Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string you in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
be
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Displaying 200 results for the string you in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-channel-description |
be
Зараз вы на <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> канале абнаўленняў.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
be
Вы не можаце працягнуць абнаўленне на гэтай сістэме. <label data-l10n-name="unsupported-link">Падрабязней</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-add-password-tooltip |
be
Пераканайцеся, што вы захоўваеце свой дзейны пароль для гэтага сайта.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-delete-dialog-message |
be
Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
|
en-US
You cannot undo this action.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message2 |
be
Калі вы экспартуеце, вашы паролі захоўваюцца ў файл з даступным для чытання тэкстам.
Калі вы скончыце выкарыстоўваць файл, мы рэкамендуем выдаліць яго, каб іншыя, хто карыстаецца гэтай прыладай, не змаглі бачыць вашы паролі.
|
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
be
{ $count ->
[1] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[one] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[few] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
*[many] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 |
be
{ $count ->
[1] Гэта выдаліць пароль, захаваны ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні аб уцечках. Вы не зможаце адмяніць гэтае дзеянне.
[one] Гэта выдаліць пароль, захаваны ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні аб уцечках. Вы не зможаце адмяніць гэтае дзеянне.
[few] Гэта выдаліць паролі, захаваныя ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні аб уцечках. Вы не зможаце адмяніць гэтае дзеянне.
*[many] Гэта выдаліць паролі, захаваныя ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні аб уцечках. Вы не зможаце адмяніць гэтае дзеянне.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
*[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
be
{ $count ->
[1] Гэта выдаліць лагін, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[one] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[few] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
*[many] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
be
{ $count ->
[1] Гэта выдаліць пароль, які вы захавалі ў { -brand-short-name }, з усіх вашых сінхранізаваных прылад. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[one] Гэта выдаліць пароль, які вы захавалі ў { -brand-short-name }, з усіх вашых сінхранізаваных прылад. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
[few] Гэта выдаліць усе паролі, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, з усіх вашых сінхранізаваных прылад. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
*[many] Гэта выдаліць усе паролі, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, з усіх вашых сінхранізаваных прылад. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
be
Пераканайцеся, што вы захоўваеце свой дзейны пароль для гэтага сайта. Змена пароля тут не мяняе яго на { $webTitle }.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
be
Упэўніцеся, што выбраны файл CSV або TSV.
|
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-browser-only-import |
be
Калі вашы паролі захоўваюцца ў іншым браўзеры, вы можаце <a data-l10n-name="import-link">імпартаваць іх у { -brand-product-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
be
Калі вашы лагіны захоўваюцца па-за { -brand-product-name }, вы можаце <a data-l10n-name="import-browser-link">імпартаваць іх з іншага браўзера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файла</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import3 |
be
Націсніце кнопку са знакам плюс уверсе, каб дадаць пароль зараз. Вы таксама можаце <a data-l10n-name="import-browser-link">імпартаваць паролі з іншага браўзера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файла</a>.
|
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-origin-tooltip2 |
be
Увядзіце поўны адрас і пераканайцеся, што ён дакладна адпавядае месцу, дзе вы ўваходзіце.
|
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
be
З моманту апошняга абнаўлення дадзеных для ўваходу, паролі з гэтага сайта ўцеклі ці былі выкрадзены. Змяніце пароль, каб абараніць свой уліковы запіс.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
be
Калі вы захавалі свае лагіны ў { -brand-product-name } на іншай прыладзе, вось як атрымаць іх тут:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description2 |
be
Усе паролі, якія вы захоўваеце ў { -brand-product-name }, зашыфраваныя. Акрамя таго, мы сочым за ўцечкамі дадзеных і папярэджваем, калі гэта тычыцца вас. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Падрабязней</a>
|
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
be
Упэўніцеся, што гэта дакладны адрас сайта, на якім вы ўваходзіце ў сістэму.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
be
Калі вы захоўваеце пароль у { -brand-product-name }, ён з'явіцца тут.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
be
Вы можаце выкарыстоўваць { -pocket-brand-name }, каб адкрываць і захоўваць вэб-старонкі, артыкулы, відэа, падкасты, або каб вярнуцца да таго, што чыталі.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet |
be
Вы мусіце быць падключанымі да Інтэрнэту, каб захаваць у { -pocket-brand-name }. Калі ласка, злучыцеся з Інтэрнэтам і паспрабуйце зноў.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
be
Цяпер мы аўтаматычна адмаўляемся ад многіх банераў кукі, каб вас менш асочвалі і вы маглі вярнуцца да аглядання сайтаў без адцягнення ўвагі.
|
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading |
be
{ -brand-short-name } паклапоціцца пра банеры кукі за вас
|
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-message |
be
Дазвольце { -brand-short-name } аўтаматычна адказваць на выплыўныя вокны файлаў кукі, каб вы маглі вярнуцца да прагляду сайтаў без адцягнення ўвагі. { -brand-short-name } будзе адхіляць усе запыты, калі гэта магчыма.
|
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body |
be
{ -brand-short-name } выдаляе кукі, гісторыю і дадзеныя сайтаў, калі вы закрываеце ўсе прыватныя вокны.
|
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
be
Выкарыстоўвайце { -focus-brand-name } для тых прыватных пошукаў, якія не хочаце, каб ваш асноўны мабільны браўзер бачыў.
|
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-get-privacy |
be
Атрымайце абарону прыватнасці ўсюды, дзе аглядаеце
|
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity |
be
Хавайце сваю актыўнасць і месцазнаходжанне ўсюды, дзе аглядаеце
|
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
be
Прыватнае акно: { -brand-short-name } ачышчае гісторыю пошуку і аглядання, калі вы закрываеце ўсе прыватныя вокны. Гэта не робіць вас ананімнымi.
|
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
be
{ -brand-short-name } ачышчае гісторыю пошуку і аглядання, калі вы закрываеце ўсе прыватныя вокны, але гэта не робіць вас ананімным.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
be
Вы ў прыватным акне
|
en-US
You’re in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
be
Вы зараз не ў прыватным акне.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
be
{ -brand-short-name } абнаўляецца ў фонавым рэжыме. Каб завяршыць абнаўленне, вам трэба будзе перазапусціць браўзер.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
be
Робаты бачаць рэчы, у якія вы, людзі, не верыце.
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
be
Мы прыйшлі з мірам і добрай воляй!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
be
Не ўдаецца ўзнавіць ваш сеанс? Часам пэўная картка можа быць праблемай. Гляньце папярэднія карткі, прыміце пазнакі з тых з іх, якія не трэба вяртаць, і ўзнаўляйце.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
be
Вашы дадаткі і настаўленні былі выдалены, і налады вашага браўзера былі адноўлены. Калі гэта не дапамагло выправіць праблему, <a data-l10n-name="link-more">даведацца больш аб тым, што вы можаце зрабіць.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-some-label |
be
Аднавіць толькі асобныя
|
en-US
Restore only the ones you want
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
be
Уключаць URL-адрасы сайтаў, на якіх вы былі, калі { -brand-short-name } упаў.
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
be
Справаздача пра крах ўжо даслана; дзякуй, што дапамагаеце зрабіць { -brand-short-name } лепей!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help |
be
Дапаможаце нам?
|
en-US
Will you help us?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
be
{ -brand-short-name } мае функцыю аўтаматычнай разгрузкі картак,
каб пазбегнуць аварый праграмы з-за недастатковай памяці,
калі на камп'ютары застаецца мала даступнай памяці. Наступная картка
для разгрузкі выбіраецца на падставе мноства атрыбутаў. Гэта старонка
паказвае, як { -brand-short-name } прыярытэзуе карткі і якая картка
будзе разгружана пры спрацоўванні функцыі. Вы можаце запусціць
разгрузку картак уручную, націснуўшы кнопку <em>Разгрузіць</em> ніжэй.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected |
be
Вы паспяхова ўвайшлі
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
be
Ваш сістэмны адміністратар заблакаваў запыт на ўсталяванне праграм на камп'ютар з гэтага сайта.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-domain-blocked-by-policy |
be
Ваша арганізацыя заблакавала запыт на ўсталяванне праграм на камп'ютар з гэтага сайта.
|
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
be
Бяспека гэтага доступу не гарантуецца. Працягвайце, толькі калі давяраеце гэтаму сайту.
|
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
be
{ -brand-short-name } заблакаваў запыт на ўсталяванне праграм на камп'ютар з гэтага сайта.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
be
Вы спрабуеце ўсталяваць дадатак з { $host }. Упэўніцеся, што вы давяраеце гэтаму сайту, перш чым працягнуць.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message-unknown |
be
Вы спрабуеце ўсталяваць дадатак з невядомага сайта. Упэўніцеся, што вы давяраеце гэтаму сайту, перш чым працягнуць.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
be
Не ўдалося аўтаматычна абнавіць { -brand-shorter-name }. Сцягніце новую версію — вы не згубіце захаваную інфармацыю і налады.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
be
Даступна абнаўленне для { -brand-shorter-name }, але яго нельга ўсталяваць, бо запушчана іншая копія { -brand-shorter-name }. Закрыйце яе, каб працягнуць абнаўленне, або выберыце абнаўленне ў любым выпадку (іншая копія можа не працаваць належным чынам, пакуль вы не перазапусціце яе).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
be
Некаторае аўдыё ці відэа на гэтым сайце выкарыстоўвае DRM-праграму, што можа абмежаваць магчымасці, якія дае вам { -brand-short-name }.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
be
Націскаючы «Выкарыстоўваць маску электроннай пошты», вы згаджаецеся з <label data-l10n-name="tos-url">Умовамі абслугоўвання</label> і <label data-l10n-name="privacy-url">Паведамленнем аб прыватнасці</label>.
|
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
be
Усе электронныя лісты, адпраўленыя на вашы электронныя маскі, будуць перанакіраваны на <strong>{ $useremail }</strong> (калі вы не вырашыце іх заблакаваць).
|
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
be
Вы адключылі ахову на гэтай старонцы.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
be
Вы не злучаны бяспечна з гэтым сайтам.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
be
Вы бяспечна злучаны з гэтым сайтам.
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
be
Інфармацыя, якую вы ўводзіце на гэтым сайце, можа быць бачная для іншых (напрыклад, паролі, паведамленні, нумары крэдытных карт і г.д.).
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
be
Ваша злучэнне з гэтым сайтам не з'яўляецца прыватным. Інфармацыя, якую вы ўводзіце, можа быць бачная для іншых (напрыклад, паролі, паведамленні, нумары крэдытных карт і г.д.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
be
Ідэнтыфікацыйная інфармацыя, уведзеная на гэтай старонцы, можа быць скампраметавана.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
be
Ваша злучэнне не з'яўляецца прыватным і інфармацыя, якую вы ўводзіце, можа быць бачная для іншых.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
be
Калі старонка выглядае няспраўнай, магчыма, вы захочаце адключыць рэжым "Толькі HTTPS" для гэтага сайта, каб перазагрузіць праз небяспечны HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off3 |
be
Калі старонка выглядае няспраўнай, магчыма, вы захочаце адключыць абнаўленне на HTTPS для гэтага сайта, каб перазагрузіць праз небяспечны HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
be
Уключыце рэжым "толькі HTTPS", калі хочаце, каб { -brand-short-name } па магчымасці абнаўляў злучэння.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on3 |
be
Уключыце абнаўленне да HTTPS для гэтага сайта, калі хочаце, каб { -brand-short-name } па магчымасці абнаўляў злучэнне.
|
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
be
Магчыма, вам спатрэбіцца перазагрузіць старонку, каб змены пачалі дзейнічаць.
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
be
Гэтыя ўдзельнікі могуць выкарыстоўваць міжсайтавыя кукі і дадзеныя сайта, пакуль вы знаходзіцеся на гэтым сайце.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl restore-session-startup-suggestion-message |
be
<strong>Адкрыць папярэднія карткі?</strong> Вы можаце аднавіць папярэдні сеанс з меню <img data-l10n-name="icon"/> праграмы { -brand-short-name }, у раздзеле "Гісторыя".
|
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
be
Вы адкрываеце доступ да ўсяго экрана. Іншыя людзі могуць бачыць, калі вы пераходзіце на новую картку.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
be
Вы адкрываеце доступ да { -brand-short-name }. Іншыя людзі могуць бачыць, калі вы пераходзіце на новую картку.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі аўтапрайграванне медый з гукам на гэтым сайце.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі доступ да сваёй камеры для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі выманне дадзеных canvas для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі звесткі аб месцазнаходжанні для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі ўсталяванне дадаткаў з гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі свой мікрафон на гэтым сайце.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі доступ да MIDI для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
be
Вы далі гэтаму сайту дадатковыя дазволы.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі захоўванне звестак для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі выплыўныя вокны для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі гэтаму сайту магчымасць бачыць ваш экран.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
be
Выберыце гэты ярлык, каб хутчэй знайсці патрэбнае.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
be
Змяніць магчымасць атрымліваць абвесткі з гэтага сайта
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі абвесткі з гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі доступ да прылад віртуальнай рэальнасці для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl activist-colorway-description |
be
Вы пакідаеце свет лепшым месцам, чым яго знайшлі, і ўзмацняеце перакананне іншых.
|
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl dreamer-colorway-description |
be
Вы лічыце, што фартуна спрыяе смелым, і натхняеце іншых на адвагу.
|
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl expressionist-colorway-description |
be
Вы бачыце свет па-іншаму, а вашы творы выклікаюць эмоцыі ў іншых.
|
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl innovator-colorway-description |
be
Вы паўсюль бачыце магчымасці і ўплываеце на жыццё ўсіх вакол вас.
|
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl playmaker-colorway-description |
be
Вы ствараеце магчымасці для перамогі і дапамагаеце ўсім вакол вас гуляць на вышэйшым узроўні.
|
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
be
Вы ставіце пад сумнеў статус-кво і прымушаеце іншых уявіць сабе лепшую будучыню.
|
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
be
Справаздача адпраўлена. Дзякуй!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
be
{ $reportCount ->
[one] У вас ёсць неадпраўленае паведамленне пра падзенне
[few] У вас ёсць { $reportCount } неадпраўленыя паведамленні пра падзенне
*[many] У вас ёсць { $reportCount } неадпраўленых паведамленняў пра падзенне
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
be
<strong>Зрабіць { -brand-short-name } вашым прадвызначаным браўзерам?</strong> Атрымайце хуткае, бяспечнае і прыватнае агляданне Інтэрнэту.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
be
Атрымайце хуткасць, бяспеку і прыватнасць пры кожным праглядзе.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-2 |
be
Дазвольце гэта пашырэнне, калі вы давяраеце яму чытаць і змяняць вашы дадзеныя на сайтах, абмежаваных { -vendor-short-name }.
|
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-colorways-subtitle |
be
Выберыце адценне, якое пасуе вам, з дапамогай расфарбовак. Толькі ў { -brand-product-name }.
|
en-US
Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
be
Каб карыстацца { -relay-brand-name }, вы мусіце ўвайсці ў { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-description2 |
be
Паўторна адкрыць старонкі, якія вы закрылі ў гэтым акне.
|
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-placeholder-body |
be
Калі вы закрыеце картку ў гэтым акне, яе можна атрымаць тут.
|
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 |
be
Калі вы закрыеце картку, яе можна атрымаць тут.
|
en-US
When you close a tab, you can fetch it from here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description |
be
Ахова вашай прыватнасці з'яўляецца сутнасцю нашай дзейнасці. Вось чаму вы можаце кантраляваць дзеянні, якія запамінае { -brand-short-name }.
|
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
be
Зыходзячы з вашых цяперашніх налад, { -brand-short-name } не запамінае вашы дзеянні ў часе аглядання. Каб змяніць гэта, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">змяніце налады гісторыі, каб запамінаць яе</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
be
У часе аглядання, старонкі, якія вы наведваеце, будуць з'яўляцца тут.
|
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description-two |
be
Ахова вашай прыватнасці — гэта сутнасць нашай дзейнасці. Вось чаму вы можаце кантраляваць дзеянні, якія запамінае { -brand-short-name }, у сваіх <a data-l10n-name="history-settings-url">наладах гісторыі</a>.
|
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your <a data-l10n-name="history-settings-url">history settings</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-header |
be
Вярнуцца туды, дзе былі
|
en-US
Get back to where you’ve been
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-confirmation-description |
be
Цяпер вы можаце атрымаць свае карткі { -brand-product-name } са свайго планшэта або тэлефона.
|
en-US
Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-recentlyclosed-empty-description |
be
Тут вы знойдзеце карткі, якія нядаўна закрылі, так што вы можаце хутка адкрыць ізноў любую з іх.
|
en-US
Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-placeholder-body |
be
У наступны раз, калі вы адкрыеце старонку ў { -brand-product-name } на іншай прыладзе, яна з'явіцца тут.
|
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-description |
be
Каб бачыць свае карткі ўсюды, дзе вы карыстаецеся { -brand-product-name }, увайдзіце ва ўліковы запіс на ўсіх сваіх прыладах. Даведайцеся, як <a data-l10n-name="url">падключыць дадатковыя прылады</a>.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-loading-description |
be
Па заканчэнні вы ўбачыце ўсе карткі, адкрытыя на іншых прыладах. Праверце пазней.
|
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-description |
be
Каб бачыць свае карткі ўсюды, дзе вы карыстаецеся { -brand-product-name }, увайдзіце ў свой уліковы запіс. Калі ў вас няма ўліковага запісу, мы правядзём вас праз крокі рэгістрацыі.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-synctabs-description |
be
Каб бачыць карткі з іншых прылад, трэба сінхранізаваць адкрытыя карткі.
|
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
be
Калі вы карыстаецеся фаерволам або проксі, пераканайцеся, што { -brand-short-name } мае дазвол на доступ у сеціва.
|
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-password-locked-description |
be
Каб забраць свае карткі, вам трэба будзе ўвесці галоўны пароль у { -brand-short-name }.
|
en-US
To grab your tabs, you’ll need to enter the Primary Password for { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description |
be
Каб забраць свае карткі, вам трэба дазволіць сінхранізацыю ў { -brand-short-name }.
|
en-US
To grab your tabs, you’ll need to allow syncing in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-safari-permissions-string |
be
macOS патрабуе ад вас яўнага дазволу { -brand-short-name } атрымаць доступ да звестак Safari. Націсніце «Працягнуць», абярыце папку «Safari» у дыялогавым акне Finder, якое з'явіцца, а затым націсніце «Адкрыць».
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step4 |
be
Націсніце «Выбраць файл» ніжэй, каб выбраць файл пароляў, які вы захавалі
|
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-selection-list |
be
Выберыце дадзеныя, якія вы хочаце імпартаваць.
|
en-US
Select the data you’d like to import.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
be
Ваша прыватнасць мае значэнне. { -brand-short-name } зараз бяспечна накіроўвае вашы запыты DNS, калі гэта магчыма, у партнёрскі сэрвіс, каб абараніць вас у час аглядання.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
be
Захоўвайце свае дадзеныя пры сабе. { -brand-short-name } абараняе вас ад многіх самых распаўсюджаных трэкераў, якія сочаць за тым, што вы робіце ў інтэрнэце.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cookie-banner-blocker-onboarding-body |
be
Менш адцягнення ўвагі, менш кукі, якія асочваюць вас на гэтым сайце.
|
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cookie-banner-blocker-onboarding-header |
be
{ -brand-short-name } толькі што адхіліў банер кукі для вас
|
en-US
{ -brand-short-name } just refused a cookie banner for you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 |
be
Зрабіце некалькі простых крокаў, каб мець з сабой закладкі, гісторыю і паролі, калі вы пачняце карыстацца новай прыладай.
|
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-body |
be
Уліковы запіс дазваляе абнаўляць і абараняць вашу важную інфармацыю на любой падключанай прыладзе.
|
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-cfr-header-v2 |
be
Хутка працягвайце з таго месца, дзе спыніліся
|
en-US
Quickly pick up where you left off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
be
Хочаце гэтую адкрытую картку на тэлефоне? Трымайце. Патрэбен той сайт, які вы толькі што наведалі? Пуф, ён вярнуўся з { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fox-doodle-pin-body |
be
Кароткі напамін аб тым, што вы можаце трымаць пад рукой свой любімы незалежны браўзер.
|
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
be
Пераканайцеся, што вашы апошнія закладкі, паролі і карткі будуць з вамі кожны раз, калі вы адкрываеце новы браўзер { -brand-product-name }.
|
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl july-jam-body |
be
Кожны месяц { -brand-short-name } блакуе ў сярэднім больш за 3000 трэкераў на карыстальніка, даючы вам бяспечны і хуткі доступ да добрага інтэрнэту.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl july-jam-headline |
be
Можаце разлічваць на нас
|
en-US
We’ve got you covered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-final-message |
be
<strong>Адкрываць { -brand-short-name } кожны раз па перазапуску камп'ютара?</strong> Каб кіраваць наладамі запуску, шукайце «запуск» у наладах.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
be
<strong>Адкрываць { -brand-short-name } кожны раз па перазапуску камп'ютара?</strong> Цяпер вы можаце наладзіць аўтаматычнае адкрыццё { -brand-short-name } пры перазагрузцы прылады.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
be
Калі вы карыстаецеся { -brand-short-name }, вы галасуеце за адкрыты і даступны Інтэрнэт, лепшы для ўсіх.
|
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-header |
be
Лепшы Інтэрнэт пачынаецца з вас
|
en-US
A better internet starts with you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-body |
be
Кожны месяц { -brand-short-name } блакуе ў сярэднім больш за 3000 трэкераў на карыстальніка. Таму што нішто, асабліва такія перашкоды прыватнасці, як трэкеры, не павінна стаяць паміж вамі і добрым Інтэрнэтам.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-header |
be
Можаце разлічваць на нас
|
en-US
We’ve got you covered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-public-wifi-vpn-body |
be
Каб схаваць сваё месцазнаходжанне і актыўнасць агляду, падумайце аб віртуальнай прыватнай сетцы. Гэта дапаможа абараніць вас пры агляданні ў грамадскіх месцах, такіх як аэрапорты і кавярні.
|
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-public-wifi-vpn-header |
be
Выглядае на тое, што вы карыстаецеся агульнадаступнай сеткай Wi-Fi
|
en-US
Looks like you’re using public Wi-Fi
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
be
Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе запісы аб гэтай старонцы з гісторыі?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle |
be
Сайты, якія вы захоўваеце або наведваеце
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.description |
be
Сайты, якія вы захоўваеце або наведваеце
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-header |
be
Вы ўсё прачыталі!
|
en-US
You are caught up!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
be
Пачніце агляданне, і мы пакажам вам тут некаторыя з найлепшых артыкулаў, відэаролікаў і іншых старонак, якія вы нядаўна наведалі або зрабілі закладкі.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
be
Гатова. Праверце пазней, каб убачыць больш матэрыялаў ад { $provider }. Не жадаеце чакаць? Выберыце папулярную тэму, каб знайсці больш цікавых матэрыялаў з усяго Інтэрнэту.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories-generic |
be
Гатова. Праверце пазней, каб убачыць больш матэрыялаў. Не жадаеце чакаць? Выберыце папулярную тэму, каб знайсці больш цікавых матэрыялаў з усяго Інтэрнэту.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more stories. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
be
Захоўвайце ўлюбёныя гісторыі ў { -pocket-brand-name }, і сілкуйце свой розум добрай чытанкай.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
be
У дадатак да захапляльных гісторый, мы таксама паказваем вам рэлевантны,
правераны змест ад выбраных спонсараў. Будзьце ўпэўненыя, <strong>вашы дадзеныя
аглядання ніколі не пакідаюць вашу копію { -brand-product-name }</strong> — мы іх не бачым,
гэтаксама і нашы спонсары.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl fx100-upgrade-thank-you-body |
be
Гэта наш 100-ы выпуск { -brand-short-name }. Дзякуй <em>Вам</em> за дапамогу ў стварэнні лепшага і здаравейшага Інтэрнэту.
|
en-US
It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank <em>you</em> for helping us build a better, healthier internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-return-to-amo-addon-title |
be
У вас ёсць пад рукой хуткі, прыватны браўзер. Цяпер вы можаце дадаць <b>{ $addon-name }</b> і зрабіць нават больш з { -brand-short-name }.
|
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-thank-you-header |
be
Дзякуй, што выбралі нас
|
en-US
Thank you for choosing us
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-activist |
be
<b>Вы — актывіст.</b> Вы пакідаеце свет лепшым месцам, чым яго знайшлі, і ўзмацняеце перакананне іншых.
|
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer |
be
<b>Вы — летуценнік.</b> Вы лічыце, што фартуна спрыяе смелым, і натхняеце іншых на адвагу.
|
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist |
be
<b>Вы — экспрэсіяніст.</b> Вы бачыце свет па-іншаму, а вашы творы выклікаюць эмоцыі ў іншых.
|
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-innovator |
be
<b>Вы — наватар.</b> Вы паўсюль бачыце магчымасці і ўплываеце на жыццё ўсіх вакол вас.
|
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker |
be
<b>Вы — стваральнік гульняў.</b> Вы ствараеце магчымасці для перамогі і дапамагаеце ўсім вакол вас гуляць на вышэйшым узроўні.
|
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
be
<b>Вы — візіянер.</b> Вы ставіце пад сумнеў статус-кво і прымушаеце іншых уявіць сабе лепшую будучыню.
|
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-title |
be
Выберыце колер, які вас натхняе
|
en-US
Choose the color that inspires you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-pin-header |
be
Дзякуй за любоў да { -brand-product-name }
|
en-US
Thank you for loving { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle |
be
Запускайце здаравейшы Інтэрнэт з любога месца адным націскам мышы. Наша апошняе абнаўленне напоўнена новымі рэчамі, якія, як мы думаем, вам спадабаюцца.
|
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
be
Выкарыстоўвайце браўзер, які абараняе вашу прыватнасць, пакуль вы блукаеце па сеціве. У нашым апошнім абнаўленні шмат рэчаў, якія вам спадабаюцца.
|
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle |
be
Наша апошняя версія створана для вас, што дазваляе прасцей, чым калі-небудзь, перамяшчацца па сетцы. Яна багатая функцыямі, якія, як мы думаем, вам спадабаюцца.
|
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-subtitle |
be
Дзякуй за выкарыстанне { -brand-short-name }, які падтрымліваецца Mozilla Foundation. З вашай падтрымкай мы працуем над тым, каб зрабіць Інтэрнэт больш адкрытым, даступным і лепшым для ўсіх.
|
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-title |
be
Вы дапамагаеце нам ствараць лепшы Інтэрнэт
|
en-US
You’re helping us build a better web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-subtitle |
be
Наладзьце { -brand-short-name } як вам падабаецца. Дадайце свае закладкі, паролі і іншае са свайго старога браўзера.
|
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
be
Бярыце карткі з адной прылады і працягвайце з таго месца, дзе спыніліся, на іншай. Плюс сінхранізуйце свае закладкі і паролі ўсюды, дзе карыстаецеся { -brand-product-name }.
|
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta |
be
Што вы хочаце бачыць, калі мы прапануем новыя функцыі, якія выкарыстоўваюць вашы звесткі для паляпшэння аглядання?
|
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
be
Пачніце з браўзера, які падтрымліваецца некамерцыйнай арганізацыяй. Мы абараняем вашу прыватнасць, пакуль вы блукаеце па сетцы.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-subtitle |
be
Выкарыстоўвайце браўзер, які падтрымліваецца некамерцыйнай арганізацыяй. Мы абараняем вашу прыватнасць, пакуль вы вандруеце па сетцы.
|
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle |
be
Запускайце { -brand-short-name } з любога месца адной пстрычкай мышы. Кожны раз, калі вы гэта робіце, вы выбіраеце больш адкрытае і незалежнае сеціва.
|
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
be
Увайдзіце ў свой { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, каб перанесці свае закладкі, паролі і гісторыю на вашу новую прыладу.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle2 |
be
Увайдзіце ў свой уліковы запіс, каб перанесці свае закладкі, паролі і гісторыю на новую прыладу.
|
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle |
be
Наш браўзер, падтрыманы некамерцыйнай арганізацыяй, дапамагае не даваць кампаніям таемна сачыць за вамі ў сеціве.
|
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title |
be
Мы любім дбаць пра вашу бяспеку
|
en-US
We love keeping you safe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle |
be
Дзякуй за выкарыстанне { -brand-short-name }, які падтрымліваецца Mozilla Foundation. З вашай падтрымкай мы працуем над тым, каб зрабіць Інтэрнэт больш бяспечным і даступным для кожнага.
|
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
be
Няважна, ці збіраецеся вы застацца тут на пэўны час ці проста праездам, помніце, што вы можаце імпартаваць закладкі, паролі і многае іншае.
|
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle |
be
Калі вы сінхранізуецеся, { -brand-short-name } шыфруе вашы паролі, закладкі і іншае. Акрамя таго, вы можаце атрымліваць доступ да картак з іншых сваіх прылад.
|
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title |
be
Заставайцеся зашыфраванымі пры пераходзе паміж прыладамі
|
en-US
Stay encrypted when you hop between devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title |
be
Наколькі вы знаёмыя з { -brand-short-name }?
|
en-US
How familiar are you with { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-legal-link-label |
be
Выбіраючы “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” вы згаджаецеся з <a data-l10n-name="privacy_notice">Паведамленнем аб прыватнасці</a> { -brand-product-name }
|
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-time-based-survey-title |
be
Як доўга вы карыстаецеся { -brand-short-name }?
|
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
be
Цяпер давайце пяройдзем да <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-subtitle |
be
Выдатна, у вас ёсць { -brand-short-name }
|
en-US
Great, you’ve got { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
be
Гэта дзеянне выдаліць дадзеныя, звязаныя з { $hostOrBaseDomain }, у тым ліку гісторыю, кукі, кэш і налады змесціва. Звязаныя закладкі і паролі не будуць выдалены. Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-alert |
be
Усе вашы існыя закладкі будуць заменены закладкамі з адноўкі. Вы ўпэўнены?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
be
Перавызначыць старонку першага запуску. Усталюйце гэту палітыку ў пустое значэнне, калі хочаце выключыць старонку першага запуску.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
be
Перавызначыць старонку "Што новага" пасля абнаўлення. Усталюйце гэту палітыку ў пустое значэнне, калі хочаце выключыць старонку пасля абнаўлення.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
be
Пры выдаленні можа адбыцца выхад на вэб-сайтах
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
be
Выдаленне ўсіх кукаў і дадзеных сайтаў, якія захоўваюцца ў { -brand-short-name }, можа прывесці да выхаду з вэб-сайтаў і выдалення аўтаномнага вэб-кантэнту. Ачыстка кэша дадзеных не паўплывае на вашы лагіны.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext |
be
Гэта налада аўтэнтыфікуе вас на проксі без запытаў, калі вы маеце захаваныя для іх уліковыя запісы. Пры няўдалай аўтэнтыфікацыі вы атрымаеце запыт.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
be
Гэта налада аўтэнтыфікуе вас на проксі без запытаў, калі вы маеце захаваныя для іх уліковыя запісы. Пры няўдалай аўтэнтыфікацыі вы атрымаеце запыт.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl address-capture-save-doorhanger-description |
be
Захавайце інфармацыю ў { -brand-short-name }, каб можна было хутка запаўняць формы.
|
en-US
Save info to { -brand-short-name } so you can fill out forms quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
be
{ -brand-short-name } не можа абнавіць вашы мовы прама зараз. Праверце сваё злучэнне з інтэрнэтам або паспрабуйце ізноў.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
be
Вы можаце вызначыць, якім вэб-сайтам дазволена ўсталёўваць дадаткі. Набярыце дакладны адрас сайта, якому вы хочаце гэта дазволіць, і націсніце Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
be
Вы можаце ўказаць, якім вэб-сайтам заўжды дазволена або забаронена выкарыстоўваць кукі і дадзеныя сайтаў. Упішыце дакладны адрас сайта, якім вы хочаце распарадзіцца, і націсніце Блакаваць, Дазволіць на сеанс, або Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
be
Вы можаце выключыць рэжым толькі HTTPS для пэўных вэб-сайтаў. { -brand-short-name } не будзе спрабаваць пераключыць злучэнне на бяспечны HTTPS для гэтых сайтаў. Выключэнні не распаўсюджваюцца на прыватныя вокны.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc2 |
be
Вы можаце выключыць рэжым толькі HTTPS для пэўных вэб-сайтаў. { -brand-short-name } не будзе спрабаваць пераключыць злучэнне на бяспечны HTTPS для гэтых сайтаў.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
be
Вы можаце вызначыць, на якіх вэб-сайтах узмоцненая ахова ад сачэння будзе выключана. Набярыце дакладны адрас сайта, а затым націсніце «Дадаць выключэнне».
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
be
Вы можаце вызначыць, якім вэб-сайтам дазволена адкрываць выплыўныя вокны. Набярыце дакладны адрас сайта, якому вы хочаце дазволіць гэта, і пстрыкніце Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.