BETA

Transvision

Displaying 73 results for the string Display in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
fr
Mises à jour disponibles à <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
fr
Mises à jour disponibles sur <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
fr
Une erreur interne empêche la vérification des mises à jour. Elles sont disponibles sur <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-body
en-US
Videos might not display as the developer intended while Picture-in-Picture is enabled.
fr
Les vidéos peuvent ne pas s’afficher telles que le développeur le souhaite lorsque l’incrustation vidéo est activée.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
fr
Afficher la barre personnelle par défaut.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
en-US
Display the Menu Bar by default.
fr
Afficher la barre de menus par défaut.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
fr
Autoriser certains sites web à afficher des popups par défaut.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
fr
{ -brand-short-name } affichera la première langue par défaut et utilisera les langues alternatives si nécessaires dans leur ordre d’apparition.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
fr
Certaines pages web sont proposées dans plusieurs langues. Choisissez les langues d’affichage de ces pages, par ordre de préférence
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
fr
Choisissez en quelle langue doivent s’afficher les menus, messages et notifications de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
fr
Choix de la langue préférée pour l’affichage des pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Paramètres > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-toolbarfolder-description
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
fr
Ajoutez des marque-pages dans ce dossier pour les voir apparaître sur votre barre personnelle
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
fr
Afficher la progression des téléchargements en cours (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
en-US
Display the window in full screen (%S)
fr
Afficher la fenêtre en plein écran (%S)
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur %MOZ_APP_DISPLAYNAME% deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par %MOZ_APP_DISPLAYNAME% et est réinstallée lorsque %MOZ_APP_DISPLAYNAME% est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationBodyText
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to default.
fr
Votre navigateur par défaut a été récemment changé. Appuyez pour restaurer %MOZ_APP_DISPLAYNAME% par défaut.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationHeaderText
en-US
Keep using %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?
fr
Continuer d’utiliser %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ?
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature
en-US
This PDF document might not be displayed correctly.
fr
Il est possible que ce document PDF ne s’affiche pas correctement.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
fr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installe les mises à jour et démarrera dans quelques instants
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
fr
Mise à jour de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device.title
en-US
{ $displayName }
fr
{ $displayName }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
fr
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
en-US
Log message, e.g. displayName
fr
Message de la console, par exemple displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les portées ne peuvent pas être affichées. Cliquez sur la case à cocher « %S » ci-dessus pour l’activer.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
en-US
Display area names
fr
Afficher le nom des zones
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
en-US
Display line numbers
fr
Afficher le numéro des lignes
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
en-US
Grid Display Settings
fr
Paramètres d’affichage des grilles
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize
en-US
Total size of displayed messages
fr
Taille totale des messages affichés
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
fr
Temps total écoulé entre le premier et le dernier message affiché
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:inline-block</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
fr
La valeur <strong>display</strong> a été modifiée par le moteur en <strong>block</strong> car l’élément est <strong>flottant</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez de retirer <strong>float</strong> ou d’ajouter <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong> au parent de l’élément. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’affecter à la propriété <strong>display</strong> une valeur autre que <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’affecter à la propriété <strong>display</strong> une valeur autre que <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display: grid</strong> ou <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:inline-grid</strong> au parent de l’élément. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display: grid</strong> ou <strong>display: flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ou <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
fr
Essayez en ajoutant <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong> à l’élément parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:inline</strong> ou <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-cell-fix
en-US
Try adding <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:table</strong> ou <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
fr
<strong>{ $property }</strong> n’a aucun effet sur cet élément car la valeur de sa propriété « display » est <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
fr
Si vous activez cette option, des suggestions de saisie vous seront automatiquement proposées
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
fr
Si vous activez cette option, les commandes et les sorties dans la console web afficheront l’horodatage
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler
en-US
Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
fr
Traçage démarré dans le profileur. Les traces s’affichent dans le profileur à l’arrêt.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
fr
Le client devrait afficher une valeur de jeton. Saisissez cette valeur de jeton ici pour achever l’authentification de ce client.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par l’application doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
fr
Ce document ne peut pas être affiché en étant hors connexion. Pour vous connecter, décochez Travailler hors connexion à partir du menu Fichier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
fr
Ce document ne peut pas être affiché si vous n’avez pas installé le gestionnaire personnel de sécurité (PSM). Veuillez télécharger le PSM, l’installer puis réessayer, ou bien contactez votre administrateur système.
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
fr
L’image \u00AB\u00A0%S\u00A0\u00BB ne peut être affichée car elle contient des erreurs.
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
UnsupportedImage
en-US
The image “%S” cannot be displayed because it requires unsupported features.
fr
L’image « %S » ne peut pas être affichée car elle nécessite des fonctionnalités non prises en charge.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
fr
La source « %1$S » est ignorée, car la mise à niveau de l’affichage du contenu mixte rend obsolète la directive block-all-mixed-content.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte d’affichage (mixed display content) « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
fr
Chargement du contenu mixte d’affichage « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentAutoUpgrade
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
fr
Surclassement de la requête d’affichage non sécurisée « %1$S » par l’utilisation de « %2$S »
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
fr
Cette application n’est pas configurée pour afficher les rapports de plantage. Vous devez définir la variable <code>breakpad.reportURL</code>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
fr
Cette application n’a pas été configurée pour afficher les rapports de plantage.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
virtual-monitor-disp
en-US
Virtual Monitor Display
fr
Affichage virtuel
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-full-sql-warning
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
fr
NOTE : Le débogage des requêtes SQL lentes est activé. Des requêtes SQL complètes peuvent être affichées ci-dessous, mais elles ne seront pas envoyées par télémétrie.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-theme-v2
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
fr
Ne fonctionne pas ou interrompt l’affichage du navigateur
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
fr
Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-notifications
en-US
Display notifications to you
fr
Vous afficher des notifications
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
fr
Pour protéger votre sécurité, { $hostname } ne permettra pas à { -brand-short-name } d’afficher la page si celle-ci est intégrée par un autre site. Pour voir cette page, vous devez l’ouvrir dans une nouvelle fenêtre.

Displaying 30 results for the string Display in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
fr
Mises à jour disponibles à <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
fr
Mises à jour disponibles sur <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
fr
Une erreur interne empêche la vérification des mises à jour. Elles sont disponibles sur <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur %MOZ_APP_DISPLAYNAME% deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par %MOZ_APP_DISPLAYNAME% et est réinstallée lorsque %MOZ_APP_DISPLAYNAME% est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationBodyText
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to default.
fr
Votre navigateur par défaut a été récemment changé. Appuyez pour restaurer %MOZ_APP_DISPLAYNAME% par défaut.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationHeaderText
en-US
Keep using %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?
fr
Continuer d’utiliser %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ?
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
fr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installe les mises à jour et démarrera dans quelques instants
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
fr
Mise à jour de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device.title
en-US
{ $displayName }
fr
{ $displayName }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
fr
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
en-US
Log message, e.g. displayName
fr
Message de la console, par exemple displayName
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:inline-block</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
fr
La valeur <strong>display</strong> a été modifiée par le moteur en <strong>block</strong> car l’élément est <strong>flottant</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez de retirer <strong>float</strong> ou d’ajouter <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong> au parent de l’élément. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’affecter à la propriété <strong>display</strong> une valeur autre que <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’affecter à la propriété <strong>display</strong> une valeur autre que <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display: grid</strong> ou <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:inline-grid</strong> au parent de l’élément. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display: grid</strong> ou <strong>display: flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ou <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
fr
Essayez en ajoutant <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> ou <strong>display:inline-flex</strong> à l’élément parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:inline</strong> ou <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-cell-fix
en-US
Try adding <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
fr
Essayez d’ajouter <strong>display:table</strong> ou <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
fr
<strong>{ $property }</strong> n’a aucun effet sur cet élément car la valeur de sa propriété « display » est <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte d’affichage (mixed display content) « %1$S »
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.