Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 275 for the string web in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
ca
El { -brand-short-name } està dissenyat per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
ca
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> és una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
ca
Filtració de dades del lloc web
|
en-US
Website Breach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
ca
Lloc web amb filtració de dades
|
en-US
Breached website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-breach |
ca
Llocs web amb filtracions de dades
|
en-US
Breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
ca
S'han filtrat o robat contrasenyes d'aquest lloc web des de la darrera vegada que en vàreu actualitzar les vostres dades d'inici de sessió. Canvieu la contrasenya per protegir el vostre compte.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
ca
Adreça del lloc web
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
ca
Assegureu-vos que coincideixi amb l'adreça exacta del lloc web on inicieu la sessió.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
ca
Podeu utilitzar el { -pocket-brand-name } per explorar i desar pàgines web, articles, vídeos i podcasts, o bé revisitar allò que ja heu llegit.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-btn.title |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-placeholder |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-description |
ca
Preconfiguració recomanada per a depuració de la majoria d'aplicacions web, amb poca sobrecàrrega.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-label.label |
ca
Desenvolupador web
|
en-US
Web Developer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
ca
Aquest lloc web inclou contingut que no és segur (com els scripts) i la connexió no és privada.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
ca
Aquest lloc web inclou contingut que no és segur (com les imatges).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
ca
La connexió a aquest lloc web utilitza un xifratge feble i no és privada.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
ca
Altres persones podrien visualitzar la informació o modificar el comportament del lloc web.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-panel-headline |
ca
Aquest lloc web no recomana l'ús de la funció «imatge sobre imatge»
|
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat la reproducció automàtica de contingut multimèdia amb so per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat la càmera per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat l'extracció de dades de llenç (canvas) per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat la informació d'ubicació per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat la instal·lació de complements per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat el micròfon per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat l'accés MIDI per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
ca
Heu donat permisos addicionals a aquest lloc web.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat l'emmagatzematge persistent per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat les finestres emergents per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat la compartició de la pantalla en aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
ca
Obre la subfinestra d'autenticació web
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat les notificacions per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
ca
Heu blocat l'accés a dispositius de realitat virtual per a aquest lloc web.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
ca
<strong>Voleu definir el { -brand-short-name } com a navegador per defecte?</strong> Obteniu una navegació ràpida, segura i privada sempre que utilitzeu el web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
ca
Si utilitzeu un tallafoc o un servidor intermediari, comproveu que el { -brand-short-name } tingui permís per accedir al web.
|
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-comment |
ca
Navegeu pel Web
|
en-US
Browse the World Wide Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-generic-name |
ca
Navegador web
|
en-US
Web Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-keywords |
ca
Internet;WWW;Browser;Web;Explorador;Navegador;
|
en-US
Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-x-gnome-full-name |
ca
Navegador web { -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
ca
Ja esteu al dia. Torneu més tard per veure més articles populars de { $provider }. No podeu esperar? Trieu un tema popular per descobrir els articles més interessants de tot el web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-onboarding-discover |
ca
Descobriu el millor del web
|
en-US
Discover the best of the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.aria-label |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.placeholder |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-text |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-thank-you-text |
ca
El { -brand-short-name } és un navegador independent que té el suport d'una organització sense ànim de lucre. Tots junts, fem que el web sigui més segur, més saludable i més privat.
|
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
ca
Utilitzeu un navegador que defensi la vostra privadesa mentre navegueu pel web. L'última actualització ve farcida de funcions que us fascinaran.
|
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle |
ca
Hem creat l'última versió tenint en compte el vostre punt de vista, i és més fàcil que mai navegar pel web. Ve farcida de funcions que us fascinaran.
|
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-title |
ca
Ens esteu ajudant a crear un web millor
|
en-US
You’re helping us build a better web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
ca
Inicieu amb un navegador creat per una organització sense ànim de lucre. Defensem la vostra privadesa mentre navegueu pel web.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-subtitle |
ca
Utilitzeu un navegador creat per una organització sense ànim de lucre. Defensem la vostra privadesa mentre navegueu pel web.
|
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle |
ca
Inicieu el { -brand-short-name } en qualsevol lloc amb un sol clic. Cada vegada que ho feu, escolliu una web més oberta i independent.
|
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
ca
Aquest lloc web no proporciona cap informació de propietat.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity-domain.value |
ca
Lloc web:
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity.value |
ca
Identitat del lloc web
|
en-US
Website Identity
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
ca
He visitat aquest lloc web abans d'avui?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
ca
He desat cap contrasenya d'aquest lloc web?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
ca
Aquest lloc web emmagatzema informació al meu ordinador?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
ca
Configura l'autenticació integrada per a les pàgines web que l'admeten.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
ca
Permet o denega que els llocs web defineixin galetes.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePocket2 |
ca
Desactiva la funció de desar llocs web al { -pocket-brand-name }.
|
en-US
Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-InstallAddonsPermission |
ca
Permet que determinats llocs web instal·lin complements.
|
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
ca
Permetre que llocs web específics enllacin a fitxers locals.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
ca
Permet que determinats llocs web mostrin finestres emergents per defecte.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
ca
Bloca les visites a pàgines web. Vegeu la documentació per a més detalls sobre el format.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
ca
Aquesta aplicació web s'hostatja a:
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
ca
Bloca tots els elements de seguiment detectats. És possible que alguns llocs web o contingut no es carreguin correctament.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-description |
ca
Permet alguns elements de seguiment per tal que hi hagi menys llocs web que no funcionin.
|
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
ca
Contingut web en memòria cau
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
ca
Els llocs web hauran de tornar a carregar les imatges i les dades
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
ca
Contingut web en memòria cau ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
ca
Esborrar-les pot fer que se us tanqui la sessió dels llocs web
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ca
Esborrar totes les galetes i dades dels llocs emmagatzemades pel { -brand-short-name } pot fer que es tanqui la sessió dels llocs web i que s'elimini el contingut web fora de línia. Esborrar les dades de la memòria cau no afecta les sessions iniciades.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-spoof-english.label |
ca
Sol·licita la versió anglesa de les pàgines web per millorar la privadesa
|
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
ca
A vegades les pàgines web s'ofereixen en més d'una llengua. Trieu les llengües per mostrar aquestes pàgines web, en ordre de preferència.
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl webpage-languages-window2.title |
ca
Paràmetres de llengua de les pàgines web
|
en-US
Webpage Language Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
ca
Adreça del lloc web
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-autoplay-menu |
ca
Per defecte per a tots els llocs web:
|
en-US
Default for all websites:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-entry-field |
ca
Introduïu el nom de domini del lloc web
|
en-US
Enter website domain name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
ca
Podeu especificar quins llocs web poden instal·lar complements. Escriviu l'adreça exacta del lloc que vulgueu permetre i feu clic a Permet.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-window2.title |
ca
Llocs web permesos - Instal·lació de complements
|
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
ca
Podeu especificar quins llocs web poden utilitzar galetes i dades dels llocs. Escriviu l'adreça exacta del lloc que voleu gestionar i feu clic a Bloca, Permet durant la sessió o Permet.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-doh-window.title |
ca
Excepcions de llocs web per a DNS sobre HTTPS
|
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
ca
Podeu desactivar el mode només HTTPS per a llocs web específics. El { -brand-short-name } no intentarà canviar a una connexió HTTPS segura actualitzar per a aquests llocs. Les excepcions no s'apliquen a les finestres privades.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc2 |
ca
Podeu desactivar el mode només HTTPS per a llocs web específics. El { -brand-short-name } no intentarà canviar a una connexió HTTPS segura per a aquests llocs.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
ca
Podeu especificar quins llocs web tenen desactivada la protecció contra el seguiment millorada. Escriviu l'adreça exacta del lloc que voleu gestionar i feu clic a Afegeix una excepció.
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
ca
Podeu especificar quins llocs web poden obrir finestres emergents. Escriviu l'adreça exacta del lloc que vulgueu permetre i feu clic a Permet.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-window2.title |
ca
Llocs web permesos - Finestres emergents
|
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
ca
No es desaran les dades d'inici de sessió dels llocs web següents:
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
ca
Elimina tots els llocs web
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
ca
Elimina el lloc web
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-searchbox.placeholder |
ca
Cerca el lloc web
|
en-US
Search Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
ca
Els llocs web següents han sol·licitat accés a la càmera. Podeu indicar quins llocs web tenen permís per accedir a la càmera. També podeu blocar les noves sol·licituds d'accedir a la càmera.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
ca
Això impedirà que els llocs web que no estiguin en aquesta llista us sol·licitin permís per accedir a la càmera. Blocar l'accés a la càmera podria fer que algunes funcions dels llocs web no funcionin correctament.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
ca
Els llocs web següents han sol·licitat accés a la vostra ubicació. Podeu indicar quins llocs web tenen permís per accedir a la vostra ubicació. També podeu blocar les noves sol·licituds d'accedir a la vostra ubicació.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
ca
Això impedirà que els llocs web que no estiguin en aquesta llista us sol·licitin permís per accedir a la vostra ubicació. Blocar l'accés a la vostra ubicació podria fer que algunes funcions dels llocs web no funcionin correctament.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
ca
Els llocs web següents han sol·licitat accés al micròfon. Podeu indicar quins llocs web tenen permís per accedir al micròfon. També podeu blocar les noves sol·licituds d'accedir al micròfon.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
ca
Això impedirà que els llocs web que no estiguin en aquesta llista us sol·licitin permís per accedir al micròfon. Blocar l'accés al micròfon podria fer que algunes funcions dels llocs web no funcionin correctament.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-name.label |
ca
Lloc web
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
ca
Els llocs web següents han sol·licitat enviar-vos notificacions. Podeu indicar quins llocs web tenen permís per enviar-vos notificacions. També podeu blocar les noves sol·licituds de permetre notificacions.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
ca
Això impedirà que els llocs web que no estiguin en aquesta llista us sol·licitin permís per enviar notificacions. Blocar les notificacions podria fer que algunes funcions dels llocs web no funcionin correctament.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-speaker-desc |
ca
Els llocs web següents han sol·licitat accés per a seleccionar un dispositiu de sortida d'àudio. Podeu indicar quins llocs web tenen permís per a seleccionar un dispositiu de sortida d'àudio.
|
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
ca
Els llocs web següents han sol·licitat accés als dispositius de realitat virtual. Podeu indicar quins llocs web tenen permís per accedir als dispositius de realitat virtual. També podeu blocar les noves sol·licituds d'accedir als dispositius de realitat virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
ca
Això impedirà que els llocs web que no estiguin en aquesta llista us sol·licitin permís per accedir als dispositius de realitat virtual. Blocar l'accés als dispositius de realitat virtual podria fer que algunes funcions dels llocs web no funcionin correctament.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
ca
Trieu com voleu que el { -brand-short-name } tracti els fitxers que baixeu del web o les aplicacions que utilitzeu mentre navegueu.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
ca
Aquest paràmetre pot fer que alguns llocs web no mostrin part del contingut o que no funcionin correctament. Si sembla que un lloc no funciona bé, podeu provar de desactivar la protecció contra el seguiment perquè aquest lloc carregui tot el contingut.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
ca
Envia als llocs web el senyal «No vull ser seguit» per informar-los que no vull que em facin el seguiment
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description2.label |
ca
Envia als llocs web la sol·licitud «No vull ser seguit»
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
ca
Demana si vull desar les dades d'inici de sessió i contrasenyes dels llocs web
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
ca
Mostra alertes sobre contrasenyes per als llocs web relacionats amb filtracions de dades
|
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl global-privacy-control-description.label |
ca
Sol·licita als llocs web que no venguin ni comparteixin les meves dades
|
en-US
Tell websites not to sell or share my data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-search-header.label |
ca
Cerca web
|
en-US
Web Search
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
ca
HTTPS garanteix una connexió xifrada i segura entre el { -brand-short-name } i els llocs web que visiteu. La majoria dels llocs web admeten HTTPS; per tant, si el Mode només HTTPS està activat, el { -brand-short-name } utilitzarà HTTPS en totes les connexions.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl non-technical-privacy-header |
ca
Preferències de privadesa del lloc web
|
en-US
Website Privacy Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
ca
Avisa quan els llocs web intentin instal·lar complements
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-colors-description |
ca
Sobreescriu els colors per defecte del { -brand-short-name } per al text, els fons dels llocs web i els enllaços.
|
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
ca
El sistema de noms de domini (DNS) sobre HTTPS envia la vostra sol·licitud d'un nom de domini mitjançant una connexió xifrada, creant un DNS segur i dificultant que els altres vegin a quin lloc web esteu a punt d'accedir.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
ca
El sistema de noms de domini (DNS) sobre HTTPS envia la vostra sol·licitud d'un nom de domini mitjançant una connexió xifrada, proporcionant un DNS segur i dificultant que els altres vegin a quin lloc web esteu a punt d'accedir.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-auto.aria-description |
ca
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-dark.aria-description |
ca
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-light.aria-description |
ca
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
ca
Canvia automàticament els fons i el contingut dels llocs web en funció dels vostres paràmetres del sistema i del tema del { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
ca
Usa un aspecte fosc per al fons i el contingut dels llocs web.
|
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
ca
Usa un aspecte clar per al fons i el contingut dels llocs web.
|
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-description |
ca
Alguns llocs web adapten l'esquema de colors d'acord amb les vostres preferències. Trieu quin esquema de colors voleu per aquests llocs.
|
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-header |
ca
Aparença dels llocs web
|
en-US
Website appearance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-override-warning |
ca
La vostra selecció de colors modifica l'aparença dels llocs web. <a data-l10n-name="colors-link">Gestiona els colors</a>
|
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-override-warning2.message |
ca
La vostra selecció de colors modifica l'aparença dels llocs web.
|
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-allow-cookies-option.label |
ca
Accepta les galetes i dades dels llocs web
|
en-US
Accept cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
ca
Suprimeix les galetes i les dades dels llocs web en tancar el { -brand-short-name }
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label |
ca
Totes les galetes entre llocs (pot fer que alguns llocs web no funcionin)
|
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all.label |
ca
Totes les galetes (farà que alguns llocs web no funcionin)
|
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
ca
Galetes de llocs web no visitats
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
ca
<strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostri correctament. Podeu esborrar les dades emmagatzemades dels llocs a «Paràmetres > Privadesa i seguretat > Galetes i dades dels llocs».
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
ca
<strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostri correctament. Vegeu «Més informació» per optimitzar l'ús de disc i millorar l'experiència de navegació.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-caption |
ca
El vostre web a tot arreu
|
en-US
Take Your Web With You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl translate-web-pages.label |
ca
Tradueix el contingut web
|
en-US
Translate web content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
ca
Si elimineu les galetes i les dades dels llocs, és possible que es tanqui la sessió dels llocs web. Segur que voleu fer aquests canvis?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-single-desc |
ca
L'eliminació de les galetes i les dades del lloc us podria tancar la sessió en alguns llocs web. Segur que voleu eliminar les galetes i les dades del lloc <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
ca
S'eliminaran les galetes i les dades dels següents llocs web
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-search-textbox.placeholder |
ca
Cerca llocs web
|
en-US
Search websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
ca
Els llocs web següents emmagatzemen dades i galetes al vostre ordinador. El { -brand-short-name } conserva les dades dels llocs web amb emmagatzematge persistent fins que les suprimiu i suprimeix les dades dels llocs web amb emmagatzematge no persistent a mesura que es necessita espai.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-column.label |
ca
Llocs web
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
ca
Els generadors d'empremtes digitals recopilen els paràmetres del vostre navegador per a crear un perfil vostre. A partir d'aquesta empremta digital, us poden fer el seguiment entre els diferents llocs web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
ca
Les xarxes socials col·loquen elements de seguiment en altres llocs web per a fer el seguiment d'allò que feu i veieu a Internet. Això permet a les empreses de xarxes socials recopilar informació de tot allò que compartiu en els vostres perfils de xarxes socials. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
ca
Els llocs web poden carregar anuncis, vídeos i altre contingut extern amb un codi de seguiment. Si bloqueu aquest contingut que fa seguiment, els llocs web es poden carregar més de pressa, però és possible alguns botons, formularis o camps d'inici de sessió no funcionin. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
ca
El bloqueig d'alguns elements de seguiment pot causar problemes en alguns llocs web. Notificar aquests problemes ajuda a millorar el { -brand-short-name } per a tothom. Juntament amb l'informe, també s'enviarà a Mozilla un URL i informació de la configuració del vostre navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Més informació</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
ca
Els generadors d'empremtes digitals recopilen els paràmetres del vostre navegador per a crear un perfil vostre. A partir d'aquesta empremta digital, us poden fer el seguiment entre els diferents llocs web.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
ca
Si els bloqueu, alguns llocs web podrien funcionar de forma inesperada. Sense els elements de seguiment, és possible alguns botons, formularis o camps d'inici de sessió no funcionin.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label |
ca
Si els bloqueu, alguns llocs web podrien funcionar de forma inesperada. Sense els elements de seguiment, és possible alguns botons, formularis o camps d'inici de sessió no funcionin.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
ca
Les xarxes socials col·loquen elements de seguiment en altres llocs web per a fer el seguiment d'allò que feu i veieu a Internet. Això permet a les empreses de xarxes socials recopilar informació de tot allò que compartiu en els vostres perfils de xarxes socials.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
ca
Els llocs web poden carregar anuncis, vídeos i altre contingut extern amb un codi de seguiment. Si bloqueu aquest contingut que fa seguiment, els llocs web es poden carregar més de pressa, però és possible alguns botons, formularis o camps d'inici de sessió no funcionin.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-title |
ca
El lloc web que voleu visitar pot contenir programari maliciós
|
en-US
The site ahead may contain malware
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
ca
Si visiteu aquest lloc web, podríeu malmetre l'ordinador
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-title |
ca
Aquest lloc web és enganyós
|
en-US
Deceptive site ahead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
ca
El lloc web que voleu visitar pot contenir programes maliciosos
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
ca
Dades de llocs web fora de línia
|
en-US
Offline website data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
ca
No podeu fer una captura de pantalla perquè aquesta no és una pàgina web estàndard.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message |
ca
En prémer F7 s'activa o es desactiva la navegació amb cursor. Aquesta característica col·loca un cursor mòbil a les pàgines web que us permet seleccionar text amb el teclat. Voleu activar-la?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-sites-column.label |
ca
Llocs web
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-mute-notifications-checkbox |
ca
Silencia les notificacions del lloc web mentre s'està compartint
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-browser-warning |
ca
Compartiu el { -brand-short-name } únicament amb els llocs en què confieu. Quan compartiu, és possible que llocs web maliciosos puguin navegar en nom vostre i robar les vostres dades privades.
|
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-screen-warning |
ca
Compartiu la pantalla únicament amb els llocs en què confieu. Quan compartiu, és possible que llocs web maliciosos puguin navegar en nom vostre i robar les vostres dades privades.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties gnomeSearchProviderSearchWeb |
ca
Cerca «%S» en el web
|
en-US
Search the web for “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.verified_by_you |
ca
Heu afegit una excepció de seguretat per a aquest lloc web.
|
en-US
You have added a security exception for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
ca
Si canvieu el paràmetre de llengua a l'anglès, serà més difícil d'identificar-vos i millorarà la vostra privadesa. Voleu sol·licitar la versió anglesa de les pàgines web?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
ca
Una pàgina web fa que el %1$S vagi més lent. Per accelerar el navegador, atureu-la.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
ca
S'ha informat que el lloc web és maliciós!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPromptHint |
ca
El %S ho pot anonimitzar, però el lloc web podria rebutjar la clau. Si és així, podeu tornar-ho a intentar.
|
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties developer-button.tooltiptext2 |
ca
Obre les eines per a desenvolupadors web (%S)
|
en-US
Open Web developer tools (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
ca
Seleccioneu «Esborra-ho ara» per esborrar totes les galetes i dades dels llocs emmagatzemades pel %S. Això pot fer que es tanqui la sessió dels llocs web i que s'elimini el contingut web fora de línia.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
ca
La vostra organització ha blocat l'accés a aquesta pàgina o lloc web.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ca
S'ha informat que aquesta pàgina web de %S és enganyosa i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
ca
Aquesta adreça utilitza un port de xarxa que normalment es fa servir per a altres propòsits que no són la navegació web. El Firefox ha cancel·lat la sol·licitud per a la vostra protecció.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
ca
El lloc web ha intentat negociar un nivell de seguretat inadequat.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
ca
El $BrandShortName proporciona una navegació fàcil i segura. Una interfície d'usuari familiar, característiques avançades de seguretat, incloent-hi protecció davant de la suplantació de la identitat, i cerques integrades que us permeten treure el màxim del Web.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
ca
U&tilitza el $BrandShortName com al meu navegador web per defecte
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_linearized |
ca
Vista web ràpida:
|
en-US
Fast Web View:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
ca
Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
ca
El mode de disseny responsiu només està disponible per a pestanyes de navegador remotes, com les que s'utilitzen per al contingut web en el Firefox multiprocés.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties MenuWebconsole.label |
ca
Consola web
|
en-US
Web Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxWebconsole.tooltip2 |
ca
Consola web (%S)
|
en-US
Web Console (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
ca
Activeu aquesta opció per permetre l'ús de diverses eines per a desenvolupadors en el context del navegador (mitjançant Eines > Desenvolupador web > Caixa d'eines) i depurar complements des del Gestor de complements
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
ca
L'API de registre de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilitada per un script de la pàgina.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
ca
S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió. Cerqueu possibles missatges d'error a la consola d'errors en tots dos sentits. Obriu novament la consola web per tornar-ho a provar.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.clearButton.tooltip |
ca
Esborra la sortida de la consola web
|
en-US
Clear the Web Console output
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageDesc |
ca
La pàgina web sencera? (cert/fals)
|
en-US
Entire webpage? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageManual |
ca
Cert si la captura de pantalla ha d'incloure les parts de la pàgina web que queden fora dels límits visibles actuals.
|
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
ca
La vostra organització ha blocat l'accés a aquesta pàgina o lloc web.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ca
S'ha informat que aquesta pàgina web de %S és enganyosa i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
ca
El lloc web ha intentat negociar un nivell de seguretat inadequat.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
ca
El propietari de %S ha configurat el lloc web incorrectament. Per protegir la vostra informació contra robatori, no s'ha establert la connexió a aquest lloc web.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
ca
El ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S» no ha pogut desxifrar un missatge push. Per obtenir ajuda sobre el xifratge, vegeu https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
ca
Aquesta pàgina web s'està redirigint a una altra ubicació. Voleu reenviar-hi les dades del formulari que heu introduït?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
ca
Ara entrareu al lloc «%1$S» amb el nom d'usuari «%2$S», però el lloc web no requereix autentificació. Podria ser intent d'enganyar-vos.\n\nÉs «%1$S» el lloc que voleu visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_CertificateTransparency_Compliant |
ca
Aquest lloc web compleix amb la política de Transparència de certificats.
|
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
ca
El lloc web %S no permet l'ús de xifratge per a la pàgina que esteu visualitzant.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
ca
La connexió a aquest lloc web utilitza un xifratge feble i no és privada. Altres persones podrien visualitzar la informació o modificar el comportament del lloc web.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-checking-long |
ca
S'està intentant identificar aquest lloc web…
|
en-US
Attempting to identify this site…
|
Displaying 200 results out of 275 for the string web in en-US:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
ca
El { -brand-short-name } està dissenyat per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
ca
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> és una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-btn.title |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-placeholder |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-description |
ca
Preconfiguració recomanada per a depuració de la majoria d'aplicacions web, amb poca sobrecàrrega.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-label.label |
ca
Desenvolupador web
|
en-US
Web Developer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
ca
Obre la subfinestra d'autenticació web
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps
Step 2: Scroll down to “Web browser”
Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
ca
<strong>Voleu definir el { -brand-short-name } com a navegador per defecte?</strong> Obteniu una navegació ràpida, segura i privada sempre que utilitzeu el web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
ca
Si utilitzeu un tallafoc o un servidor intermediari, comproveu que el { -brand-short-name } tingui permís per accedir al web.
|
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-comment |
ca
Navegeu pel Web
|
en-US
Browse the World Wide Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-generic-name |
ca
Navegador web
|
en-US
Web Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-keywords |
ca
Internet;WWW;Browser;Web;Explorador;Navegador;
|
en-US
Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-x-gnome-full-name |
ca
Navegador web { -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
ca
Ja esteu al dia. Torneu més tard per veure més articles populars de { $provider }. No podeu esperar? Trieu un tema popular per descobrir els articles més interessants de tot el web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories-generic |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more stories. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-onboarding-discover |
ca
Descobriu el millor del web
|
en-US
Discover the best of the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.aria-label |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-input.placeholder |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-text |
ca
Cerca al web
|
en-US
Search the web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-thank-you-text |
ca
El { -brand-short-name } és un navegador independent que té el suport d'una organització sense ànim de lucre. Tots junts, fem que el web sigui més segur, més saludable i més privat.
|
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
ca
Utilitzeu un navegador que defensi la vostra privadesa mentre navegueu pel web. L'última actualització ve farcida de funcions que us fascinaran.
|
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle |
ca
Hem creat l'última versió tenint en compte el vostre punt de vista, i és més fàcil que mai navegar pel web. Ve farcida de funcions que us fascinaran.
|
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-title |
ca
Ens esteu ajudant a crear un web millor
|
en-US
You’re helping us build a better web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
ca
Inicieu amb un navegador creat per una organització sense ànim de lucre. Defensem la vostra privadesa mentre navegueu pel web.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-subtitle |
ca
Utilitzeu un navegador creat per una organització sense ànim de lucre. Defensem la vostra privadesa mentre navegueu pel web.
|
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle |
ca
Inicieu el { -brand-short-name } en qualsevol lloc amb un sol clic. Cada vegada que ho feu, escolliu una web més oberta i independent.
|
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
ca
Aquesta aplicació web s'hostatja a:
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
ca
Contingut web en memòria cau
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
ca
Contingut web en memòria cau ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ca
Esborrar totes les galetes i dades dels llocs emmagatzemades pel { -brand-short-name } pot fer que es tanqui la sessió dels llocs web i que s'elimini el contingut web fora de línia. Esborrar les dades de la memòria cau no afecta les sessions iniciades.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-spoof-english.label |
ca
Sol·licita la versió anglesa de les pàgines web per millorar la privadesa
|
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
ca
A vegades les pàgines web s'ofereixen en més d'una llengua. Trieu les llengües per mostrar aquestes pàgines web, en ordre de preferència.
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
ca
Trieu com voleu que el { -brand-short-name } tracti els fitxers que baixeu del web o les aplicacions que utilitzeu mentre navegueu.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
ca
El { -brand-short-name } utilitzarà els mateixos paràmetres de la navegació privada, i no conservarà cap historial mentre navegueu.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-search-header.label |
ca
Cerca web
|
en-US
Web Search
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-auto.aria-description |
ca
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-dark.aria-description |
ca
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-light.aria-description |
ca
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-caption |
ca
El vostre web a tot arreu
|
en-US
Take Your Web With You
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl translate-web-pages.label |
ca
Tradueix el contingut web
|
en-US
Translate web content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
ca
El { -brand-short-name } bloca automàticament les empreses que, en secret, us fan el seguiment mentre navegueu.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-text |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
ca
No podeu fer una captura de pantalla perquè aquesta no és una pàgina web estàndard.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sync-description |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access your web anywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message |
ca
En prémer F7 s'activa o es desactiva la navegació amb cursor. Aquesta característica col·loca un cursor mòbil a les pàgines web que us permet seleccionar text amb el teclat. Voleu activar-la?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties gnomeSearchProviderSearchWeb |
ca
Cerca «%S» en el web
|
en-US
Search the web for “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
ca
Si canvieu el paràmetre de llengua a l'anglès, serà més difícil d'identificar-vos i millorarà la vostra privadesa. Voleu sol·licitar la versió anglesa de les pàgines web?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
ca
Una pàgina web fa que el %1$S vagi més lent. Per accelerar el navegador, atureu-la.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties developer-button.tooltiptext2 |
ca
Obre les eines per a desenvolupadors web (%S)
|
en-US
Open Web developer tools (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
ca
Seleccioneu «Esborra-ho ara» per esborrar totes les galetes i dades dels llocs emmagatzemades pel %S. Això pot fer que es tanqui la sessió dels llocs web i que s'elimini el contingut web fora de línia.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ca
S'ha informat que aquesta pàgina web de %S és enganyosa i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
ca
Aquesta adreça utilitza un port de xarxa que normalment es fa servir per a altres propòsits que no són la navegació web. El Firefox ha cancel·lat la sol·licitud per a la vostra protecció.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
ca
El Firefox està actualment en mode fora de línia i no es pot navegar.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
ca
El $BrandShortName proporciona una navegació fàcil i segura. Una interfície d'usuari familiar, característiques avançades de seguretat, incloent-hi protecció davant de la suplantació de la identitat, i cerques integrades que us permeten treure el màxim del Web.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
ca
U&tilitza el $BrandShortName com al meu navegador web per defecte
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_linearized |
ca
Vista web ràpida:
|
en-US
Fast Web View:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
ca
Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro2 |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
No web app manifest detected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties traceInWebConsole |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Trace in the web console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties webDeveloperToolsMenu.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-presets-web-developer-description |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-presets-web-developer-label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Developer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-dom-worker.title |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
This handles both web workers and service workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
ca
El mode de disseny responsiu només està disponible per a pestanyes de navegador remotes, com les que s'utilitzen per al contingut web en el Firefox multiprocés.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties MenuWebconsole.label |
ca
Consola web
|
en-US
Web Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxWebconsole.tooltip2 |
ca
Consola web (%S)
|
en-US
Web Console (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
ca
Activeu aquesta opció per permetre l'ús de diverses eines per a desenvolupadors en el context del navegador (mitjançant Eines > Desenvolupador web > Caixa d'eines) i depurar complements des del Gestor de complements
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-webconsole-label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
ca
L'API de registre de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilitada per un script de la pàgina.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
ca
S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió. Cerqueu possibles missatges d'error a la consola d'errors en tots dos sentits. Obriu novament la consola web per tornar-ho a provar.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.clearButton.tooltip |
ca
Esborra la sortida de la consola web
|
en-US
Clear the Web Console output
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Started tracing to Web Console
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ca
S'ha informat que aquesta pàgina web de %S és enganyosa i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DocumentReleaseCaptureWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ElementReleaseCaptureWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ElementSetCaptureWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoError |
ca
El ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S» no ha pogut desxifrar un missatge push. Per obtenir ajuda sobre el xifratge, vegeu https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
ca
Aquesta pàgina web s'està redirigint a una altra ubicació. Voleu reenviar-hi les dades del formulari que heu introduït?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
ca
Si reinicieu la vostra contrasenya principal, totes les vostres contrasenyes de web i de correu electrònic, els certificats personals i les claus privades emmagatzemades es perdran. Esteu segur que voleu reiniciar la vostra contrasenya principal?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageCompleteFilter |
ca
Pàgina web, completa
|
en-US
Web Page, complete
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageHTMLOnlyFilter |
ca
Pàgina web, només HTML
|
en-US
Web Page, HTML only
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageSVGOnlyFilter |
ca
Pàgina web, només SVG
|
en-US
Web Page, SVG only
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageXHTMLOnlyFilter |
ca
Pàgina web, només XHTML
|
en-US
Web Page, XHTML only
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties WebPageXMLOnlyFilter |
ca
Pàgina web, només XML
|
en-US
Web Page, XML only
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-web-process |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Shared Web Process ({ $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
ca
Algunes de les funcionalitats del { -brand-short-name } utilitzen serveis d'informació web; així i tot, no podem garantir que funcionin correctament ni que no continguin errors. Per obtenir més detalls, inclosa la informació de com inhabilitar les funcions que utilitzen aquests serveis, vegeu <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">les condicions del servei</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
ca
Si aquest producte incorpora serveis web, les condicions dels serveis que s'hi apliquin cal enllaçar-les a la secció de <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Serveis del lloc web</a>.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
ca
El { -brand-full-name } utilitza serveis d'informació web («serveis» d'ara endavant), per proporcionar algunes de les funcionalitats disponibles per al vostre ús amb aquesta versió binària del { -brand-short-name }; tal com es descriu a continuació. Si no voleu un o més d'aquests serveis, o bé no considereu llurs termes acceptables, podeu triar inhabilitar-los. Teniu instruccions de com inhabilitar una funcionalitat o servei concret <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. En les preferències de l'aplicació es poden inhabilitar altres funcionalitats i serveis.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-header |
ca
Serveis d'informació web del { -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-textarea.placeholder |
ca
Ens resulta més fàcil resoldre un problema si en tenim els detalls. Descriviu allò que us passa. Gràcies per ajudar-nos a mantenir Internet en bon estat de salut.
|
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu2.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web API: WebGPU
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-web |
ca
Contingut web
|
en-US
Web Content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-webisolated |
ca
Contingut web aïllat
|
en-US
Isolated Web Content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resistFingerPrinting.ftl privacy-spoof-english |
ca
Si canvieu el paràmetre de llengua a l'anglès, serà més difícil d'identificar-vos i millorarà la vostra privadesa. Voleu sol·licitar la versió anglesa de les pàgines web?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus |
ca
Si el vostre programari antivirus inclou una funció que escaneja les connexions xifrades (que sovint s'anomena «escàner web» o «escàner https»), podeu desactivar-la. Si no funciona, podeu eliminar el programari antivirus i reinstal·lar-lo.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-hint-firewall |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Check that { -brand-short-name } has permission to access the web (you might be connected but behind a firewall)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-load-error-firewall |
ca
Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafoc o per un servidor intermediari, assegureu-vos que el { -brand-short-name } tingui permís per accedir al web.
|
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-resolve-failure-firewall |
ca
Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafoc o per un servidor intermediari, assegureu-vos que el { -brand-short-name } tingui permís per accedir al web.
|
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-linearized |
ca
Vista web ràpida:
|
en-US
Fast Web View:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-web-fonts-disabled |
ca
Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.