajtur “%S”. 🔍
sr Заглавље извештаја: неважећа ставка “%S” је занемарена. 🔍
sv-SE Rapporteringshuvud: ignorerar ogiltigt objekt med namnet "%S". 🔍
tg Сарлавҳаи «Reporting»: унсури нодуруст бо номи «%S» рад карда мешавад. 🔍
th เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉยรายการที่ไม่ถูกต้องชื่อ “%S” 🔍
tl Reporting Header: di pinapansin ang di-wastong item na may pangalang “%S”. 🔍
tr Raporlama başlığı: “%S” adlı geçersiz öğe görmezden geliniyor. 🔍
uk Заголовок Reporting: ігнорування некоректного елемента “%S”. 🔍
vi Header báo cáo: bỏ qua mục không hợp lệ có tên là “%S”. 🔍
zh-CN 报告头:忽略无效项目“%S”。 🔍
zh-TW 報告標頭: 忽略無效項目「%S」。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.