BETA

Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/dom/dom.properties:ScriptSourceNotAllowed

Locale Translation  
an La URI d'a fuent <script> no ye permitida en iste documento: “%S”. 🔍
az <script>-in mənbə URI-ına bu sənəddə icazə verilmir: “%S”. 🔍
be URI крыніцы ў <script> не дазволены ў гэтым дакуменце: “%S”. 🔍
bg URI от адреса на <script> е забранен в документа: „%S“. 🔍
br URI tarzh ar <script> n'eo ket aotreet en teul-se: “%S”. 🔍
bs <script> URI izvora nije dozvoljen u ovom dokumentu: “%S”. 🔍
cak <script> xe'el URI man okel ta pa re wuj re': “%S”. 🔍
cs URI zdroje <script> není v tomto dokumentu povolen: „%S“. 🔍
cy Nid yw ffynhonnell URI <script> yn cael ei ganiatáu yn y ddogfen hon: “%S”. 🔍
da <script>-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S". 🔍
de <script>-Quell-URI ist in diesem Dokument nicht erlaubt: "%S". 🔍
dsb Žrědłowy URI <script> njejo dowólony w toś tom dokumenśe: “%S”. 🔍
el Το URI της πηγής του <script> δεν επιτρέπεται σε αυτό το έγγραφο: “%S”. 🔍
en-CA <script> source URI is not allowed in this document: “%S”. 🔍
en-GB <script> source URI is not allowed in this document: “%S”. 🔍
en-US <script> source URI is not allowed in this document: “%S”. 🔍
eo <script> fonta URI malpermesata en tiu ĉi dokumento: “%S”. 🔍
es-AR URI fuente de <script> no se permite en este documento: “%S”. 🔍
es-CL La URI fuente del <script> no está permitida en este documento: “%S”. 🔍
es-ES La URI de origen del <script> no está permitida en este docuento: "%S". 🔍
es-MX La fuente <script> de URI no se permite en este documento: “%S”. 🔍
et <script> source URI is not allowed in this document: “%S”. 🔍
eu <script> elementuaren jatorri-URIa ez da onartzen dokumentu honetan: "%S". 🔍
fa استفاده از منبع URI مربوط به <script> در این صفحه مجاز نیست: «%S». 🔍
ff <script> sewnde URI yamiraaka e oo dokimaa: “%S”. 🔍
fi <script> source URI is not allowed in this document: “%S”. 🔍
fr L’URI de la source de l’élément <script> n’est pas autorisé dans ce document : « %S ». 🔍
fur L'URI dal sorzint di <script> nol è ametût in chest document: “%S”. 🔍
fy-NL Boarne-URI fan <script> is net tastien yn dit dokumint: ‘%S’. 🔍
ga-IE Ní cheadaítear URI na foinse i gclib <script> sa cháipéis seo: “%S”. 🔍
gd <script> source URI is not allowed in this document: “%S”. 🔍
gl O URI da orixe do <script> non se permite neste documento: «%S». 🔍
gn <script> URI reñoiha noñemoneĩri ko kuatiápe: “%S”. 🔍
gu-IN <script> આ દસ્તાવેજમાં સ્ત્રોત URIને મંજૂરી નથી: “%S”. 🔍
he כתובת מקור <script> אסורה לשימוש במסמך זה: „%S” 🔍
hi-IN इस दस्तावेज़ में <script> स्रोत URI की अनुमति नहीं है: “%S”. 🔍
hsb Žórłowy URI <script> w tutym dokumenće dowoleny njeje: “%S”. 🔍
hu A <script> forrás URI nem engedélyezett ebben a dokumentumban: „%S”. 🔍
hy-AM <script> այս փաստաթղթում աղբյուրի URI-ը չի թույլատրվում․ “%S”։ 🔍
hye <script> այս փաստաթղթում աղբիւրի URI-ը չի թոյլատրուում․ «%S»։ 🔍
ia Le URI fonte de <script> non es permittite in iste documento: “%S”. 🔍
id Sumber <script> URI tidak diizinkan dalam dokumen ini: “%S”. 🔍
is <script> uppruna URI er ekki leyft í þessu skjali: “%S”. 🔍
it L’URI sorgente dello <script> non è consentito in questo documento: “%S”. 🔍
ja この document では <script> のソース URI は許可されていません: “%S”。 🔍
ja-JP-mac この document では <script> のソース URI は許可されていません: “%S”。 🔍
ka <script> წყაროს URI დაუშვებელია ამ დოკუმენტში: “%S”. 🔍
kab <script> taγbalut URI ur ittwasireg ara deg isemli-agi: “%S”. 🔍
kk <script> үшін қайнар көз URI бұл құжатта рұқсат етілмеген: "%S". 🔍
ko <script> 소스 URI “%S”는 이 문서에서 허용되지 않습니다. 🔍
lij URI sorgente do <script> o no l'é permesso in sto documento: “%S”. 🔍
lt <script> ištekliaus URI nėra leidžiamas šiame dokumente: „%S“. 🔍
ltg <script> olūta adress nav atļauta itymā dokumentā: “%S”. 🔍
lv <script> avota adrese nav atļauta šajā dokumentā: “%S”. 🔍
mr <script> स्रोत URI ला या दस्तऐवजात परवानगी नाही: “%S”. 🔍
ms <script> sumber URI tidak diizinkan dalam dokumen ini: “%S”. 🔍
nb-NO <script> kilde-URI er ikke tillatt i dette dokumentet: «%S». 🔍
nl Bron-URI van <script> is niet toegestaan in dit document: ‘%S’. 🔍
nn-NO <script> kjelde-URI er ikkje tillaten i dette dokumentet: «%S». 🔍
oc L’URI de la font de l’element <script> es pas autorizada dins aqueste document: « %S ». 🔍
pl URI źródła elementu „script” jest niedozwolony w tym dokumencie: „%S”. 🔍
pt-BR URI de fonte de <script> não é permitido neste documento: “%S”. 🔍
pt-PT Fonte URI <script> não é permitida neste documento: “%S”. 🔍
rm L'URI da la funtauna da l'element <script> n'è betg permessa en quest document: «%S». 🔍
ro URI-ul sursei <script> nu este permis în acest document: „%S”. 🔍
ru URI источника в <script> не разрешён в этом документе: «%S». 🔍
sat ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ <script> ᱥᱨᱚᱛ URI ᱫᱚ ᱮᱢ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱺ “%S” ᱾ 🔍
sk URI zdroja <script> nie je v tomto dokumente povolený: “%S”. 🔍
skr ایں دستاویز وِچ <script> سورس URI دی اجازت کائنی: "%S"۔ 🔍
sl URI elementa <script> v tem dokumentu ni dovoljen: “%S”. 🔍
sq URI i burimit <script> nuk lejohet në këtë dokument: “%S”. 🔍
sr <script> изворни URI није дозвољен у овом документу: “%S”. 🔍
sv-SE <script> källa URI är inte tillåten i det här dokumentet: “%S”. 🔍
te <script> మూల URI ఈ పత్రంలో ఉండటానికి అనుమతి లేదు: “%S”. 🔍
tg URI-и манбаъ дар <script> дохили ин ҳуҷҷат иҷозат надорад: «%S». 🔍
th ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของ <script> ในเอกสารนี้: “%S” 🔍
tl Hindi pinapayagan ang <script> source URI sa document na ito: “%S”. 🔍
tr Bu belgede <script> kaynak URI’sine izin verilmiyor: “%S”. 🔍
trs <script> nitaj si huaj gi'iaj sun URI na riña ñanj na: “%S”. 🔍
uk URI джерела в <script> не дозволено в цьому документі: “%S”. 🔍
vi URI nguồn <script> không được phép trong tài liệu này: “%S”. 🔍
zh-CN 此文档中不允许的 <script> 来源 URI:“%S”。 🔍
zh-TW 此文件中不允許使用 <script> 來源 URI:「%S」。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.