BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 266 for the string web in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
gl
{ -brand-short-name } está deseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, unha <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> traballando unida para manter a Web aberta, pública e accesíbel para todos.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
gl
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> é unha <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> traballando unida para manter a Web aberta, pública e accesíbel para todos.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
gl
Compromiso do sitio web
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
gl
Sitio web comprometido
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-breach
gl
Sitios web comprometidos
en-US
Breached websites
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
gl
Os contrasinais foron filtrados ou roubados deste sitio web desde que vostede actualizou os seus datos de inicio de sesión por última vez. Cambie o seu contrasinal para protexer a súa conta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
gl
Enderezo do sitio web
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
gl
Asegúrese de que isto coincide co enderezo exacto do sitio web onde iniciou a sesión.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
gl
Pode empregar { -pocket-brand-name } para explorar e gardar páxinas web, artigos, vídeos, podcasts ou volver ao que estaba a ler.
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-web-developer-description
gl
Predefinido recomendado para a maioría da depuración de aplicacións web, con sobrecarga baixa.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-web-developer-label.label
gl
Desenvolvedor web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
gl
Este sitio web contén contido que non é seguro (como os scripts) e a súa conexión non é privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
gl
Este sitio web contén contido que non é seguro (como as imaxes).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
gl
A conexión con este sitio web usa un cifrado débil e non é privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
gl
Outras persoas poden ver a súa información ou modificar o comportamento do sitio web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
gl
Este sitio web non recomenda imaxe en imaxe
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a reprodución automática de medios con son para este sitio web.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a cámara para este sitio web.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a extracción de datos de canvas para este sitio web.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a información da localización para este sitio web.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a instalación de complementos para este sitio web.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o micrófono para este sitio web.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o acceso MIDI para este sitio web.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
gl
Concedeu a este sitio web permisos adicionais.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o almacenamento de datos persistentes para este sitio web.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou as xanelas emerxentes para este sitio web.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
gl
Impediu que este sitio web comparta a súa pantalla.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
gl
Abre o panel de autenticación web
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou as notificacións para este sitio web.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o acceso a dispositivos de realidade virtual para este sitio web.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
gl
Se está a usar unha devasa ou un proxy, comprobe que { -brand-short-name } teña permiso para acceder á web.
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-comment
gl
Navegar pola World Wide Web
en-US
Browse the World Wide Web
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-generic-name
gl
Navegador web
en-US
Web Browser
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-keywords
gl
Internet;WWW;Navegador;Web;Explorador;
en-US
Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-x-gnome-full-name
gl
Navegador web { -brand-shortcut-name }
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
gl
Xa está ao día. Regrese máis tarde para ver máis historias de { $provider }. Non pode agardar? Seleccione un tema popular e atopará máis historias interesantes da web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-discover
gl
Descubrir o mellor da web
en-US
Discover the best of the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
gl
Buscar na web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
gl
Buscar na web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
gl
O { -brand-short-name } é un navegador independente apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Xuntos, estamos a facer a web máis segura, sá e máis privada.
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
gl
Usa un navegador que defenda a túa privacidade mentres percorres a web. A nosa última actualización está chea de cousas que che encantarán.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle
gl
A nosa última versión está construída pensando en ti, polo que é máis fácil que nunca navegar pola web. Está chea de funcións que che encantarán.
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-title
gl
Está a axudarnos a construír unha web mellor
en-US
You’re helping us build a better web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
gl
Comeza cun navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a túa privacidade mentres percorres a web.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
gl
Use un navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a súa privacidade mentres percorre a web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
gl
Inicia { -brand-short-name } desde calquera lugar cun só clic. Cada vez que o fas, elixes unha web máis aberta e independente.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle
gl
O noso navegador sen ánimo de lucro axuda a evitar que as empresas o sigan en segredo pola web.
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
gl
Este sitio web non fornece información do propietario.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
gl
Sitio web:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
gl
Identidade do sitio web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
gl
Visitei este sitio web anteriormente?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
gl
Gardei algún contrasinal para este sitio web?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
gl
Este sitio web está almacenando información no meu computador?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
gl
Configura a autenticación integrada para os sitios web que a admiten.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
gl
Permite ou denega aos sitios web estabelecer cookies.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket2
gl
Desactiva a funcionalidade para gardar páxinas web en { -pocket-brand-name }.
en-US
Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
gl
Permite que certos sitios web instalen complementos.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
gl
Permitir ligazóns de sitios web determinados con ficheiros locais.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
gl
Permitir que certos sitios web amosen xanelas emerxentes de forma predeterminada.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
gl
Bloquea sitios web para que non sexan visitados. Vexa a documentación para obter máis información sobre o formato.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
gl
Este aplicativo web está aloxado en:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
gl
Bloquea todos os rastrexadores detectados. Algúns sitios ou contido web poden non cargarse correctamente.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
gl
Contido web na caché
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
gl
Requirirá que os sitios web recarguen imaxes e datos
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
gl
Contido web na caché ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
gl
Se os borra, pode pechar as sesións nos sitios web
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
gl
Borrar todas as cookies e datos dos sitios almacenados polo { -brand-short-name } pode pechar as sesións e eliminar o contido web sen conexión. Borrar os datos da caché non afectará ao estado das sesións.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
gl
Solicitar as versións en inglés das páxinas web para mellorar a privacidade
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
gl
É frecuente que as páxinas web se poidan consultar en máis dun idioma. Escolla, en orde de preferencia, os idiomas para visualizar ese tipo de páxinas
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
webpage-languages-window2.title
gl
Configuración de idioma dos sitios web
en-US
Webpage Language Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
gl
Enderezo do sitio web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
gl
Por omisión, para todos os sitios web:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
gl
Introduza o nome de dominio do sitio web
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
gl
Pode especificar que sitios web teñen permiso para instalar complementos. Escriba o enderezo exacto do sitio e despois prema Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window2.title
gl
Sitios web permitidos - Instalación de complementos
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
gl
Pode especificar que sitios web teñen permiso ou non para usar cookies e datos do sitio. Escriba o enderezo exacto do sitio que quere xestionar e prema Bloquear, Permitir nesta sesión ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-doh-window.title
gl
Excepcións de sitios web para DNS sobre HTTPS
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
gl
Pode desactivar o modo só HTTPS para sitios web específicos. { -brand-short-name } non intentará anovar a conexión a HTTPS seguros para eses sitios. As excepcións non se aplican ás xanelas privadas.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
gl
Pode indicar que sitios web teñen desactivada a protección mellorada contra o rastrexo. Escriba o enderezo exacto do sitio que queira xestionar e prema «Engadir unha excepción».
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
gl
Pode especificar que sitios web teñen permiso para abrir xanelas emerxentes. Escriba o enderezo exacto do sitio e despois prema Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window2.title
gl
Sitios web permitidos - Xanelas emerxentes
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
gl
Non se gardarán as identificacións dos seguintes sitios web
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
gl
Retirar todos os sitios web
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
gl
Retirar sitio web
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
gl
Buscar sitio web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder á cámara. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder á cámara. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso á cámara.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso á cámara. Bloquear o acceso á cámara pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder á súa localización. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder á súa localización. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso á localización.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso á localización. Bloquear o acceso á localización pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder ao micrófono. Pode especificar que sitios teñen permiso para acceder ao micrófono. Tamén pode bloquear novas peticións de acceso ao micrófono.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso ao micrófono. Bloquear o acceso ao micrófono pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
gl
Sitio web
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
gl
Os seguintes sitios web solicitaron enviarlle notificacións. Pode especificar que sitios teñen permiso para enviarlle notificacións. Tamén pode bloquear novas peticións de envío de notificacións.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten enviar notificacións. O bloqueo das notificacións pode impedir algunhas características das páxinas web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-speaker-desc
gl
Os seguintes sitios web solicitaron seleccionar un dispositivo de saída de son. Podes indicar que sitios web teñen permiso para seleccionar un dispositivo de saída de son.
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
gl
Os seguintes sitios web solicitaron acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode especificar que sitios web están autorizados a acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Tamén pode bloquear novas solicitudes solicitando acceder aos seus dispositivos de realidade virtual.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados anteriormente soliciten permiso para acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. O bloqueo do acceso aos seus dispositivos de realidade virtual pode estragar as funcións dalgúns sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
gl
Escolla como { -brand-short-name } xestiona os ficheiros que descarga da web ou os aplicativos que usa mentres navega.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
gl
Esta configuración pode provocar que algúns sitios web non mostren contido ou funcionen correctamente. Se un sitio semella estragado, probe a desactivar a protección de rastrexo para que ese sitio cargue todo o contido.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-handling-description
gl
{ -brand-short-name } intenta automaticamente rexeitar as solicitudes de rastros en diálogos de rastros de sitios web compatíbeis.
en-US
{ -brand-short-name } automatically tries to reject cookie requests on cookie banners on supported sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
gl
Enviar aos sitios web un sinal "Do not track" indicándolles que non desexa ser seguido
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description2.label
gl
Envíar aos sitios web unha solicitude de «Non rastrexar».
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
gl
Preguntar se gardar identificacións e contrasinais de acceso nos sitios web
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
gl
Mostrar alertas sobre contrasinais de sitios web vulnerados
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
global-privacy-control-description.label
gl
Dicirlle aos sitios web que non vendan nin compartan os meus datos
en-US
Tell websites not to sell or share my data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-search-header.label
gl
Busca na web
en-US
Web Search
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
gl
HTTPS fornece unha conexión segura e cifrada entre { -brand-short-name } e os sitios web que visita. A maioría dos sitios web admiten HTTPS e se o modo Só HTTPS está activado, o { -brand-short-name } actualizará todas as conexións a HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
non-technical-privacy-header
gl
Preferencias de privacidade do sitio web
en-US
Website Privacy Preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
gl
Avisar cando os sitios web tenten instalar complementos
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
gl
Substituír as cores predeterminadas de { -brand-short-name } para texto, fondos de sitios web, e ligazóns.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
gl
O sistema de nomes de dominio (DNS) sobre HTTPS envía a súa solicitude de nome de dominio a través dunha conexión cifrada, creando un DNS seguro e dificultando que outros poidan ver a que sitio web está a piques de acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-input-auto.aria-description
gl
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-input-dark.aria-description
gl
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-input-light.aria-description
gl
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
gl
Cambiar automaticamente o fondo e contido de sitios web segundo a configuración do teu sistema e o tema de { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
gl
Usar unha aparencia escura para o fondo e contido de sitios web.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
gl
Usar unha aparencia clara para o fondo e contido de sitios web.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
gl
Algúns sitios web adaptan o seu esquema de cores segundo as túas preferencias. Escolle o esquema de cores que queres usar neses sitios.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-header
gl
Aspecto do sitio web
en-US
Website appearance
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning
gl
As túas escollas de cores substitúen a aparencia do sitio web. <a data-l10n-name="colors-link">Xestionar as cores</a>
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning2.message
gl
As túas escollas de cores substitúen a aparencia do sitio web.
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
gl
Todas as cookies (pode causar erros nos sitios web)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
gl
<strong>{ -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco.</strong> É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Pode borrar os datos gardados dende Configuración > Privacidade e seguranza > Cookies e datos do sitio.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
gl
<strong>{ -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco.</strong> É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Visite a ligazón «Máis información» para optimizar o seu uso de disco para mellorar a experiencia de navegación.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
gl
Leve a Web con vostede
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
gl
Traducir contido web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
gl
Retirar as cookies e datos do sitio pode pechar as sesións abertas nos sitios web. Confirma que quere facer os cambios?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
gl
Eliminar as cookies e os datos do sitio pode provocar a súa saída dos sitios web. Confirma que desexa eliminar as cookies e datos do sitio de <strong>{ $baseDomain }</strong>?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
gl
Retiraranse as cookies e datos do sitio para os seguintes sitios web
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-search-textbox.placeholder
gl
Buscar sitios web
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
gl
Os seguintes sitios web almacenan cookies e datos do sitio no seu computador. { -brand-short-name } conserva os datos dos sitios web con almacenamento persistente ata que vostede os elimine e elimina os datos dos sitios web con almacenamento non persistente se se precisa espazo.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
gl
Sitios web
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
gl
Os identificadores de pegada dixital recollen a configuración do seu navegador e computador para crearen un perfil de vostede. Usando esta pegada dixital, poden rastrexar a súa presenza en diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
gl
As redes sociais colocan rastrexadores noutros sitios web para seguir o que vostede fai, vexa e mire na Rede. Isto permitelles ás empresas de redes sociais aprenderen máis sobre vostede máis alá do que comparta nos seus perfís de redes sociais. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
gl
Os sitios web poden cargar anuncios externos, vídeos e outro contido con código de rastrexo. O bloqueo de contido de rastrexo pode axudar a que os sitios se carguen máis rápido, pero é posible que algúns botóns, formularios e campos de inicio de sesión non funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
gl
Bloquear certos rastreadores pode causar problemas con algúns sitios web. Informar destes problemas axuda a que { -brand-short-name } sexa mellor para todos. O envío deste informe enviará un URL e información sobre a configuración do seu navegador a Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Máis información</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
gl
Os Identificadores de pegada dixital recollen unha parte da configuración do seu navegador e computador para crear un perfil de vostede. Usando esta pegada dixital, poden rastrexalo en diferentes sitios web.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
gl
O bloqueo destes podería romper elementos dalgúns sitios web. Sen rastreadores, é posible que algúns botóns, formularios e campos de inicio de sesión non funcionen.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
gl
O bloqueo destes podería romper elementos dalgúns sitios web. Sen rastreadores, é posible que algúns botóns, formularios e campos de inicio de sesión non funcionen.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
gl
As redes sociais colocan rastreadores noutros sitios web para seguir o que faga, vexa e mire en liña. Isto permite ás empresas de redes sociais aprender máis sobre vostede máis alá do que comparte nos seus perfís de redes sociais.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
gl
Os sitios web poden cargar anuncios externos, vídeos e outro contido con código de seguimento. O bloqueo de contido de seguimento pode axudar aos sitios a cargarse máis rápido, pero é posible que algúns botóns, formularios e campos de inicio de sesión non funcionen.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
gl
Visitar este sitio web pode danar o seu computador
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
gl
Datos de sitios web sen conexión
en-US
Offline website data
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
gl
Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
gl
Premendo F7 activa ou desactiva a navegación con cursor de teclado. Esta funcionalidade coloca un cursor movíbel nas páxinas web, permitíndolle seleccionar texto co teclado. Quere activar a navegación co cursor do teclado?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-sites-column.label
gl
Sitios web
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
gl
Silenciar as notificacións do sitio web mentres se comparte
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearchWeb
gl
Buscar «%S» na web
en-US
Search the web for “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
gl
Cambiar a súa configuración de idioma ao inglés fará máis difícil identificalo e mellorará a súa privacidade. Quere solicitar a versión en inglés das páxinas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
gl
Unha páxina web está a enlentecer o %1$S. Para acelerar o navegador, pare esa páxina.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
gl
%S pode anonimizar isto por ti, pero o sitio web podería rexeitar esta chave. Se a rexeita, podes intentalo de novo.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
gl
Abrir as ferramentas de desenvolvemento web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
gl
Seleccionar «Borrar agora» borrará todas as cookies e datos dos sitios almacenados polo %S. Isto pode pechar as sesións e eliminar o contido web sen conexión.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
gl
A súa organización bloqueou o acceso a esta páxina ou sitio web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
gl
O sitio web %S sufriu unha infracción do protocolo de seguranza que non é posíbel arranxar.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
gl
O sitio web %S foi denunciado como enganoso e foi bloqueado baseándonos nas súas preferencias de seguranza.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
gl
Este enderezo usa un porto de rede que normalmente se usa con fins diferentes á navegación web. Para a súa protección, Firefox cancelou a solicitude.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
gl
O sitio web en %S foi denunciado como potencialmente prexudicial e foi bloqueado baseándonos nas súas preferencias de seguranza.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
gl
O sitio web tentou negociar un nivel de seguranza inadecuado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
gl
Firefox está actualmente en modo sen conexión e non é posíbel navegar pola Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
gl
$BrandShortName ofrece seguranza e exploración web fácil. Unha interface de usuario familiar, funcionalidades de seguranza melloradas incluíndo protección contra a suplantación de identidade en liña e unha busca integrada que permite obter o maior rendemento da web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
gl
U&sar $BrandShortName como navegador web predeterminado
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
gl
Visualización rápida das páxinas web:
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
gl
Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro2
gl
Non se detectou ningún manifesto da aplicación web
en-US
No web app manifest detected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceInWebConsole
gl
Rastrexar na consola web
en-US
Trace in the web console
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-web-developer-description
gl
Predefinición recomendada para a maioría da depuración de aplicacións web, con sobrecarga baixa.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-web-developer-label
gl
Desenvolvedores web
en-US
Web Developer
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
gl
Isto xestiona tanto os de traballadores web como traballadores do servizo
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
gl
O modo de deseño adaptábel só está dispoñíbel para lapelas remotas, como as que se usan para contido web nunha versión multiproceso de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
gl
Consola web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
gl
Consola web (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
gl
Activar esta opción permitíralle usar varias ferramentas de desenvolvemento no contexto do navegador (a través de Ferramentas > Web Developer > Caixa de ferramentas do navegador) e depurar complementos dende o Xestor de complementos
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
gl
Desactivouse a API de rexistro da consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) por un script nesta páxina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
gl
Excedeuse o tempo de espera da conexión. Comprobe a Consola de erros en ambos extremos para atopar potenciais mensaxes de erro. Volva a abrir a Consola web para tentar de novo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
gl
Borra a saída da consola web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
gl
Se activar esta opción, as ordes e as súas saídas na consola web amosarán unha marca temporal
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageDesc
gl
Toda a páxina web? (true/false)
en-US
Entire webpage? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
gl
True se a captura de pantalla tamén debería incluír partes da páxina web que están fóra da área visíbel.
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
gl
A súa organización bloqueou o acceso a esta páxina ou sitio web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
gl
Este sitio web %S identificouse como sitio enganoso e bloqueouse segundo as súas preferencias de seguranza.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
gl
O sitio web tentou negociar un nivel de seguranza inadecuado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
gl
O propietario de %S configurou incorrectamente o seu sitio web. Para protexer a súa información contra roubos, non se estabeleceu a conexión con este sitio web.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
gl
Document.releaseCapture() é obsoleto. Empregue Element.releasePointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
gl
Element.releaseCapture() é obsoleto. Empregue Element.releasePointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
gl
Element.setCapture() é obsoleto. Empregue Element.setPointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. Para obter axuda co cifrado, vexa https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
gl
Esta páxina web está sendo redirixida a unha nova localización. Desexa reenviar os datos do formulario á nova localización?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
gl
Está a punto de iniciar sesión no sitio «%1$S» co nome de usuario «%2$S», pero o sitio web non require autenticación. É posíbel que isto sexa unha tentativa de engano.\n\nÉ «%1$S» o sitio que desexa visitar?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
gl
Os sitios web demostran a súa identidade a través de certificados emitidos por autoridades certificadoras.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
gl
Pode avisar ao administrador do sitio web sobre o problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
gl
Este sitio web cumpre coa política de transparencia de certificados.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
gl
O sitio web %S non é compatíbel co cifrado da páxina que está a ver.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
gl
A conexión con este sitio web usa un cifrado débil e non é privada. Outras persoas poden ver a súa información ou modificar o comportamento do sitio web.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
gl
Este certificado identifica sitios web.
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-remembered
gl
Estes certificados úsanse para a súa identificación nos sitios web
en-US
These certificates are used to identify you to websites
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-ssl.label
gl
Confiar nesta AC para identificar sitios web.
en-US
Trust this CA to identify websites.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
gl
Este sitio estalle a pedir que inicie sesión. Advertencia: a súa información de inicio de sesión compartirase con %S e non co sitio web que está a visitar actualmente.
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.

Displaying 200 results out of 266 for the string web in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
gl
{ -brand-short-name } está deseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, unha <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> traballando unida para manter a Web aberta, pública e accesíbel para todos.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
gl
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> é unha <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> traballando unida para manter a Web aberta, pública e accesíbel para todos.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-btn.title
gl
Buscar na rede
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
gl
Buscar na Rede
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-web-developer-description
gl
Predefinido recomendado para a maioría da depuración de aplicacións web, con sobrecarga baixa.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-web-developer-label.label
gl
Desenvolvedor web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
gl
Buscar na Rede
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
gl
Abre o panel de autenticación web
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Scroll down to “Web browser” Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
gl
<strong>Definir o { -brand-short-name } coma o seu navegador predeterminado?</strong> Navegue de xeito rápido, seguro e privado sempre que utilice a Internet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
gl
Se está a usar unha devasa ou un proxy, comprobe que { -brand-short-name } teña permiso para acceder á web.
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-comment
gl
Navegar pola World Wide Web
en-US
Browse the World Wide Web
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-generic-name
gl
Navegador web
en-US
Web Browser
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-keywords
gl
Internet;WWW;Navegador;Web;Explorador;
en-US
Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-x-gnome-full-name
gl
Navegador web { -brand-shortcut-name }
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
gl
Xa está ao día. Regrese máis tarde para ver máis historias de { $provider }. Non pode agardar? Seleccione un tema popular e atopará máis historias interesantes da web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories-generic
gl
Warning: Source string is missing
en-US
You’ve caught up. Check back later for more stories. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-discover
gl
Descubrir o mellor da web
en-US
Discover the best of the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
gl
Buscar na web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
gl
Buscar na web
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
gl
Buscar na Rede
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
gl
O { -brand-short-name } é un navegador independente apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Xuntos, estamos a facer a web máis segura, sá e máis privada.
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
gl
Usa un navegador que defenda a túa privacidade mentres percorres a web. A nosa última actualización está chea de cousas que che encantarán.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle
gl
A nosa última versión está construída pensando en ti, polo que é máis fácil que nunca navegar pola web. Está chea de funcións que che encantarán.
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-title
gl
Está a axudarnos a construír unha web mellor
en-US
You’re helping us build a better web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
gl
Comeza cun navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a túa privacidade mentres percorres a web.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
gl
Use un navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a súa privacidade mentres percorre a web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
gl
Inicia { -brand-short-name } desde calquera lugar cun só clic. Cada vez que o fas, elixes unha web máis aberta e independente.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle
gl
O noso navegador sen ánimo de lucro axuda a evitar que as empresas o sigan en segredo pola web.
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
gl
Este aplicativo web está aloxado en:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
gl
Contido web na caché
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
gl
Contido web na caché ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
gl
Borrar todas as cookies e datos dos sitios almacenados polo { -brand-short-name } pode pechar as sesións e eliminar o contido web sen conexión. Borrar os datos da caché non afectará ao estado das sesións.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-wpad.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
gl
Solicitar as versións en inglés das páxinas web para mellorar a privacidade
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
gl
É frecuente que as páxinas web se poidan consultar en máis dun idioma. Escolla, en orde de preferencia, os idiomas para visualizar ese tipo de páxinas
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
gl
Escolla como { -brand-short-name } xestiona os ficheiros que descarga da web ou os aplicativos que usa mentres navega.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
gl
{ -brand-short-name } usará a mesma configuración que na navegación privada, e non gardará ningún historial mentres navega pola Internet.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-search-header.label
gl
Busca na web
en-US
Web Search
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-input-auto.aria-description
gl
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-input-dark.aria-description
gl
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-input-light.aria-description
gl
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
gl
Leve a Web con vostede
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
gl
Traducir contido web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
gl
{ -brand-short-name } impide automaticamente que as empresas sigan a súa presenza en segredo pola rede.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-text
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
gl
Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sync-description
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Access your web anywhere
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
gl
Premendo F7 activa ou desactiva a navegación con cursor de teclado. Esta funcionalidade coloca un cursor movíbel nas páxinas web, permitíndolle seleccionar texto co teclado. Quere activar a navegación co cursor do teclado?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearchWeb
gl
Buscar «%S» na web
en-US
Search the web for “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
gl
Cambiar a súa configuración de idioma ao inglés fará máis difícil identificalo e mellorará a súa privacidade. Quere solicitar a versión en inglés das páxinas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
gl
Unha páxina web está a enlentecer o %1$S. Para acelerar o navegador, pare esa páxina.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
gl
Abrir as ferramentas de desenvolvemento web (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
gl
Seleccionar «Borrar agora» borrará todas as cookies e datos dos sitios almacenados polo %S. Isto pode pechar as sesións e eliminar o contido web sen conexión.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
gl
O sitio web %S foi denunciado como enganoso e foi bloqueado baseándonos nas súas preferencias de seguranza.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
gl
Este enderezo usa un porto de rede que normalmente se usa con fins diferentes á navegación web. Para a súa protección, Firefox cancelou a solicitude.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
gl
Firefox está actualmente en modo sen conexión e non é posíbel navegar pola Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
gl
$BrandShortName ofrece seguranza e exploración web fácil. Unha interface de usuario familiar, funcionalidades de seguranza melloradas incluíndo protección contra a suplantación de identidade en liña e unha busca integrada que permite obter o maior rendemento da web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
gl
U&sar $BrandShortName como navegador web predeterminado
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
gl
Visualización rápida das páxinas web:
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
gl
Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro2
gl
Non se detectou ningún manifesto da aplicación web
en-US
No web app manifest detected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceInWebConsole
gl
Rastrexar na consola web
en-US
Trace in the web console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
webDeveloperToolsMenu.label
gl
Ferramentas do desenvolvemento
en-US
Web Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-web-developer-description
gl
Predefinición recomendada para a maioría da depuración de aplicacións web, con sobrecarga baixa.
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-web-developer-label
gl
Desenvolvedores web
en-US
Web Developer
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
gl
Isto xestiona tanto os de traballadores web como traballadores do servizo
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
gl
O modo de deseño adaptábel só está dispoñíbel para lapelas remotas, como as que se usan para contido web nunha versión multiproceso de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
gl
Consola web
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
gl
Consola web (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
gl
Activar esta opción permitíralle usar varias ferramentas de desenvolvemento no contexto do navegador (a través de Ferramentas > Web Developer > Caixa de ferramentas do navegador) e depurar complementos dende o Xestor de complementos
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-webconsole-label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
gl
Desactivouse a API de rexistro da consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) por un script nesta páxina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
gl
Excedeuse o tempo de espera da conexión. Comprobe a Consola de erros en ambos extremos para atopar potenciais mensaxes de erro. Volva a abrir a Consola web para tentar de novo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
gl
Borra a saída da consola web
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
gl
Se activar esta opción, as ordes e as súas saídas na consola web amosarán unha marca temporal
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Started tracing to Web Console
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
gl
Este sitio web %S identificouse como sitio enganoso e bloqueouse segundo as súas preferencias de seguranza.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
gl
Document.releaseCapture() é obsoleto. Empregue Element.releasePointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
gl
Element.releaseCapture() é obsoleto. Empregue Element.releasePointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
gl
Element.setCapture() é obsoleto. Empregue Element.setPointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. Para obter axuda co cifrado, vexa https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
gl
Esta páxina web está sendo redirixida a unha nova localización. Desexa reenviar os datos do formulario á nova localización?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
gl
Se restablece o seu contrasinal principal, esqueceranse todos os seus contrasinais de correo electrónico e correo electrónico, certificados persoais e chaves privadas. Confirma que desexa restablecer o seu contrasinal principal?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageCompleteFilter
gl
Páxina web, completa
en-US
Web Page, complete
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageHTMLOnlyFilter
gl
Páxina web, só HTML
en-US
Web Page, HTML only
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageSVGOnlyFilter
gl
Páxina web, só SVG
en-US
Web Page, SVG only
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageXHTMLOnlyFilter
gl
Páxina web, só XHTML
en-US
Web Page, XHTML only
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageXMLOnlyFilter
gl
Páxina web, só XML
en-US
Web Page, XML only
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-process
gl
Proceso web compartido ({ $pid })
en-US
Shared Web Process ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
gl
Algunhas características de { -brand-short-name } fan uso de servizos de información baseados na web, porén, non podemos garantirlle que sexan 100% precisos ou libres de erros. Pode atopar máis información, incluso información sobre como desactivar as características que usan estes servizos, en <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">termos do servizo</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
gl
Se este produto incorpora servizos web, calquera termo do servizo aplicábel aos servizos deberían enlazarse nos <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servizos de sitios web</a>, na súa sección apropiada.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
gl
{ -brand-full-name } usa servizos de información baseados na web ("Servizos") para fornecer algunhas das características ofrecidas para o seu uso con esta versión binaria do { -brand-short-name } baixo os termos descritos a continuación. Se non quere usar un ou máis dos servizos ou os termos que seguen non son aceptábeis, pode desactivar a característica ou servizo(s). As instrucións sobre como desactivar unha característica ou servizo concreto poden atoparse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Outras características e servizos poden desactivarse nas preferencias do aplicativo.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
gl
Servizos de información do { -brand-full-name } baseados na web
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-textarea.placeholder
gl
É máis fácil para nós resolver un problema se contamos cos detalles. Describa o que está a experimentar. Grazas por axudarnos a manter o web san.
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu2.label
gl
API web: WebGPU
en-US
Web API: WebGPU
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-web
gl
Contido web
en-US
Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-webisolated
gl
Contido web illado
en-US
Isolated Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resistFingerPrinting.ftl
privacy-spoof-english
gl
Cambiar a súa configuración de idioma ao inglés fará máis difícil identificalo e mellorará a súa privacidade. Quere solicitar a versión en inglés das páxinas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus
gl
Se o seu software antivirus inclúe unha función que escanee conexións cifradas (a miúdo chamadas «analizar a web» ou «escanear https»), pode deshabilitar esta función. Se iso non funciona, pode eliminar e reinstalar o software antivirus.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-hint-firewall
gl
Comproba que { -brand-short-name } ten permiso para acceder á web (pode que teñas conexión pero que esteas detrás dunha devasa)
en-US
Check that { -brand-short-name } has permission to access the web (you might be connected but behind a firewall)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-load-error-firewall
gl
Se o computador ou a rede están protexidos por unha devasa ou proxy, asegúrese que { -brand-short-name } ten permiso para acceder á Web.
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-resolve-failure-firewall
gl
Se o seu computador ou rede está protexido por unha devasa ou un proxy, asegúrese de que { -brand-short-name } ten permiso para acceder á Web.
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-linearized
gl
Visualización rápida das páxinas web:
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-web-fonts-disabled
gl
Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.