BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa

Locale Translation  
ar أنشِئ أو لِج إلى { -fxaccount-brand-name } على الأجهزة التي لديك عليها جلسات ولوج محفوظة 🔍
ast Crea una { -fxaccount-brand-name } o anicia sesión nel preséu onde se guarden les tos cuentes 🔍
be Стварыце або ўвайдзіце ў свой { -fxaccount-brand-name } на прыладзе, дзе захоўваюцца вашы лагіны. 🔍
bg Създайте или влезте в { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход 🔍
bn আপনার লগইনগুলি যেখানে সংরক্ষিত আছে সেই ডিভাইসে আপনার { -fxaccount-brand-name } তৈরি করুন বা সাইন ইন করুন৷ 🔍
br Krouit ur gont { -fxaccount-brand-name } pe kennaskit war un trevnad e-lec’h m’emañ ho titouroù kennaskañ enrollet. 🔍
bs Kreirajte ili prijavite se na svoj { -fxaccount-brand-name } na uređaju gdje su sačuvane vaše prijave. 🔍
ca Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió. 🔍
ca-valencia Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu guardats els vostres inicis de sessió. 🔍
cak Tatz'uku' o tatikirisaj molojri'ïl pa { -fxaccount-brand-name } chupam ri okisab'äl, akuchi' e yakäl ri tikirib'äl amolojri'ïl. 🔍
ckb هەژمار درووست بکە یا بچۆژوورەوە بۆ { -fxaccount-brand-name } لەو ئامێرەی کە چوونەژوورەوەکانتی تێدایە 🔍
cs Vytvořte nebo se přihlaste k { -fxaccount-brand-name(case: "dat", capitalization: "lower") } na zařízení, kde máte přihlašovací údaje uložené. 🔍
cy Crëwch neu fewngofnodwch i'ch cyfrif { -fxaccount-brand-name } ar y ddyfais lle mae'ch mewngofnodion yn cael eu cadw 🔍
da Opret eller log ind på din { -fxaccount-brand-name } på den enhed, hvor dine logins er gemt. 🔍
de Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an. 🔍
dsb Załožćo abo pśizjawśo se pla swójogo { -fxaccount-brand-name } na rěźe, źož waše pśizjawjenja su skłaźone 🔍
el Στη συσκευή όπου έχουν αποθηκευτεί οι συνδέσεις σας, δημιουργήστε ή συνδεθείτε στον { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") } σας. 🔍
en-CA Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved. 🔍
en-GB Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved. 🔍
en-US Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved. 🔍
eo Krei konton aŭ komencu seancon en { -fxaccount-brand-name } en la aparato, kie la legitimiloj estas konservitaj 🔍
es-AR Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde guardó sus inicios de sesión. 🔍
es-CL Crea o conéctate a tu { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo en que tienes guardadas tus credenciales 🔍
es-ES Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde se guardan sus inicios de sesión. 🔍
es-MX Crea o inicia sesión en tu { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde se guardan tus inicios de sesión. 🔍
et Loo { -fxaccount-brand-name } või logi sisse seadmes, kus salvestatud kasutajakontod on 🔍
eu Sortu edo hasi saioa zure { -fxaccount-brand-name(kasua: "n") } saio-hasierak gordeta dituzun gailuan 🔍
fa { -fxaccount-brand-name } خود را در دستگاهی که ورودهای شما در آن ذخیره شده‌اند ایجاد یا در آن وارد شوید. 🔍
fi Kirjaudu { -fxaccount-brand-name(case: "allative") } tai luo tili laitteella, jolle kirjautumistietosi on tallennettu. 🔍
fr Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés. 🔍
fur Cree o jentre sul to { -fxaccount-brand-name } sul dispositîf dulà che tu âs salvadis lis tôs credenziâls. 🔍
fy-NL Meitsje op it apparaat wêrop jo oanmeldgegevens stean in { -fxaccount-brand-name } of meld jo oan. 🔍
gd Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr. 🔍
gl Cree ou inicie sesión no seu { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde se gardan os seus inicios de sesión. 🔍
gn Emoheñói térã eike nde { -fxaccount-brand-name }-pe mba’e’oka eñongatuhápe ne rembiapo ñepyrũ. 🔍
he יש ליצור חשבון או להתחבר ל{ -fxaccount-brand-name(case: "the") } שלך במכשיר שבו שמורות הכניסות שלך. 🔍
hr Stvori ili prijavi se na svoj { -fxaccount-brand-name } na uređaju gdje su spremljene tvoje prijave. 🔍
hsb Załožće abo přizjewće so pola swojeho { -fxaccount-brand-name } na graće, hdźež waše přizjewjenja su składowane 🔍
hu Hozzon létre egyet, vagy jelentkezzen be a { -fxaccount-brand-name }jába azon az eszközön, amelyen a bejelentkezéseit menti 🔍
hy-AM Գրանցվեք կամ մուտք գործեք Ձեր { -fxaccount-brand-name } հաշիվ այն սարքով, որով պահվել են Ձեր մուտքերը: 🔍
hye Գրանցուէք կամ մուտք գործէք Ձեր { -fxaccount-brand-name } հաշիւ, այն սարքով որում պահուած են մուտքանունները 🔍
ia Aperi session o crea un { -fxaccount-brand-name } sur le apparato ubi se trova tu credentiales. 🔍
id Buat atau masuk ke { -fxaccount-brand-name } Anda pada perangkat tempat info masuk Anda tersimpan 🔍
is Búðu til eða skráðu þig inn á { -fxaccount-brand-name } á tækinu þar sem innskráningar þínar eru vistaðar. 🔍
it Accedi o crea un { -fxaccount-brand-name } sul dispositivo dove sono salvate le credenziali. 🔍
ja ログイン情報を保存した端末で { -fxaccount-brand-name } を作成、またはログインしてください。 🔍
ja-JP-mac ログイン情報を保存した端末で { -fxaccount-brand-name } を作成、またはログインしてください。 🔍
ka შედით ან შექმენით { -fxaccount-brand-name } იმ მოწყობილობიდან, რომელზეც თქვენი ანგარიშები ინახება. 🔍
kab Rnu neɣ qqen ɣer { -fxaccount-brand-name } inek·inem ɣef yibenk anida ttwaskelsen yinekcam-ik·im. 🔍
kk Логиндеріңіз сақталған құрылғыда { -fxaccount-brand-name } тіркелгісін жасаңыз немесе оған кіріңіз. 🔍
km បង្កើត ឬ​ចូល​ { -fxaccount-brand-name } របស់អ្នក​នៅលើ​ឧបករណ៍​ដែល​ការចូល​របស់​អ្នក​ត្រូវបាន​រក្សាទុក។ 🔍
ko 로그인이 저장된 기기에서 { -fxaccount-brand-name }을 만들거나 로그인하세요. 🔍
lo ສ້າງ ຫຼື ເຂົ້າສູ່ລະບົບ { -fxaccount-brand-name }ຂອງທ່ານຢູ່ໃນອຸປະກອນທີ່ບັນທຶກການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ. 🔍
lt Susikurkite arba prisijunkite prie savo „{ -fxaccount-brand-name }“ paskyros tame įrenginyje, kur yra prisijungimai. 🔍
lv Izveidojiet jaunu kontu uz sava { -fxaccount-brand-name } uz ierīces, kur tika saglabātas jūsu paroles. 🔍
meh Sá´á a xíín kajie´e sesión nuu { -fxaccount-brand-name } ji ka̱a̱ nuu nchuva´a sesión. 🔍
mk Создадете или најавете се на вашето име { -fxaccount-brand-name } на уредот каде што се зачувуваат вашите најавувања. 🔍
nb-NO Lag eller logg inn på din { -fxaccount-brand-name } på enheten der dine innlogginger er lagret 🔍
ne-NP खाता सिर्जना गर्नुहोस् वा साइन इन गर्नुहोस् तपाईंको { -fxaccount-brand-name } जसले गर्दा तपाईंको उपकरणमा लगइनहरू बचत हुन्छन्। 🔍
nl Maak op het apparaat waarop uw aanmeldgegevens staan een { -fxaccount-brand-name } of meld u aan. 🔍
nn-NO Lag eller logg inn på { -fxaccount-brand-name }en din på eininga der innloggingane dine er lagra. 🔍
oc Connectatz-vos o creatz un { -fxaccount-brand-name } sul periferic ont son salvats los identificants. 🔍
pa-IN ਡਿਵਾਈਸ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ { -fxaccount-brand-name } ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ। 🔍
pl Zarejestruj się lub zaloguj na { -fxaccount-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") } na urządzeniu, w którym zachowano dane logowania. 🔍
pt-BR Crie ou entre na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde suas contas estão salvas. 🔍
pt-PT Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas 🔍
rm Acceda al u creescha in { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } cun l'apparat nua che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas 🔍
ro Creează un cont sau autentifică-te în { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article") } de pe dispozitivul pe care ai salvat datele de autentificare. 🔍
ru Создайте или войдите в ваш { -fxaccount-brand-name } на устройстве, где сохранены ваши логины 🔍
sat ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱞᱚ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ { -fxaccount-brand-name } ᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱩᱦᱤ ᱮᱢ ᱠᱟᱜ ᱢᱮ ᱾ 🔍
sc Crea o atzede a su { -fxaccount-brand-name } tuo in su dispositivu in ue sunt sarvadas is credentziales. 🔍
sco Mak or sign in tae yer { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device whaur yer logins are saved. 🔍
si ඔබගේ පිවිසුම් සුරකින ලද උපාංගයෙන් { -fxaccount-brand-name } වෙත පිවිසෙන්න. 🔍
sk Vytvorte si { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } alebo sa doň prihláste na zariadení, kde máte prihlasovacie údaje uložené. 🔍
skr اپݨے { -fxaccount-brand-name } کوں ایں دیوائس تے بݨاؤ یا سائن ان کرو جتھاں تہاݙے کیتے لاگ ان ہتھیکڑے کیتے ڳئے ہن۔ 🔍
sl Ustvarite { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ali se prijavite na napravi, na kateri so shranjene vaše prijave. 🔍
sq Krijoni ose hyni te { -fxaccount-brand-name } juaja te pajisja ku janë ruajtur kredencialet tuaja të hyrjeve 🔍
sr Региструјте се или се пријавите на { -fxaccount-brand-name(case: "acc") } на уређају на ком сте сачували лозинке. 🔍
sv-SE Skapa eller logga in på ditt { -fxaccount-brand-name } på enheten där dina inloggningar sparas. 🔍
szl Zaregistruj abo zaloguj sie do { -fxaccount-brand-name } na maszinie, co na nij sōm spamiyntane dane logowanio 🔍
tg Эҷод кунед ё ба { -fxaccount-brand-name }-и худ аз дастгоҳе, ки дар он воридшавиҳои шумо нигоҳ дошта шудаанд, ворид шавед. 🔍
th สร้างหรือลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณ 🔍
tl Gumawa o mag-sign in sa iyong { -fxaccount-brand-name } sa pamamagitan ng device kung saan naka-save ang mga login mo. 🔍
tr Hesaplarınızın kayıtlı olduğu cihazda { -fxaccount-brand-name } açın veya hesabınıza giriş yapın. 🔍
trs Gīrī si nitāj nī gāyi’í sēsiûn riñan si { -fxaccount-brand-name } riñan aga’ nañûn sà’ daran’ nej sa ayi’ìt sēsiûn. 🔍
uk Зареєструйтеся чи увійдіть до свого { -fxaccount-brand-name(case: "gen") } на пристрої, де збережено ваші паролі 🔍
uz Yangi hisob yarating yoki loginlaringiz saqlangan qurilmadagi { -fxaccount-brand-name } hisobiga kiring 🔍
vi Tạo hoặc đăng nhập vào { -fxaccount-brand-name } của bạn trên thiết bị lưu thông tin đăng nhập của bạn. 🔍
zh-CN 在您保存登录信息的设备,注册或登录 { -fxaccount-brand-name } 🔍
zh-TW 在您儲存登入資訊的裝置註冊或登入 { -fxaccount-brand-name }。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.