BETA

Transvision

Displaying 109 results for the string place in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity
fr
Cachez vos activités et votre emplacement, partout où vous mène votre navigation
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
fr
Masquez votre navigation et votre emplacement avec { -mozilla-vpn-brand-name }. D’un simple clic, créez une connexion sécurisée, même sur un réseau Wi-Fi public.
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
fr
Le module complémentaire { $addonName } ne peut pas être installé depuis cet emplacement.
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-move-toggle-left.label
fr
placer le bouton d’incrustation vidéo du côté gauche
en-US
Move Picture-in-Picture Toggle to Left Side
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-move-toggle-right.label
fr
placer le bouton d’incrustation vidéo du côté droit
en-US
Move Picture-in-Picture Toggle to Right Side
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
fr
placez vos outils favoris vers la barre d’outils ou le menu qui la prolonge.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-location-2.value
fr
Emplacement
en-US
Location
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-default-search-description
fr
{ $addonName } souhaite remplacer votre moteur de recherche par défaut { $currentEngine } par { $newEngine }. Cela vous convient-il ?
en-US
{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab
fr
placer l’onglet
en-US
Move Tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab-end
fr
placer vers la fin
en-US
Move to End
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab-start
fr
placer vers le début
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab-window
fr
placer vers une nouvelle fenêtre
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-location.label
fr
Ouvrir l’emplacement
en-US
Open Location
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
fr
Afin de masquer votre emplacement et votre activité de navigation, envisagez l’usage d’un réseau privé virtuel (VPN). Il vous aidera à vous protéger lorsque vous naviguerez dans des lieux publics comme les aéroports et les cafés.
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-move-down
fr
placer vers le bas
en-US
Move Down
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-move-up
fr
placer vers le haut
en-US
Move Up
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-location.value
fr
Emplacement :
en-US
Location:
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-alert
fr
Ceci remplacera tous vos marque-pages actuels par la sauvegarde. Le voulez-vous vraiment ?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
fr
Définir l’emplacement par défaut de la barre de recherche. L’utilisateur garde la possibilité de la personnaliser.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
fr
Forcer les téléchargements à démarrer dans un emplacement temporaire local plutôt que dans le dossier de téléchargement par défaut.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
fr
URL du moteur, utilisez %s à la place du terme de recherche
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
fr
L’emplacement de cette application est :
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
fr
Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
fr
Utiliser la touche tabulation pour déplacer le focus entre les contrôles de formulaire et les liens
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
fr
Vous utilisez l’isolation First-Party (FPI) qui remplace certains paramètres des cookies de { -brand-short-name }.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-rfp-incompatibility-warning
fr
Vous utilisez Resist Fingerprinting (RFP) qui remplace quelques uns des paramètres de protection contre les détecteurs d’empreinte numérique de { -brand-short-name }. De ce fait, certains sites peuvent dysfonctionner.
en-US
You’re using Resist Fingerprinting (RFP), which replaces some of { -brand-short-name }’s fingerprinting protection settings. This might cause some sites to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
fr
Remplacez les couleurs par défaut de { -brand-short-name } pour le texte, les arrière-plans de sites web et les liens.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-search-term-option.label
fr
Afficher l’expression recherchée à la place de l’adresse web sur la page des résultats du moteur de recherche par défaut
en-US
Show search terms instead of URL on default search engine results page
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message
fr
<strong>Votre moteur de recherche par défaut a été changé.</strong> { $oldEngine } n’est plus disponible comme moteur de recherche par défaut dans { -brand-short-name }. Désormais, { $newEngine } le remplace. Pour changer le moteur de recherche par défaut, accédez aux paramètres. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">En savoir plus</label>
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message2
fr
<strong>Votre moteur de recherche par défaut a été changé.</strong> { $oldEngine } n’est plus disponible comme moteur de recherche par défaut dans { -brand-short-name }. Désormais, { $newEngine } le remplace. Pour changer le moteur de recherche par défaut, accédez aux paramètres.
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-end.label
fr
placer vers la fin
en-US
Move to End
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-new-window.label
fr
placer vers une nouvelle fenêtre
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
fr
placer vers le début
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-move-tabs.label
fr
{ $tabCount -> [1] Déplacer l’onglet *[other] Déplacer les onglets }
en-US
{ $tabCount -> [1] Move Tab *[other] Move Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
fr
L’appui sur F7 active ou désactive la navigation au curseur. Cette fonction place un curseur déplaçable dans les pages web, permettant de sélectionner du texte au clavier. Désirez-vous activer la navigation au curseur ?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-move-widget-down.label
fr
placer vers le bas
en-US
Move Down
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-move-widget-up.label
fr
placer vers le haut
en-US
Move Up
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToLeft
fr
placer le panneau latéral à gauche
en-US
Move Sidebar to Left
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToRight
fr
placer le panneau latéral à droite
en-US
Move Sidebar to Right
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
fr
Remplacer les raccourcis clavier
en-US
Override keyboard shortcuts
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALLED_TO
fr
$BrandShortName sera installé à l’emplacement suivant :
en-US
$BrandShortName will be installed to the following location:
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
fr
$BrandShortName va être désinstallé de l’emplacement suivant :
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_TITLE
fr
Réparer $BrandShortName à la place ?
en-US
Refresh $BrandShortName Instead?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
fr
Placez le curseur de la souris au-dessus d’un composant pour voir sa description.
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
fr
Choix de l’emplacement d’installation
en-US
Choose Install Location
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-location.label
fr
Emplacement
en-US
Location
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
fr
Aucun emplacement réseau n’a encore été ajouté.
en-US
No network locations have been added yet.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
fr
Des problèmes de connexion via un emplacement réseau ? <a>Résoudre les problèmes</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network.title
fr
Emplacement réseau
en-US
Network Location
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.jumpToMappedLocation1
fr
Aller à l’emplacement %S
en-US
Jump to %S location
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overridesContextItem.override
fr
Ajouter un remplacement du script
en-US
Add script override
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
overridesContextItem.removeOverride
fr
Supprimer le remplacement du script
en-US
Remove script override
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault
fr
Afficher et ouvrir l’emplacement d’origine par défaut
en-US
Show and open original location by default
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
labelDragTooltipText
fr
placer le curseur vers la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la valeur
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocation
fr
Emplacement inconnu
en-US
Unknown location
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
fr
L’emplacement d’origine de cet écouteur n’a pas pu être détecté. Le code a peut-être été transcompilé (transpiled) par un outil comme Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label
fr
placer le focus sur l’input suivant avec <kbd>Entrée</kbd>
en-US
Focus next input on <kbd>Enter</kbd>
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
fr
Lorsque cette option est activée, appuyez sur la touche Entrée pendant l’édition d’un sélecteur ou d’une valeur ou d’un nom de propriété pour déplacer le focus sur l’input suivant.
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip.title
fr
Active les mises en évidence simplifiées quand prefers-reduced-motion est activé. Des lignes sont tracées autour des éléments mis en évidence à la place des rectangles colorés pour éviter les clignotements.
en-US
Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
fr
Utiliser des espaces à la place du caractère tabulation
en-US
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported
fr
La propriété <strong>{ $property }</strong> n’est pas prise en charge par les pseudo-éléments ::placeholder.
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported on ::placeholder pseudo-elements.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
fr
Impossible de trouver le fichier %S. Vérifiez son emplacement et essayez à nouveau.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
fr
Document.releaseCapture() est obsolète. Utilisez Element.releasePointerCapture() à la place. Pour plus d’informations https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
fr
L’utilisation de la méthode drawWindow de CanvasRenderingContext2D est obsolète. Utilisez l’API tabs.captureTab pour les extensions à la place https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
fr
Element.releaseCapture() est obsolète. Utilisez Element.releasePointerCapture() à la place. Pour plus d’informations https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
fr
Element.setCapture() est obsolète. Utilisez Element.setPointerCapture() à la place. Pour plus d’informations https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning
fr
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap est obsolète et sera bientôt supprimé. Utilisez ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap à la place.
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
fr
L’utilisation des « Mutation Events » est obsolète. Utiliser « MutationObserver » à la place.
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OffscreenCanvasToBlobWarning
fr
OffscreenCanvas.toBlob() est obsolète. Utilisez OffscreenCanvas.convertToBlob() à la place.
en-US
OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption-Key » doit inclure un paramètre « dh ». Cet en-tête est obsolète et sera bientôt supprimé. Veuillez utiliser « Crypto-Key » avec « Content-Encoding: aesgcm » à la place. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
fr
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams sont obsolètes. Veuillez utiliser RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers à la place.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbed
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
fr
L’ancienne façon d’embarquer des vidéos YouTube Flash (%S) a été réécrite en embarquement d’iframe (%S). Les paramètres n’étaient pas pris en charge par l’embarquement d’iframes et ont été convertis. Veuillez mettre à jour la page afin d’utiliser un iframe à la place de « embed » ou de « object », si possible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGNearestViewportElement
fr
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure. Utilisez SVGElement.viewportElement à la place.
en-US
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGNearestViewportElementWarning
fr
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement est obsolète et sera supprimé à une date ultérieure. Utilisez SVGElement.viewportElement à la place.
en-US
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
fr
Impossible d’inscrire un ServiceWorker : le chemin de la portée fournie « %1$S » n’est pas contenu dans la portée maximale autorisée « %2$S ». Ajustez la portée, déplacez le script du service worker, ou utilisez l’en-tête HTTP « Service-Worker-Allowed » pour autoriser cette portée.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
fr
L’attribut « content » des objets Window est obsolète. Veuillez utiliser « window.top » à la place.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
fr
Une balise meta a été utilisée pour déclarer un encodage risqué permettant des scripts intersites. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolReplacement
fr
Un encodage risqué permettant des scripts intersites a été déclaré au niveau du protocole de transfert. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
fr
Erreur d’analyse XML : %1$S\nEmplacement : %2$S\nNuméro de ligne %3$u, Colonne %4$u :
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
fr
%S n’a pu être enregistré car un fichier ayant le même nom que le répertoire « _fichiers » existe déjà.\n\nEssayez de l’enregistrer dans un emplacement différent.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
fr
Cette page web est actuellement redirigée vers un nouvel emplacement. Souhaitez-vous envoyer à nouveau les données de formulaire déjà saisies vers la nouvelle page ?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION
fr
Mauvaise information d’emplacement d’accès dans l’extension de certificat
en-US
Bad information access location in cert extension
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
fr
L’emplacement pour le serveur de statut de certificats a un format invalide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE
fr
Type d’emplacement inconnu dans l’extension de certificat AIA
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-moving-path
fr
Impossible de déplacer { $from } vers { $to }
en-US
Failed to move { $from } to { $to }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de rapport de plantage.
en-US
Couldn't move crash dump.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't move application data file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-system
fr
Impossible de remplacer un raccourci { -brand-short-name }
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
fr
Remplacements de l’agent utilisateur
en-US
User Agent Overrides
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
fr
Aucun remplacement de l’agent utilisateur n’est utilisé
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
fr
Impossible de forcer la sortie du fichier et de remplacer les options du profileur en même temps
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
fr
{ -vendor-short-name } et ses contributeurs, concédants de licence et partenaires travaillent pour produire les Services les plus exacts et les plus à jour. Cependant, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont exhaustives et dénuées d’erreur. Par exemple, le service de blocage des sites malveillants peut ne pas identifier certains sites dangereux ou identifier à tort certains sites sûrs comme malveillants. Par ailleurs, tous les emplacements indiqués par le service de localisation géographique ne sont que des estimations et ni nous ni nos fournisseurs de service ne pouvons garantir leur précision.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
place-database-title
fr
Base de données « Places »
en-US
Places Database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-open.title
fr
Ouvrir l’emplacement du fichier
en-US
Open file location
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
fr
les fichiers de journalisation capturés sont disponibles à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg
fr
Les fichiers de journalisation capturés sont disponibles à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
Captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg
fr
le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
trace log can be found at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-save-page-complete-msg
fr
Page enregistrée à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
Page saved to: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-save-page-msg
fr
page enregistrée à l’emplacement suivant : { $path }
en-US
page saved to: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-location
fr
Emplacement
en-US
Location
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-location
fr
Mauvaise information d’emplacement d’accès dans l’extension de certificat
en-US
Bad information access location in cert extension
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
fr
L’emplacement pour le serveur de statut de certificats a un format invalide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-aia-location-type
fr
Type d’emplacement inconnu dans l’extension de certificat AIA
en-US
Unknown location type in cert AIA extension

Displaying 18 results for the string place in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
fr
Vous rendez le monde meilleur que vous ne l’avez trouvé et convainquez les autres de croire au changement.
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
fr
Afin de masquer votre emplacement et votre activité de navigation, envisagez l’usage d’un réseau privé virtuel (VPN). Il vous aidera à vous protéger lorsque vous naviguerez dans des lieux publics comme les aéroports et les cafés.
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-activist
fr
<b>Militant/Militante :</b> vous rendez le monde meilleur que vous ne l’avez trouvé et convainquez les autres de croire au changement.
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-alert
fr
Ceci remplacera tous vos marque-pages actuels par la sauvegarde. Le voulez-vous vraiment ?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
fr
URL du moteur, utilisez %s à la place du terme de recherche
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-rfp-incompatibility-warning
fr
Vous utilisez Resist Fingerprinting (RFP) qui remplace quelques uns des paramètres de protection contre les détecteurs d’empreinte numérique de { -brand-short-name }. De ce fait, certains sites peuvent dysfonctionner.
en-US
You’re using Resist Fingerprinting (RFP), which replaces some of { -brand-short-name }’s fingerprinting protection settings. This might cause some sites to break.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
fr
L’appui sur F7 active ou désactive la navigation au curseur. Cette fonction place un curseur déplaçable dans les pages web, permettant de sélectionner du texte au clavier. Désirez-vous activer la navigation au curseur ?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported
fr
La propriété <strong>{ $property }</strong> n’est pas prise en charge par les pseudo-éléments ::placeholder.
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported on ::placeholder pseudo-elements.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
fr
Si vous activez cette option, les messages similaires sont regroupés
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
fr
navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
fr
Une balise meta a été utilisée pour déclarer un encodage risqué permettant des scripts intersites. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolReplacement
fr
Un encodage risqué permettant des scripts intersites a été déclaré au niveau du protocole de transfert. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTable
fr
Caractère différent d’un espace mal placé dans un tableau.
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
fr
Les modules complémentaires suivants n’ont pas pu être vérifiés pour leur utilisation dans { -brand-short-name }. Vous pouvez <label data-l10n-name="find-addons">rechercher des modules équivalents</label> ou demander au développeur de les faire vérifier.
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
place-database-title
fr
Base de données « Places »
en-US
Places Database
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.