BETA

Transvision

Displaying 16 results for the string dec in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
fr
Pour lire la vidéo, vous devez peut-être installer les codecs vidéo nécessaires.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
fr
libavcodec pourrait être vulnérable ou n’est pas pris en charge, et devrait être mis à jour pour lire des vidéos.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-progress-progressbar
fr
{ $nodeCount -> [one] Vérification d’un nœud *[other] Vérification de { $nodeCount } nœuds }
en-US
{ $nodeCount -> [one] Checking { $nodeCount } node *[other] Checking { $nodeCount } nodes }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
fr
L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities sans contentType possédant une chaîne « codecs » est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système ne dispose peut-être pas des codecs vidéo nécessaires pour : %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système dispose d’une version non prise en charge de libavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-name
fr
Codec vidéo OpenH264 fourni par Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-name
fr
Codec vidéo OpenH264 fourni par Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-codec-name
fr
Nom du codec
en-US
Codec Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-error
fr
Les informations sur la prise en charge des codecs ne sont pas disponibles. Réessayez après avoir lu un fichier multimédia.
en-US
Codec support information unavailable. Try again after playing back a media file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-info
fr
Informations sur la prise en charge des codecs
en-US
Codec Support Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-short-receive-direction
fr
Réception : { $codecs }
en-US
Receive: { $codecs }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-short-send-direction
fr
Envoi : { $codecs }
en-US
Send: { $codecs }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-short-send-receive-direction
fr
Envoi – Réception : { $codecs }
en-US
Send / Receive: { $codecs }

Displaying 151 results for the string dec in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
fr
Signaler un site trompeur
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
fr
Tous les e-mails envoyés à vos alias de messagerie seront transférés à <strong>{ $useremail }</strong> (sauf si vous décidez de les bloquer).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
fr
Signaler un site trompeur
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
fr
Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-desc
fr
{ -brand-short-name } décide quand utiliser le DNS sécurisé pour protéger votre vie privée.
en-US
{ -brand-short-name } decides when to use secure DNS to protect your privacy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
fr
Protection contre les contenus trompeurs et les logiciels dangereux
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
fr
Bloquer les contenus dangereux ou trompeurs
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
fr
Consultez <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> pour en savoir plus sur les sites trompeurs et l’hameçonnage. Consultez <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> pour en savoir plus sur le système de protection de { -brand-short-name } contre l’hameçonnage et les logiciels malveillants.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
fr
Ce site est trompeur
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-question-two
fr
Le vérificateur d’avis facilite-t-il votre prise de décisions lorsque vous effectuez des achats ?
en-US
Does the Review Checker make it easier for you to make purchase decisions?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-remember-allow-checkbox
fr
Se souvenir de cette décision
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-browser-warning
fr
Partagez uniquement { -brand-short-name } avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-warning
fr
Partagez uniquement vos écrans avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.remember2
fr
Se souvenir de cette décision
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
fr
Une erreur s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
fr
Une erreur corrigible s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
fr
Pour lire la vidéo, vous devez peut-être installer les codecs vidéo nécessaires.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
fr
libavcodec pourrait être vulnérable ou n’est pas pris en charge, et devrait être mis à jour pour lire des vidéos.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.remember
fr
Se souvenir de cette décision
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.remember
fr
Se souvenir de cette décision
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
fr
Site trompeur !
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
fr
%S peut anonymiser cela pour vous, mais le site web peut refuser cette clé. En cas de refus, vous pouvez réessayer.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.remember
fr
Se souvenir de cette décision
en-US
Remember this decision
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
fr
Ce site n’est pas trompeur
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
fr
Erreur lors de la décompression des données ! Installeur non-valide ?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-progress-progressbar
fr
{ $nodeCount -> [one] Vérification d’un nœud *[other] Vérification de { $nodeCount } nœuds }
en-US
{ $nodeCount -> [one] Checking { $nodeCount } node *[other] Checking { $nodeCount } nodes }
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyDeclaration
fr
Copier la déclaration
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
labelDragTooltipText
fr
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la valeur
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.decodedFileURL.tooltip
fr
Décodée : %S
en-US
Decoded: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-img-decoder.title
fr
Fils de décodage d’images
en-US
Image decoding threads
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyDeclaration
fr
Copier la déclaration
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
fr
Une tentative a été faite pour déclarer un encodage non UTF-8 pour du JSON récupéré en utilisant XMLHttpRequest. Seul UTF-8 est géré pour le décodage du JSON.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
fr
Impossible de lire le média. Aucun décodeur pour les formats nécessaires : %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
fr
La ressource multimédia %1$S n’a pas pu être décodée, erreur : %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
fr
La ressource multimédia %1$S a pu être décodée, mais une erreur est survenue : %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
fr
L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities sans contentType possédant une chaîne « codecs » est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
fr
La ressource média %S n’a pu être décodée.
en-US
Media resource %S could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaNoDecoders
fr
Aucun décodeur pour certains des formats nécessaires : %S
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système ne dispose peut-être pas des codecs vidéo nécessaires pour : %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
fr
La vidéo sur cette page ne peut pas être lue. Votre système dispose d’une version non prise en charge de libavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Pour davantage d’aide sur le chiffrement, veuillez consulter https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Crypto-Key » doit inclure un paramètre « dh » contenant la clé publique du serveur de l’application. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Content-Encoding » doit être « aesgcm ». « aesgcm128 » est autorisé, mais est obsolète et sera bientôt supprimé. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption » doit contenir un paramètre « salt » unique pour chaque message. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption-Key » doit inclure un paramètre « dh ». Cet en-tête est obsolète et sera bientôt supprimé. Veuillez utiliser « Crypto-Key » avec « Content-Encoding: aesgcm » à la place. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Un enregistrement dans le message chiffré a été rempli de façon incorrecte. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « rs » de l’en-tête « Encryption » doit être compris entre %2$S et 2^36-31, ou entièrement omis. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « salt » de l’en-tête « Encryption » doit être encodé en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), et être composé d’au moins 16 octets avant encodage. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « dh » dans l’en-tête « Crypto-Key » doit être la clé publique Diffie-Hellman du serveur de l’application, encodée en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) et dans une forme « uncompressed » ou « raw » (65 octets avant encodage). Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclDropped
fr
Déclaration abandonnée.
en-US
Declaration dropped.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEDeclSkipped
fr
Passage à la déclaration suivante.
en-US
Skipped to next declaration.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEParseDeclarationDeclExpected
fr
Déclaration attendue, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et ne pouvait être deviné à partir du contenu que tard. En conséquence, le document a été rechargé. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, dans une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et ne pouvait être deviné à partir du contenu que tard. En conséquence, le document a été rechargé. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncError
fr
Le flux d’octets était en erreur par rapport à l’encodage de caractères déclaré. La déclaration d’encodage des caractères était peut être incorrecte.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was declared. The character encoding declaration may be incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
fr
Le flux d’octets était en erreur par rapport à l’encodage de caractères hérité du document parent. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, par une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
fr
Le flux d’octets était en erreur par rapport à l’encodage de caractères hérité du document parent. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
fr
La balise meta contenant la déclaration de l’encodage des caractères devrait être déplacée au début de la section head du document.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
fr
Une balise meta a été utilisée pour déclarer un encodage risqué permettant des scripts intersites. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
fr
Une balise meta essayant de déclarer l’encodage de caractères a été trouvée trop tard, l’encodage a plutôt été déduit du contenu. Cette balise meta doit être déplacée au début de la section head du document.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
fr
Une balise meta essayant de déclarer l’encodage des caractères a été trouvée trop tard, l’encodage du document parent a plutôt été employé. La balise meta doit être déplacée au début de la section head du document.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
fr
Un encodage de caractères non géré a été déclaré pour le document HTML en utilisant une balise « meta ». La déclaration a été ignorée.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
fr
Une balise « meta » a été utilisée pour déclarer l’encodage de caractères x-user-defined. Ceci a été interprété comme une déclaration windows-1252 pour des raisons de compatibilité avec les polices obsolètes volontairement mal encodées. Ce site devrait migrer vers Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
fr
Une balise « meta » a été utilisée pour déclarer l’encodage de caractères UTF-16. Ceci a été interprété comme une déclaration UTF-8.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et a donc été deviné à partir du contenu. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, dans une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et a donc été deviné à partir du contenu. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
fr
L’encodage de caractères d’un document dans un cadre n’a pas été déclaré. Le document peut apparaître différent s’il est visionné sans le document qui l’encadre.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolReplacement
fr
Un encodage risqué permettant des scripts intersites a été déclaré au niveau du protocole de transfert. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
fr
Un encodage de caractères non géré a été déclaré au niveau du protocole de transfert. La déclaration a été ignorée.
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
fr
Le début du document a été réanalysé, car il s’y trouvait des caractères non ASCII avant la balise meta déclarant l’encodage. Cette balise devrait être le premier enfant de head sans être précédée de commentaires non ASCII.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
fr
Le début du document a été réanalysé, car il s’y trouvait des caractères non ASCII dans la partie du document où la recherche d’une balise meta s’est révélée infructueuse, avant de reprendre la syntaxe de la déclaration XML. Une balise meta au début de la section head devrait être utilisée plutôt que la syntaxe de déclaration XML.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
fr
L’encodage des caractères d’un document HTML a été déclaré en utilisant la syntaxe XML. D’une part, cela n’est pas conforme et, d’autre part, déclarer l’encodage par une balise meta au début de la section head est beaucoup plus efficace.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
fr
instruction de traitement XML ou texte pas au début d’une entité externe
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
19
fr
l’encodage spécifié dans la déclaration XML est incorrect
en-US
encoding specified in XML declaration is incorrect
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
24
fr
entité déclarée dans une entité de paramètre
en-US
entity declared in parameter entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
28
fr
ne doit pas supprimer la déclaration du préfixe
en-US
must not undeclare prefix
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
30
fr
déclaration XML mal formée
en-US
XML declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
31
fr
déclaration texte mal formée
en-US
text declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
fr
le préfixe réservé (xml) ne peut pas être lié à un autre nom d’espace de noms et sa déclaration ne peut pas être annulée
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
39
fr
le préfixe réservé (xmlns) ne peut pas être déclaré et sa déclaration ne peut pas être annulée
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
fr
L’empreinte contenue dans l’attribut « integrity » n’a pas pu être décodée.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
fr
Impossible de décoder les données ASN.1 data. Le modèle spécifié était invalide.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
fr
Impossible de déchiffrer : chiffré en utilisant un algorithme ou une taille de clé non autorisés.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE
fr
La réponse OCSP ne peut pas être totalement décodée ; elle est d’un type inconnu.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX
fr
Importation impossible. Erreur de décodage. Fichier non valide.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH
fr
Impossible de déchiffrer : l’algorithme de chiffrement de clé ne correspond pas à votre certificat.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT
fr
Le pair n’a pas pu décoder un message d’établissement de liaison SSL.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE
fr
SSL a reçu un enregistrement compressé qu’il n’a pas pu décompresser.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
fr
La pair SSL n’a pas réussi à décompresser un enregistrement SSL qu’il a reçu.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
fr
Le pair n’a pas pu déchiffrer un enregistrement SSL qu’il a reçu.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE
fr
L’algorithme de déchiffrement de données en volume a échoué pour la suite de chiffrement sélectionnée.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthRemember
fr
Se souvenir de cette décision
en-US
Remember this decision
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-tab-remembered.label
fr
Décisions d’authentification
en-US
Authentication Decisions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-decode-err
fr
Échec de décodage du fichier. Soit il n’est pas au format PKCS#12, soit il est corrompu, ou le mot de passe est incorrect.
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-remember-box.label
fr
Se souvenir de cette décision
en-US
Remember this decision
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-not-wanted
fr
Attention ! Vous avez décidé de ne pas utiliser de mot de passe. { pippki-pw-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-name
fr
Codec vidéo OpenH264 fourni par Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-name
fr
Module de déchiffrement de contenu Widevine fourni par Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fr
Il est également possible qu’un malfaiteur soit impliqué. Si vous décidez de visiter ce site web, il vaut mieux éviter de saisir des informations sensibles comme des mots de passe, des adresses e-mail ou des informations de cartes bancaires.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-name
fr
Codec vidéo OpenH264 fourni par Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-name
fr
Module de déchiffrement de contenu Widevine fourni par Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-rdd-process
fr
Décodeur de données ({ $pid })
en-US
Data Decoder ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia
fr
Décodeur audio multimédia Apple
en-US
Apple Media Audio Decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic
fr
Décodeur audio générique
en-US
Generic Audio Decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf
fr
Décodeur audio Windows Media Framework
en-US
Windows Media Framework Audio Decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthminus.title
fr
Réduire la largeur du contenu
en-US
Decrease Content Width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-lineheightminus.title
fr
Réduire la hauteur de ligne
en-US
Decrease Line Height
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-minus.title
fr
Diminuer la taille de la police
en-US
Decrease Font Size
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
fr
Bloquer les contenus dangereux ou trompeurs
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
fr
Afin de pouvoir lire certains types de contenus vidéos, { -brand-short-name } télécharge certains modules de déchiffrement de contenu depuis des tiers.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-decision-log-title
fr
Journal des décisions
en-US
Decision Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
hardware-h264
fr
Décodage matériel H264
en-US
Hardware H264 Decoding
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-codec-name
fr
Nom du codec
en-US
Codec Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-error
fr
Les informations sur la prise en charge des codecs ne sont pas disponibles. Réessayez après avoir lu un fichier multimédia.
en-US
Codec support information unavailable. Try again after playing back a media file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-hw-decoding
fr
Décodage matériel
en-US
Hardware Decoding
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-info
fr
Informations sur la prise en charge des codecs
en-US
Codec Support Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-sw-decoding
fr
Décodage logiciel
en-US
Software Decoding
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-content-decryption-modules-title
fr
Informations sur les modules de déchiffrement de contenu
en-US
Content Decryption Modules Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-data-decoder
fr
décodeur de données
en-US
data decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wmfvpxvideo-crash-guard
fr
Décodeur vidéo WMF VPX
en-US
WMF VPX Video Decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-decoder-label
fr
Décodeur
en-US
Decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-short-receive-direction
fr
Réception : { $codecs }
en-US
Receive: { $codecs }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-short-send-direction
fr
Envoi : { $codecs }
en-US
Send: { $codecs }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-short-send-receive-direction
fr
Envoi – Réception : { $codecs }
en-US
Send / Receive: { $codecs }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-audio-decoder-generic
fr
Utilitaire Décodeur audio générique
en-US
Utility Generic Audio Decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
fr
Impossible de décoder les données ASN.1 data. Le modèle spécifié était invalide.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
fr
Impossible de déchiffrer : chiffré en utilisant un algorithme ou une taille de clé non autorisés.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
fr
Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
fr
La réponse OCSP ne peut pas être totalement décodée ; elle est d’un type inconnu.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
fr
Importation impossible. Erreur de décodage. Fichier non valide.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
fr
Impossible de déchiffrer : l’algorithme de chiffrement de clé ne correspond pas à votre certificat.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
fr
Le pair n’a pas pu décoder un message d’établissement de liaison SSL.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
fr
SSL a reçu un enregistrement compressé qu’il n’a pas pu décompresser.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
fr
La pair SSL n’a pas réussi à décompresser un enregistrement SSL qu’il a reçu.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
fr
Le pair n’a pas pu déchiffrer un enregistrement SSL qu’il a reçu.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
fr
L’algorithme de déchiffrement de données en volume a échoué pour la suite de chiffrement sélectionnée.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip
fr
Marquée comme décorative
en-US
Marked as decorative
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label
fr
Marquer comme décorative
en-US
Mark as decorative
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
fr
Attention ! Vous avez fait le choix de ne pas utiliser de mot de passe principal. Les mots de passe stockés et les clés privées de certificat gérées par { -brand-short-name } ne seront pas protégés.
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
fr
Cette mise à jour nécessite des privilèges administrateur. La mise à jour sera installée au prochain démarrage de { -brand-short-name }. Vous pouvez redémarrer { -brand-short-name } maintenant, continuer votre travail et redémarrer plus tard, ou refuser cette mise à jour.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.