BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-cursor-navigation.label

Locale Translation  
ach Jwijwi tii ki lagony me cursor me wot iye pot buk 🔍
af Gebruik altyd die por-sleutels om binne bladsye te navigeer 🔍
an Fer servir siempre as teclas d'o cursor ta navegar endentro d'as pachinas 🔍
ar استعمل دائمًا مفاتيح الأسهم للتنقل داخل الصفحات 🔍
ast Usar siempres les tecles del cursor pa navegar peles páxines 🔍
az Səhifələrdə hərəkət edərkən yazi kursorundan istifadə et 🔍
be Заўсёды ўжываць клавішы-стрэлкі для перамяшчэння ў старонках 🔍
bg Използване на каретка за придвижване в страниците 🔍
bn বিভিন্ন পাতার মধ্যে চলাচলের জন্য সর্বদা কার্সার-কী ব্যবহার করা হবে 🔍
bo Always use the cursor keys to navigate within pages 🔍
br Atav arverañ ar stokelloù bir da vageal er bajennadoù 🔍
brx बिलाइफोरनि सिङाव नेभिगेट खालामनो अरायबो कार्सर साबिफोरखौ बाहाय 🔍
bs Uvijek koristi strelice na tastaturi za kretanje po stranicama 🔍
ca Utilitza sempre les tecles de cursor per navegar en les pàgines 🔍
ca-valencia Utilitza sempre les tecles de cursor per navegar en les pàgines 🔍
cak Junelïk ke'awokisaj ri taq rupitz'b'al retal ch'oy richin yatok pa taq ruxaq k'amaya'l 🔍
ckb هەموو کات ئاراستەکانی تەختەکلیل بەکاربێنە بۆ گۆڕین لە نێوان پەڕەکان. 🔍
cs Používat kurzorové šipky pro pohyb po stránce 🔍
cy Defnyddio bysellau'r cyrchwr ar gyfer symud o fewn tudalennau 🔍
da Brug altid markør og tastatur til at navigere på sider 🔍
de Markieren von Text mit der Tastatur zulassen 🔍
dsb Pśecej kursorowe tasty za pógibowanje na bokach wužywaś 🔍
el Πάντα χρήση των πλήκτρων κέρσορα για πλοήγηση στις σελίδες 🔍
en-CA Always use the cursor keys to navigate within pages 🔍
en-GB Always use the cursor keys to navigate within pages 🔍
en-US Always use the cursor keys to navigate within pages 🔍
eo Ĉiam uzi la moviĝoklavojn por moviĝi ene de paĝoj 🔍
es-AR Siempre usar las teclas del cursor para navegar entre páginas 🔍
es-CL Usar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas 🔍
es-ES Usar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas 🔍
es-MX Usar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas 🔍
et Veebis liikumiseks kasutatakse alati kursori klahve 🔍
eu Erabili beti kurtsore-teklak orriak nabigatzeko 🔍
fa در مرور صفحات همیشه از مکان‌نما استفاده شود 🔍
ff Huutoro ñiiƴe jamngel ngel ngam feeraade e nder kelle 🔍
fi Liiku sivuilla nuolinäppäimillä 🔍
fr Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page 🔍
fur Dopre simpri i tascj di direzion de tastiere par navigâ intes pagjinis 🔍
fy-NL Hieltyd de pylktoetsen brûke om te navigearjen yn siden 🔍
ga-IE Úsáid eochracha cúrsóra i gcónaí chun bogadh laistigh de leathanaigh 🔍
gd Cleachd na putanan-saigheid gus gluasad am broinn nan duilleagan an-còmhnaidh 🔍
gl Utilizar sempre as teclas de desprazamento para navegar nas páxinas 🔍
gn Eiporu tapia tairenda hu’ykuéra aikundaha kuatiaroguépe 🔍
gu-IN પાનાંઓમાં શોધખોળ કરવા માટે હંમેશા કર્સર કીઓ વાપરો 🔍
he תמיד להשתמש במקשי הסמן לניווט בתוך דפים 🔍
hi-IN पृष्ठ के अंदर संचरण के लिए हमेशा कर्सर का प्रयोग करें 🔍
hr Uvijek koristi tipke pokazivača za navigaciju unutar stranica 🔍
hsb Přeco kursorowe tasty za pohibowanje na stronach wužiwać 🔍
hu Kurzorbillentyűk használata az oldalon belüli navigációhoz 🔍
hy-AM Էջերում ուղղորդման համար միշտ օգտագործել կուրսորի սեղմակները: 🔍
hye Էջերում ուղղորդման համար միշտ աւգտագործել ցուցիչի սեղմակները: 🔍
ia Sempre usar le claves a flechas pro navigar intra paginas 🔍
id Selalu gunakan kursor papan ketik untuk navigasi laman 🔍
is Alltaf nota örvalykla til að flakka á síðum 🔍
it Utilizza sempre i tasti direzione per navigare nelle pagine 🔍
ja ページ中の移動にカーソルを使用する (キャレットブラウジングモード) 🔍
ja-JP-mac ページ中の移動にカーソルを使用する (キャレットブラウジングモード) 🔍
ka გვერდის ნაწერებში მაჩვენებლის გამოჩენა ყოველთვის 🔍
kab Seqdec yal tikkelt tiqeffalin n tunigin i tikli deg usebter 🔍
kk Парақтарға навигация жасау үшін әрқашан курсор батырмаларын қолдану 🔍
km ប្រើ​គ្រាប់​ចុច​ទស្សន៍​ទ្រនិច​ជានិច្ច​ដើម្បី​រុករក​ក្នុង​ទំព័រ 🔍
kn ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲೂ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು 🔍
ko 커서 키를 항상 페이지 내에서 사용 🔍
lij Adeuvia de longo i pomelli de direçion pe navegâ in sce pagine 🔍
lo ໃຊ້ປຸ່ມເຄີເຊີເພື່ອນຳທາງພາຍໃນໜ້າຕ່າງໆສະເໝີ 🔍
lt Naršymui tinklalapyje naudoti rodyklių klavišus 🔍
ltg Vīnmār izmantuot kursora tausteņus, kab puorvītuotūs pa lopom 🔍
lv Vienmēr izmantot kursora taustiņus, lai pārvietotos pa lapām 🔍
meh Ni'in ntaka ichí teclas cursor sa nánuku ini da paáginas 🔍
mk Овозможи прелистување со тастатура 🔍
mr पृष्ठाच्या आत संचार करण्याकरता नेहमी कर्सर कळचा वापर करा 🔍
ms Sentiasa gunakan kunci kursor untuk navigasi antara halaman 🔍
my စာမျက်နှာအတွင်း ကူးသန်းရွှေ့ပြောင်းရန် ကာဆာခလုတ်ကို အမြဲ အသုံးပြုပါ 🔍
nb-NO Alltid bruk piltaster for å navigere innenfor nettsider 🔍
ne-NP पृष्ठहरू सफर गर्दा जहिले पनि कर्सर किहरू प्रयोग गर्नुहोस् 🔍
nl Altijd de pijltoetsen gebruiken om binnen pagina’s te navigeren 🔍
nn-NO Bruk alltid piltastane for å navigere innanfor nettsider 🔍
oc Utilizar totjorn las tòcas de navegacion per se desplaçar a l'interior d'una pagina 🔍
pa-IN ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਰਸਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਵੇਖੋ 🔍
pl Zawsze używaj klawiszy kursora do nawigacji po stronach 🔍
pt-BR Sempre usar as teclas de cursor para navegar dentro das páginas 🔍
pt-PT Utilizar sempre as teclas do cursor para navegar entre páginas 🔍
rm Permetter da marcar text cun la tastatura 🔍
ro Folosește întotdeauna săgețile pentru a naviga în pagini 🔍
ru Всегда использовать клавиши курсора для навигации по страницам 🔍
sat ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱠᱚᱨᱥᱚᱨ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ 🔍
sc Imprea semper is teclas de su puntadore pro navigare in is pàginas 🔍
scn Usa sempri i tasti cursura pi navigari nnê pàggini 🔍
sco Ayeweys yaise the cursor keys fur tae flit aboot inwith pages 🔍
si සැමවිට පිටුව තුළ සැරිසැරීමට ඊතල යතුරු භාවිතා කරන්න 🔍
sk Vždy používať kurzorové klávesy na navigáciu na stránkach 🔍
skr ورقیاں تے اڳو پچھوں تے ونڄݨ کیتے ہمیشاں کرسر کلیداں استعمال کرو 🔍
sl Vselej uporabljaj puščice na tipkovnici za krmarjenje po straneh 🔍
son Waati kul ma moo dirandikaw kufaley ka naaru moɲey ra 🔍
sq Përdor përherë taste kursori për lëvizje brenda faqesh 🔍
sr Увек користи стрелице за кретање по страници 🔍
sv-SE Använd alltid piltangenterna för att navigera i sidor 🔍
szl Zawdy używej knefli kursorōw do nawigacyje po strōnach 🔍
ta எப்போதும் நிலைக்காட்டி விசைகளை பயன்படுத்தி பக்கங்களிடையே செல் 🔍
te పేజీల మధ్య సంచరణకు ఎల్లప్పుడు కర్సరు కీలను ఉపయోగించండి 🔍
tg Ҳамеша истифода кардани тугмаҳои курсор барои паймоиш дар дохили саҳифаҳо 🔍
th ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อนำทางภายในหน้าเสมอ 🔍
tl Palaging gamitin ang mga cursor key para lumibot sa mga pahina 🔍
tr Sayfaların içinde hareket etmek için her zaman ok tuşlarını kullan 🔍
trs Garasun yitinj chre' tekla da' gache nun' riña nej pajina 🔍
uk Завжди використовувати клавіші курсора для навігації по сторінках 🔍
ur صفحات میں آگے پیچھے جانے کے لیے ہمیشہ کرسر کلیدیں استعمال کریں 🔍
uz Doimo koʻrsatkich tugmalaridan sahifani kuzatish uchun foydalanish 🔍
vi Cho phép dùng con trỏ để di chuyển bên trong trang 🔍
wo Jëfandikoo saa su nekk butoŋu joow mi ngir doxantu ci biir xët yi 🔍
xh Sebenzisa qho amaqhosha ekheza ukufunisela kumakhasi 🔍
zh-CN 一律使用键盘方向键浏览网页(键盘浏览模式) 🔍
zh-TW 總是使用鍵盤方向鍵瀏覽網頁(鍵盤瀏覽) 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.