BETA

Transvision

Displaying 132 results for the string application in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
fr
Application de la mise à jour
en-US
Applying update
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
fr
Notre application mobile dédiée à la navigation privée efface votre historique et vos cookies après chaque utilisation.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
fr
{ -brand-short-name } est doté d’une fonctionnalité qui décharge automatiquement des onglets pour empêcher le plantage de l’application par manque de mémoire quand la quantité de mémoire disponible du système est faible. Le prochain onglet à décharger est choisi selon plusieurs attributs. Cette page montre comment { -brand-short-name } choisit la priorité des onglets et lequel sera déchargé lorsque le déchargement d’onglets sera déclenché. Vous pouvez déclencher manuellement le déchargement de cet onglet en cliquant sur le bouton <em>Décharger</em> ci-dessous.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
fr
Gérez vos modules complémentaires et thèmes via le menu de l’application.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
fr
Ouvrir le menu de l’application
en-US
Open application menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
fr
Fermer le menu de l’application
en-US
Close application menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-web-developer-description
fr
Réglage recommandé pour le débogage de la plupart des applications web, avec une surcharge faible.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
fr
<strong>Rouvrir les onglets précédents ?</strong> Vous pouvez restaurer votre session précédente depuis le menu de l’application { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, sous Historique.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10
fr
Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut Étape 2 : faites défiler jusqu’à « Navigateur web » Étape 3 : sélectionnez { -brand-short-name }
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Scroll down to “Web browser” Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11
fr
Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut Étape 2 : sélectionnez « Définir par défaut » pour { -brand-short-name }
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Select “Set default” for { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
fr
Le système de marque-pages et d’historique ne sera pas opérationnel car l’un des fichiers de { -brand-short-name } est en cours d’utilisation par une autre application. Certains logiciels de sécurité peuvent causer ce problème.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
fr
Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des applications.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
fr
Définir une URL de mise à jour personnalisée pour l’application.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
fr
Configurer les gestionnaires d’applications par défaut.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
fr
Définir la liste des locales demandées par l’application, dans l’ordre de préférence.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Contenu { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Liens { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
fr
L’emplacement de cette application est :
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
fr
Cette application web est hébergée par :
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window2.title
fr
Détails de l’application
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
fr
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-always-ask-label.value
fr
{ applications-always-ask.label }
en-US
{ applications-always-ask.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
fr
Définissez le comportement de { -brand-short-name } avec les fichiers que vous téléchargez et les applications que vous utilisez lorsque vous naviguez.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
fr
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
fr
Rechercher des types de fichiers ou d’applications
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-header
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-manage-app.label
fr
Détails de l’application
en-US
Application Details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-open-inapp-label.value
fr
{ applications-open-inapp.label }
en-US
{ applications-open-inapp.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-select-helper
fr
Choisir une application externe
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
fr
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
fr
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
fr
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Utiliser l’application par défaut de macOS [windows] Utiliser l’application par défaut de Windows *[other] Utiliser l’application par défaut du système }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
fr
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
fr
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
fr
Fichiers et applications
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
fr
Cette préférence a été désactivée dans Windows. Pour modifier ce paramètre, accédez aux <a data-l10n-name="startup-link">Applications de démarrage</a> dans les paramètres système.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm
fr
{ -brand-short-name } est désormais votre application par défaut pour ouvrir des liens d’envoi d’e-mails.
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs.label
fr
{ $tabCount -> [one] Application partagée avec { $tabCount } onglet *[other] Applications partagées avec { $tabCount } onglets }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing an Application with { $tabCount } tab *[other] Sharing Applications with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with.label
fr
Application partagée avec « { $streamTitle } »
en-US
Sharing an Application with “{ $streamTitle }”
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-application.tooltiptext
fr
Une application est partagée. Cliquer pour contrôler le partage.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-item-application
fr
application
en-US
application
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
fr
Vous partagez une autre fenêtre d’application.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
fr
Ajouter l’application
en-US
Add application
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
fr
Ajouter « %1$S » comme application pour les liens %2$S ?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.open-protocol-handler.label
fr
Ouvrir des applications
en-US
Open applications
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
fr
Lancer l’application
en-US
Launch application
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
fr
Une application externe doit être lancée pour gérer les liens de type %1$S:.\n\n\nLien demandé :\n\n%2$S\n\nApplication : %3$S\n\n\nSi vous n’attendiez pas cette requête, il peut s’agir d’une tentative d’exploitation de vulnérabilité dans cette application. Il est conseillé d’annuler cette requête sauf si vous avez la certitude qu’elle n’est pas malveillante.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolUnknown
fr
<Application inconnue>
en-US
<Unknown>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_in_app.title
fr
Ouvrir dans une application
en-US
Open in app
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_in_app_label
fr
Ouvrir dans une application
en-US
Open in app
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro2
fr
Aucun manifeste d’application web détecté
en-US
No web app manifest detected
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-view-header
fr
Manifeste d’application
en-US
App Manifest
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-web-developer-description
fr
Réglage recommandé pour le débogage de la plupart des applications web, avec une surcharge faible.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.label
fr
Applications
en-US
Application
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
fr
Panneau d’applications
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
fr
Panneau d’applications
en-US
Application Panel
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
application
fr
application
en-US
application
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
fr
état de l’application
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par l’application doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
fr
Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, cette application ne s’est pas connectée à ce site.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Crypto-Key » doit inclure un paramètre « dh » contenant la clé publique du serveur de l’application. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. Le paramètre « dh » dans l’en-tête « Crypto-Key » doit être la clé publique Diffie-Hellman du serveur de l’application, encodée en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) et dans une forme « uncompressed » ou « raw » (65 octets avant encodage). Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
fr
%S n’a pu être ouvert car l’application auxiliaire associée n’existe pas. Changez cette association dans vos préférences.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
fr
Il n’y a pas assez de mémoire disponible pour achever l’action demandée.\n\nQuittez quelques applications et essayez à nouveau.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPInlineStyleViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’application d’un style intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineStyleViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’application d’un style intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROStyleViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPStyleViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
fr
Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « SameSite » appropriée. Bientôt, les cookies dont l’attribut « SameSite » est manquant ou défini avec une valeur invalide seront traités comme « Lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « SameSite=None ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE
fr
Type de certificat non approuvé pour l’application.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » malformé.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » inattendu.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
fr
Si vous supprimez une autorité de certification (AC) ou cessez de lui faire confiance, l’application ne fera plus confiance à aucun certificat fourni par cette autorité.
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
fr
Impossible de modifier le mode FIPS pour le périphérique de sécurité. Nous vous recommandons de quitter et de redémarrer cette application.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgGenericHeading
fr
[Application JavaScript]
en-US
[JavaScript Application]
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
appsTitle
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
fr
L’application que vous avez choisie (« %S ») n’a pu être trouvée. Vérifiez le nom du fichier ou choisissez une autre application.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp.title
fr
Application non trouvée
en-US
Application not found
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
chooseAppFilePickerTitle
fr
Choix d’une application externe
en-US
Choose Helper Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
patchApplyFailure
fr
La mise à jour n’a pas pu être installée (échec de l’application du correctif)
en-US
The Update could not be installed (patch apply failed)
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
fr
Cette application n’est pas configurée pour afficher les rapports de plantage. Vous devez définir la variable <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-information
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à { -vendor-short-name }. Elle ne doit pas être lancée directement.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-no-run-message
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
fr
Ce rapport contient également des informations techniques sur l’état de l’application lors du plantage.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
fr
L’application a rencontré un problème et a planté.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure de transmettre un rapport pour ce plantage.\n\nDétails : %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorBadArguments
fr
L’application a passé un argument invalide.
en-US
The application passed an invalid argument.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileExists
fr
L’application n’a pas laissé de fichier de rapport de plantage.
en-US
The application did not leave a crash dump file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileExists
fr
L’application n’a pas relâché un de ses fichiers de données.
en-US
The application didn't leave an application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't move application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
fr
Impossible de lire le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoProductName
fr
L’application ne s’est pas identifiée.
en-US
The application did not identify itself.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
fr
L’application n’a pas spécifié de serveur de rapport de plantage.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
fr
Ce rapport contient également des informations techniques sur l’état de l’application lors du plantage.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
fr
Les extensions et les thèmes sont comme des applications pour votre navigateur qui vous permettent de protéger vos mots de passe, télécharger des vidéos, trouver de bonnes affaires, bloquer les publicités gênantes, changer l’apparence de votre navigateur, etc. Ces petits logiciels sont souvent produits par des développeurs tiers. Voici une sélection que { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommande</a> pour une sécurité, des performances et des fonctionnalités poussées.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
fr
Appuyez sur le bouton précédent pour marquer tous les pings { -glean-brand-name } avec votre étiquette et soumettre le ping sélectionné (tous les pings envoyés à partir de ce moment et jusqu’au redémarrage de l’application seront étiquetés avec <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
fr
Ce profil est utilisé par une autre application et ne peut pas être supprimé.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
fr
Ouvrez les préférences ou options de l’application
en-US
Open the application preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
fr
{ -brand-full-name } utilise des services d’informations web (« Les Services ») pour fournir certaines des fonctionnalités qui sont mises à votre disposition dans cette version binaire de { -brand-short-name } comme décrit ci-dessous. Si vous ne voulez pas utiliser l’un ou l’autre de ces Services ou si vous trouvez que les modalités ci-dessous ne sont pas acceptables, vous pouvez désactiver la fonctionnalité ou le Service. Pour ce faire, veuillez consulter ces <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">instructions</a> décrivant la manière de désactiver un Service ou une fonctionnalité en particulier. Les autres fonctionnalités ou Services peuvent être désactivés dans les préférences de l’application.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
fr
Les présentes modalités sont régies par les lois de l’état de Californie, États-Unis d’Amérique, à l’exclusion de conflit avec des dispositions légales. Si une partie de ces modalités est invalidée ou ne peut pas être mise en application, les parties restantes demeureront pleinement applicables. Dans l’éventualité d’un conflit entre une version traduite de ces modalités et la version en langue anglaise, la version en langue anglaise fera foi.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-binary
fr
Binaire de l’application
en-US
Application Binary
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-title
fr
Paramètres de base de l’application
en-US
Application Basics
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
fr
Cette application n’a pas été configurée pour afficher les rapports de plantage.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-app-title
fr
Paramètres d’application
en-US
Application Settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-supported
fr
Langues de l’application
en-US
App Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-app
fr
Application
en-US
Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration.title
fr
Durée de blocage de l’application par ce module.
en-US
How long this module blocked the application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-background.title
fr
Ce module n’a pas bloqué l’application car il était chargé en arrière-plan.
en-US
This module did not block the application because it was loaded in the background.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-example
fr
Exemple : une application l’a installée sans mon autorisation
en-US
Example: An application installed it without my permission
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
fr
Un panneau latéral pour l’inspecteur de page qui affiche des informations détaillant l’état de compatibilité entre navigateurs de votre application. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> pour plus de détails.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl
app-picker-no-app-found.value
fr
Aucune application n’a été trouvée pour ce type de fichier.
en-US
No applications were found for this file type.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-description
fr
Choisir une autre application
en-US
Choose other Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
fr
Une autre application
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-description
fr
Choisissez une application pour ouvrir le lien { $scheme }.
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-remember
fr
Toujours utiliser cette application pour ouvrir les liens <strong>{ $scheme }</strong>
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-window.title
fr
Choisir une application
en-US
Choose Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-btn-choose-app.label
fr
Choisir une application
en-US
Choose Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-set-change-app-link
fr
Veuillez choisir une application différente.
en-US
Choose a different application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-unset-description
fr
Vous devrez choisir une application.
en-US
You’ll need to choose an application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-install-message
fr
Effectuez cette installation en une seule étape pour maintenir { -brand-short-name } à jour et éviter la perte de données. { -brand-short-name } sera ajouté à votre dossier Applications et à votre Dock.
en-US
Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-message
fr
Vous avez déjà installé { -brand-short-name }. Utilisez l’application installée pour rester à jour et éviter la perte de données.
en-US
You already have { -brand-short-name } installed. Use the installed application to stay up to date and prevent data loss.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-title
fr
Ouvrir l’application { -brand-short-name } existante ?
en-US
Open existing { -brand-short-name } application?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-yes-button
fr
Ouvrir l’application existante
en-US
Open existing
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-protocol
fr
Il est peut-être nécessaire d’installer une autre application pour ouvrir ce type d’adresse.
en-US
You might need to install other software to open this address.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
fr
Type de certificat non approuvé pour l’application.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » malformé.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » inattendu.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.

Displaying 105 results for the string application in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
fr
{ -brand-short-name } est doté d’une fonctionnalité qui décharge automatiquement des onglets pour empêcher le plantage de l’application par manque de mémoire quand la quantité de mémoire disponible du système est faible. Le prochain onglet à décharger est choisi selon plusieurs attributs. Cette page montre comment { -brand-short-name } choisit la priorité des onglets et lequel sera déchargé lorsque le déchargement d’onglets sera déclenché. Vous pouvez déclencher manuellement le déchargement de cet onglet en cliquant sur le bouton <em>Décharger</em> ci-dessous.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
fr
Gérez vos modules complémentaires et thèmes via le menu de l’application.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
fr
Ouvrir le menu de l’application
en-US
Open application menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
fr
Fermer le menu de l’application
en-US
Close application menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
fr
<strong>Rouvrir les onglets précédents ?</strong> Vous pouvez restaurer votre session précédente depuis le menu de l’application { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, sous Historique.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
fr
Le système de marque-pages et d’historique ne sera pas opérationnel car l’un des fichiers de { -brand-short-name } est en cours d’utilisation par une autre application. Certains logiciels de sécurité peuvent causer ce problème.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
fr
Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des applications.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
fr
Configurer les gestionnaires d’applications par défaut.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
fr
Définir la liste des locales demandées par l’application, dans l’ordre de préférence.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Contenu { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Liens { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
fr
L’emplacement de cette application est :
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
fr
Cette application web est hébergée par :
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window2.title
fr
Détails de l’application
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
fr
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-always-ask-label.value
fr
{ applications-always-ask.label }
en-US
{ applications-always-ask.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
fr
Définissez le comportement de { -brand-short-name } avec les fichiers que vous téléchargez et les applications que vous utilisez lorsque vous naviguez.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
fr
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
fr
Rechercher des types de fichiers ou d’applications
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-header
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-manage-app.label
fr
Détails de l’application
en-US
Application Details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-open-inapp-label.value
fr
{ applications-open-inapp.label }
en-US
{ applications-open-inapp.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-select-helper
fr
Choisir une application externe
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
fr
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
fr
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
fr
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Utiliser l’application par défaut de macOS [windows] Utiliser l’application par défaut de Windows *[other] Utiliser l’application par défaut du système }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
fr
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
fr
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
fr
Fichiers et applications
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm
fr
{ -brand-short-name } est désormais votre application par défaut pour ouvrir des liens d’envoi d’e-mails.
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs.label
fr
{ $tabCount -> [one] Application partagée avec { $tabCount } onglet *[other] Applications partagées avec { $tabCount } onglets }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing an Application with { $tabCount } tab *[other] Sharing Applications with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with.label
fr
Application partagée avec « { $streamTitle } »
en-US
Sharing an Application with “{ $streamTitle }”
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-application.tooltiptext
fr
Une application est partagée. Cliquer pour contrôler le partage.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-item-application
fr
application
en-US
application
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
fr
Vous partagez une autre fenêtre d’application.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
fr
Ajouter l’application
en-US
Add application
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
fr
Ajouter « %1$S » comme application pour les liens %2$S ?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.open-protocol-handler.label
fr
Ouvrir des applications
en-US
Open applications
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
fr
Lancer l’application
en-US
Launch application
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
fr
Une application externe doit être lancée pour gérer les liens de type %1$S:.\n\n\nLien demandé :\n\n%2$S\n\nApplication : %3$S\n\n\nSi vous n’attendiez pas cette requête, il peut s’agir d’une tentative d’exploitation de vulnérabilité dans cette application. Il est conseillé d’annuler cette requête sauf si vous avez la certitude qu’elle n’est pas malveillante.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
fr
Cet assistant vous guidera pendant l’installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l’installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l’ordinateur.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.label
fr
Applications
en-US
Application
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
fr
Panneau d’applications
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
fr
Panneau d’applications
en-US
Application Panel
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
application
fr
application
en-US
application
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
fr
état de l’application
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par l’application doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
fr
L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
fr
%S n’a pu être ouvert car l’application auxiliaire associée n’existe pas. Changez cette association dans vos préférences.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
fr
Il n’y a pas assez de mémoire disponible pour achever l’action demandée.\n\nQuittez quelques applications et essayez à nouveau.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
fr
Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « SameSite » appropriée. Bientôt, les cookies dont l’attribut « SameSite » est manquant ou défini avec une valeur invalide seront traités comme « Lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « SameSite=None ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE
fr
Type de certificat non approuvé pour l’application.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » malformé.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » inattendu.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
fr
Si vous supprimez une autorité de certification (AC) ou cessez de lui faire confiance, l’application ne fera plus confiance à aucun certificat fourni par cette autorité.
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
fr
Impossible de modifier le mode FIPS pour le périphérique de sécurité. Nous vous recommandons de quitter et de redémarrer cette application.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgGenericHeading
fr
[Application JavaScript]
en-US
[JavaScript Application]
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
appsTitle
fr
Applications
en-US
Applications
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
fr
L’application que vous avez choisie (« %S ») n’a pu être trouvée. Vérifiez le nom du fichier ou choisissez une autre application.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp.title
fr
Application non trouvée
en-US
Application not found
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
chooseAppFilePickerTitle
fr
Choix d’une application externe
en-US
Choose Helper Application
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
fr
Cette application n’est pas configurée pour afficher les rapports de plantage. Vous devez définir la variable <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-information
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à { -vendor-short-name }. Elle ne doit pas être lancée directement.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-no-run-message
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
fr
Ce rapport contient également des informations techniques sur l’état de l’application lors du plantage.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
fr
L’application a rencontré un problème et a planté.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure de transmettre un rapport pour ce plantage.\n\nDétails : %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorBadArguments
fr
L’application a passé un argument invalide.
en-US
The application passed an invalid argument.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileExists
fr
L’application n’a pas laissé de fichier de rapport de plantage.
en-US
The application did not leave a crash dump file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileExists
fr
L’application n’a pas relâché un de ses fichiers de données.
en-US
The application didn't leave an application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
fr
Impossible de déplacer le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't move application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
fr
Impossible de lire le fichier de données de l’application.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoProductName
fr
L’application ne s’est pas identifiée.
en-US
The application did not identify itself.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
fr
L’application n’a pas spécifié de serveur de rapport de plantage.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
fr
Ce rapport contient également des informations techniques sur l’état de l’application lors du plantage.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
fr
Appuyez sur le bouton précédent pour marquer tous les pings { -glean-brand-name } avec votre étiquette et soumettre le ping sélectionné (tous les pings envoyés à partir de ce moment et jusqu’au redémarrage de l’application seront étiquetés avec <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
fr
Ce profil est utilisé par une autre application et ne peut pas être supprimé.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
fr
Ouvrez les préférences ou options de l’application
en-US
Open the application preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
fr
{ -brand-full-name } utilise des services d’informations web (« Les Services ») pour fournir certaines des fonctionnalités qui sont mises à votre disposition dans cette version binaire de { -brand-short-name } comme décrit ci-dessous. Si vous ne voulez pas utiliser l’un ou l’autre de ces Services ou si vous trouvez que les modalités ci-dessous ne sont pas acceptables, vous pouvez désactiver la fonctionnalité ou le Service. Pour ce faire, veuillez consulter ces <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">instructions</a> décrivant la manière de désactiver un Service ou une fonctionnalité en particulier. Les autres fonctionnalités ou Services peuvent être désactivés dans les préférences de l’application.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-binary
fr
Binaire de l’application
en-US
Application Binary
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-title
fr
Paramètres de base de l’application
en-US
Application Basics
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
fr
Cette application n’a pas été configurée pour afficher les rapports de plantage.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-app-title
fr
Paramètres d’application
en-US
Application Settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-app
fr
Application
en-US
Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration.title
fr
Durée de blocage de l’application par ce module.
en-US
How long this module blocked the application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-background.title
fr
Ce module n’a pas bloqué l’application car il était chargé en arrière-plan.
en-US
This module did not block the application because it was loaded in the background.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-example
fr
Exemple : une application l’a installée sans mon autorisation
en-US
Example: An application installed it without my permission
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl
app-picker-no-app-found.value
fr
Aucune application n’a été trouvée pour ce type de fichier.
en-US
No applications were found for this file type.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-description
fr
Choisir une autre application
en-US
Choose other Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
fr
Une autre application
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-description
fr
Choisissez une application pour ouvrir le lien { $scheme }.
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-remember
fr
Toujours utiliser cette application pour ouvrir les liens <strong>{ $scheme }</strong>
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-window.title
fr
Choisir une application
en-US
Choose Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-btn-choose-app.label
fr
Choisir une application
en-US
Choose Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-set-change-app-link
fr
Veuillez choisir une application différente.
en-US
Choose a different application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-unset-description
fr
Vous devrez choisir une application.
en-US
You’ll need to choose an application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-install-message
fr
Effectuez cette installation en une seule étape pour maintenir { -brand-short-name } à jour et éviter la perte de données. { -brand-short-name } sera ajouté à votre dossier Applications et à votre Dock.
en-US
Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-message
fr
Vous avez déjà installé { -brand-short-name }. Utilisez l’application installée pour rester à jour et éviter la perte de données.
en-US
You already have { -brand-short-name } installed. Use the installed application to stay up to date and prevent data loss.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-title
fr
Ouvrir l’application { -brand-short-name } existante ?
en-US
Open existing { -brand-short-name } application?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
fr
Type de certificat non approuvé pour l’application.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » malformé.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
fr
SSL a reçu un enregistrement « Application Data » inattendu.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.