BETA

Transvision

All translations for this string:

devtools/shared/debugger.properties:remoteIncomingPromptClientEndpoint

Locale Translation  
ach Agiki bot Kactoma: %1$S 🔍
an Punto final de Client: %1$S 🔍
ar نقطة نهاية العميل: %1$S 🔍
az Müştəri uc nöqtəsi: %1$S 🔍
be Канцавы пункт кліента: %1$S 🔍
bg Крайна точка при клиента: %1$S 🔍
bn ক্লায়েন্ট এন্ডপয়েন্টঃ %1$S 🔍
br Client Endpoint: %1$S 🔍
bs Krajnja tačka klijenta: %1$S 🔍
ca Punt final del client: %1$S 🔍
ca-valencia Punt final del client: %1$S 🔍
cak Chuxikin ri winäq: %1$S 🔍
cs Koncový bod klienta: %1$S 🔍
cy Diweddbwynt Cleient: %1$S 🔍
da Klientens placering på netværket: %1$S 🔍
de Client-Endpunkt: %1$S 🔍
dsb Klientowy kóńcny dypk: %1$S 🔍
el Απόληξη δέκτη: %1$S 🔍
en-CA Client Endpoint: %1$S 🔍
en-GB Client Endpoint: %1$S 🔍
en-US Client Endpoint: %1$S 🔍
eo Klienta flanko: %1$S 🔍
es-AR Cliente Endpoint: %1$S 🔍
es-CL Cliente remoto: %1$S 🔍
es-ES Lado del cliente: %1$S 🔍
es-MX Lado del cliente: %1$S 🔍
et Client Endpoint: %1$S 🔍
eu Bezeroaren amaiera-puntua: %1$S 🔍
fa کاربر مقصد: %1$S 🔍
fi Client Endpoint: %1$S 🔍
fr Point de terminaison client : %1$S 🔍
fur Pont terminâl dal client: %1$S 🔍
fy-NL Einpunt client: %1$S 🔍
ga-IE Críochphointe an Chliaint: %1$S 🔍
gd Client Endpoint: %1$S 🔍
gl Client Endpoint: %1$S 🔍
gn Client Endpoint: %1$S 🔍
gu-IN ગ્રાહક અંત બિંદુ: %1$S 🔍
he נקודת קצה לקוח: %1$S 🔍
hi-IN ग्राहकों का समापन बिंदु%1$S 🔍
hr Krajnja točka klijenta: %1$S 🔍
hsb Klientowy kónčny dypk: %1$S 🔍
hu Kliens végpont: %1$S 🔍
hy-AM Սպասառուի վերջնակետ. %1$S 🔍
hye Սպասառուի վերջնակէտ․ %1$S 🔍
ia Puncto final del cliente: %1$S 🔍
id Titik Akhir Klien: %1$S 🔍
is Client Endpoint: %1$S 🔍
it Endpoint del client: %1$S 🔍
ja クライアント側エンドポイント: %1$S 🔍
ja-JP-mac クライアント側エンドポイント: %1$S 🔍
ka Client Endpoint: %1$S 🔍
kab Agaz n uzgu n umsaɣ: %1$S 🔍
kk Клиенттің түпкі нүктесі: %1$S 🔍
km ចំណុច​​បញ្ចប់​​​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ៖ %1$S 🔍
kn ಕ್ಲೈಂಟ್ ಎಂಡ್‌ಪಾಯಿಂಟ್: %1$S 🔍
ko 클라이언트 끝점: %1$S 🔍
lij Endpoint do client: %1$S 🔍
lt Kliento kompiuteris: %1$S 🔍
ltg Client Endpoint: %1$S 🔍
lv Klienta galapunkts: %1$S 🔍
mr क्लायंट अंतिमबिंदू: %1$S 🔍
ms Titik akhir Klien: %1$S 🔍
nb-NO Klientens endepunkt: %1$S 🔍
ne-NP Client Endpoint: %1$S 🔍
nl Client-eindpunt: %1$S 🔍
nn-NO Client Endpoint: %1$S 🔍
oc Punt final del client: %1$S 🔍
pa-IN ਕਲਾਂਇਟ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ: %1$S 🔍
pl Klient: %1$S 🔍
pt-BR Endpoint do cliente: %1$S 🔍
pt-PT Endereço do cliente: %1$S 🔍
rm Client Endpoint: %1$S 🔍
ro Punct terminal client: %1$S 🔍
ru Конечная точка клиента: %1$S 🔍
sat ᱠᱞᱟᱭᱮᱱᱴ ᱪᱟᱵᱟᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱺ %1$S 🔍
sc Puntu finale de su cliente: %1$S 🔍
sk Koncový bod klienta: %1$S 🔍
skr کلائنٹ اینڈ پوائنٹ: %1$S 🔍
sl Končna točka odjemalca: %1$S 🔍
son Duukaw bendoo: %1$S 🔍
sq Koordinata Klienti: %1$S 🔍
sr Client Endpoint: %1$S 🔍
sv-SE Endpoint klient: %1$S 🔍
ta கிளையன்ட் முனைப்புள்ளி: %1$S 🔍
te క్లయింట్ ముగింపు స్థలం: %1$S 🔍
tg Нуқтаи ниҳоии муштарӣ: %1$S 🔍
th ปลายทางของไคลเอ็นต์: %1$S 🔍
tl Client Endpoint: %1$S 🔍
tr İstemci uç noktası: %1$S 🔍
uk Кінцева точка клієнта: %1$S 🔍
ur کلائنٹ نقطہ اختتام: %1$S 🔍
uz Endpoint mijozi: %1$S 🔍
vi Điểm cuối máy khách: %1$S 🔍
xh Incam yoMthengi: %1$S 🔍
zh-CN 客户端端点:%1$S 🔍
zh-TW 客戶端位置: %1$S 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.