BETA

Transvision

Displaying 82 results for the string use in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
pt-BR
Use o { -focus-brand-name } naquelas pesquisas privativas que você não quer que seu navegador principal para celular veja.
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
pt-BR
Use uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
pt-BR
Use etiquetas para organizar e procurar favoritos a partir da barra de endereços
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
pt-BR
Use máscara de email do { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
pt-BR
Use máscara de email do { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
pt-BR
Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta em todos os seus dispositivos. Saiba como <a data-l10n-name="url">conectar outros dispositivos</a>.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
pt-BR
Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta. Se ainda não tiver, nós te orientamos no processo de criar uma conta.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
pt-BR
Use “Selecionar arquivo” abaixo para escolher o arquivo de senhas que você salvou
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
pt-BR
<strong>Tornar o { -brand-short-name } seu leitor padrão de PDF?</strong> Use o { -brand-short-name } para ler e editar arquivos PDF salvos em seu computador.
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
pt-BR
Use um navegador que defende sua privacidade enquanto você passeia pela web. Nossa versão mais recente está repleta de coisas que você adora.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
pt-BR
Pegue abas de um dispositivo e continue de onde parou em outro. Além disso, sincronize seus favoritos e senhas em qualquer lugar que use o { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
pt-BR
Use um navegador respaldado por uma organização sem fins lucrativos. Defendemos sua privacidade enquanto você passeia pela web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
pt-BR
URL do mecanismo, use %s no lugar do termo de pesquisa
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-button
pt-BR
Use o { -relay-brand-short-name }
en-US
Get { -relay-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-button
pt-BR
Use o { -monitor-brand-short-name }
en-US
Get { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
pt-BR
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
pt-BR
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
pt-BR
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
pt-BR
Use a tecla “tab” para mover o foco entre controles de formulário e links
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
pt-BR
Use o navegador para dispositivos móveis com proteção integrada contra rastreamento de anúncios.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
pt-BR
Use este modo especial do { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Suas extensões e personalizações são temporariamente desativadas.
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message
pt-BR
Para proteger seus dados, algumas extensões não podem ler ou alterar dados neste site. Use as configurações da extensão para permitir sites restritos pela { -vendor-short-name }.
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera
pt-BR
Permitir que { $origin } use sua câmera?
en-US
Allow { $origin } to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture
pt-BR
Permitir que { $origin } use sua câmera e ouça o áudio desta aba?
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use sua câmera e ouça áudio desta aba?
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone
pt-BR
Permitir que { $origin } use sua câmera e seu microfone?
en-US
Allow { $origin } to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use sua câmera e microfone?
en-US
Allow this local file to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use sua câmera?
en-US
Allow this local file to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone
pt-BR
Permitir que { $origin } use seu microfone?
en-US
Allow { $origin } to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use seu microfone?
en-US
Allow this local file to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone
pt-BR
Permitir que { $origin } use seu microfone e veja sua tela?
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use seu microfone e veja sua tela?
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker
pt-BR
Permitir que { $origin } use outras saídas de áudio?
en-US
Allow { $origin } to use other speakers?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use outras saídas de áudio?
en-US
Allow this local file to use other speakers?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
pt-BR
Permitir que %S use seus dados de imagem de canvas HTML5?
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess4.message
pt-BR
Permitir que %1$S use seus cookies em %2$S?
en-US
Allow %1$S to use its cookies on %2$S?
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
pt-BR
Use o atributo <code>alt</code> para rotular elementos <div>area</div> que têm o atributo <span>href</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
pt-BR
Use um elemento <code>legend</code> para rotular um <span>fieldset</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
pt-BR
Use o atributo <code>alt</code> para rotular elementos <span>mglyph</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
pt-BR
Use o atributo <code>title</code> para descrever conteúdo <span>iframe</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
pt-BR
Use um atributo <code>label</code> para rotular um <span>optgroup</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
pt-BR
Não foi possível formatar fontes geradas com mapas de origem válidos. Use as fontes originais.
en-US
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
pt-BR
Use como busca (fetch) no Console
en-US
Use as Fetch in Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
pt-BR
Interaja mais rápido com seu código, com o novo modo de editor multilinhas. Use %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
pt-BR
Use o atributo “alt” para rotular elementos “area” que têm o atributo “href”.
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
pt-BR
Use um elemento “legend” para rotular um “fieldset”.
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.glyph
pt-BR
Use o atributo “alt” para rotular elementos “mglyph”.
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
pt-BR
Use o atributo “title” para descrever conteúdo “iframe”.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
pt-BR
Use um atributo “label” para rotular um “optgroup”.
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
pt-BR
:block URL_STRING Começa a bloquear requisições de rede Só aceita um argumento URLSTRING, uma string sem aspas usada para bloquear todas as requisições cuja URL contenha esta string. Use :unblock ou a barra lateral de bloqueio de requisições do monitor de rede para desfazer isso.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
pt-BR
Document.releaseCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.releasePointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
pt-BR
O uso do método drawWindow de CanvasRenderingContext2D está obsoleto. Ao invés disso, use tabs.captureTab da API de extensões https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
pt-BR
Element.releaseCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.releasePointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
pt-BR
Element.setCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.setPointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
pt-BR
Use pelo menos %S caracteres (no momento está usando %S caracteres).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning
pt-BR
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está obsoleto e será removido em breve. Em vez disso, use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitMouseEventWarning
pt-BR
initMouseEvent() está obsoleto. Em vez disso, use o construtor MouseEvent().
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitNSMouseEventWarning
pt-BR
initNSMouseEvent() está obsoleto. Em vez disso, use o construtor MouseEvent().
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
pt-BR
Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou um Response usado para FetchEvent.respondWith(). O corpo de um Response só pode ser lido uma vez. Use Response.clone() para acessar o corpo várias vezes.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
pt-BR
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Em vez disso, use PointerEvent.pressure.
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozInputSourceWarning
pt-BR
MouseEvent.mozInputSource está obsoleto. Em vez disso, use PointerEvent.pointerType.
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
pt-BR
O uso de Mutation Events está obsoleto. Em vez disso, use MutationObserver.
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OffscreenCanvasToBlobWarning
pt-BR
OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. No lugar, use OffscreenCanvas.convertToBlob().
en-US
OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao descriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Encryption-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘. Esse cabeçalho foi descontinuado e será removido em breve. Em seu lugar, use ‘Crypto-Key‘ com ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Consulte https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
pt-BR
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams está obsoleto. Em vez disso, use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbed
pt-BR
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
pt-BR
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGNearestViewportElement
pt-BR
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Em vez disso, use SVGElement.viewportElement.
en-US
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGNearestViewportElementWarning
pt-BR
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Em vez disso, use SVGElement.viewportElement.
en-US
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
pt-BR
Falha ao registrar um ServiceWorker: O caminho do escopo '%1$S' fornecido não está sob o escopo máximo permitido '%2$S'. Ajuste o escopo, mova o script Service Worker, ou use o cabeçalho HTTP Service-Worker-Allowed para permitir o escopo.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
pt-BR
O uso de captureEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método addEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
pt-BR
O uso de releaseEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método removeEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
pt-BR
O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Use ‘window.top’ no lugar.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
Window_Cc_ontrollersWarning
pt-BR
window.controllers/Controllers está obsoleto. Não use para detecção de UA.
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errPrematureEndOfComment
pt-BR
Fim de comentário prematuro. Use “-->” para fechar um comentário corretamente.
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
pt-BR
Interpretando %1$S como nome de servidor, não uma palavra-chave. Se sua intenção era usar como palavra-chave, use '%2$S' (entre aspas simples).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
APIDeprecationWarning
pt-BR
Aviso: ‘%1$S’ obsoleto, use ‘%2$S’
en-US
Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
pt-BR
Se excluir uma exceção de servidor, irá restaurar as verificações de segurança habituais nesse servidor e exigir que ele use um certificado válido.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
pt-BR
O %S já está em execução, mas não está respondendo. Para usar o %S, primeiro finalize o processo %S existente, ou reinicie o dispositivo, ou use outro perfil.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-message
pt-BR
O { -brand-short-name } já está instalado. Use o aplicativo existente para manter-se atualizado e evitar perda de dados.
en-US
You already have { -brand-short-name } installed. Use the installed application to stay up to date and prevent data loss.

Displaying 200 results for the string use in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
pt-BR
Ao exportar, suas senhas são salvas em um arquivo em texto legível. Quando terminar de usar o arquivo, recomendamos apagar para que outras pessoas que usam este dispositivo não possam ver suas senhas.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
pt-BR
Você pode usar o { -pocket-brand-name } para explorar e salvar páginas, artigos, vídeos, podcasts ou voltar ao que estava lendo.
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
pt-BR
Use o { -focus-brand-name } naquelas pesquisas privativas que você não quer que seu navegador principal para celular veja.
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
pt-BR
Use uma aparência colorida em botões, menus e janelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-power-description
pt-BR
Ajuste prévio para investigar bugs de uso de energia no { -brand-shorter-name }, com baixa sobrecarga.
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
pt-BR
Para usar o atalho F12, primeiro abra as ferramentas de desenvolvimento através do menu 'Ferramentas do navegador'.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
pt-BR
Ao clicar em “Usar máscara de email”, você concorda com os <label data-l10n-name="tos-url">Termos do serviço</label> e o <label data-l10n-name="privacy-url">Aviso de privacidade </label>.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
pt-BR
Nossas máscaras seguras e fáceis de usar protegem sua identidade e evitam spam, ocultando seu endereço de email.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
pt-BR
Essas partes podem usar cookies entre sites e dados do site enquanto você estiver nesse site.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
pt-BR
Gerenciar o uso de software DRM
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext
pt-BR
Gerenciar uso de plugins
en-US
Manage plug-in use
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
pt-BR
Usar máscara de email do { -relay-brand-short-name }
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
pt-BR
Usar conta salva
en-US
Use Saved Login
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
pt-BR
Usar senha salva
en-US
Use Saved Password
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
pt-BR
Usar Toque para Modo Tablet
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
pt-BR
<strong>Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão?</strong> Tenha uma navegação rápida, segura e privativa sempre que usar a web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
pt-BR
Usar uma única palavra-chave para abrir favoritos diretamente a partir da barra de endereços
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
pt-BR
Use etiquetas para organizar e procurar favoritos a partir da barra de endereços
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
pt-BR
Entre na sua conta para usar suas máscaras de email do { -relay-brand-name }.
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
pt-BR
Você precisa entrar na { -fxaccount-brand-name } para usar o { -relay-brand-name }.
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
pt-BR
Usar máscara de email
en-US
Use email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
pt-BR
Use máscara de email do { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
pt-BR
Use máscara de email do { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
pt-BR
Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta em todos os seus dispositivos. Saiba como <a data-l10n-name="url">conectar outros dispositivos</a>.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
pt-BR
Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta. Se ainda não tiver, nós te orientamos no processo de criar uma conta.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-title
pt-BR
Usar { $provider } como provedor de autenticação
en-US
Use { $provider } as a login provider
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
pt-BR
Use “Selecionar arquivo” abaixo para escolher o arquivo de senhas que você salvou
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
pt-BR
<strong>Tornar o { -brand-short-name } seu leitor padrão de PDF?</strong> Use o { -brand-short-name } para ler e editar arquivos PDF salvos em seu computador.
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
pt-BR
Quando você usa o { -brand-short-name }, está votando a favor de uma internet aberta e acessível, melhor para todos.
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
pt-BR
Usar uma imagem personalizada
en-US
Use a custom image
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
pt-BR
Usar um tema dinâmico e colorido em botões, menus e janelas.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
pt-BR
Usar um tema escuro em botões, menus e janelas.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
pt-BR
Usar um tema claro em botões, menus e janelas.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
pt-BR
Usar um tema dinâmico e colorido em botões, menus e janelas.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
pt-BR
Usar um tema escuro em botões, menus e janelas.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
pt-BR
Usar um tema claro em botões, menus e janelas.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-default
pt-BR
<b>Usar minhas cores atuais do { -brand-short-name }.</b>
en-US
<b>Use my current { -brand-short-name } colors.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
pt-BR
Use um navegador que defende sua privacidade enquanto você passeia pela web. Nossa versão mais recente está repleta de coisas que você adora.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
pt-BR
Pegue abas de um dispositivo e continue de onde parou em outro. Além disso, sincronize seus favoritos e senhas em qualquer lugar que use o { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label
pt-BR
Usar recomendações do { -brand-product-name }
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta
pt-BR
O que você quer que apareça quando oferecemos novos recursos que usam seus dados para aprimorar sua navegação?
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
pt-BR
Use um navegador respaldado por uma organização sem fins lucrativos. Defendemos sua privacidade enquanto você passeia pela web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
pt-BR
Usar o padrão
en-US
Use Default
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
pt-BR
O sistema de favoritos e histórico não funcionará agora porque um dos arquivos do { -brand-short-name } está sendo usado por outra aplicação. Alguns softwares de segurança podem causar este problema.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CertificatesDescription
pt-BR
Adicionar certificados ou usar certificados integrados.
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
pt-BR
URL do mecanismo, use %s no lugar do termo de pesquisa
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-use-system.label
pt-BR
Usar cores do sistema
en-US
Use system colors
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
pt-BR
Usar a URL padrão para resolver DNS sobre HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https-sharing.label
pt-BR
Usar este proxy também em HTTPS
en-US
Also use this proxy for HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
pt-BR
Usar as configurações de proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-wpad.label
pt-BR
Usar configuração do sistema de descoberta automática de proxy web
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
pt-BR
Você pode especificar alguns sites para sempre ou nunca ter permissão para armazenar cookies e dados no seu computador. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir, Bloquear ou Permitir nesta sessão.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-doh-desc
pt-BR
O { -brand-short-name } não usará DNS seguro nesses sites e seus subdomínios.
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
pt-BR
Escolha o que o { -brand-short-name } deve fazer com os arquivos que você baixa e aplicativos que você usa ao navegar.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
pt-BR
Usar { $app-name } (padrão)
en-US
Use { $app-name } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
pt-BR
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app.label
pt-BR
Usar { $app-name }
en-US
Use { $app-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Usar aplicação padrão do macOS [windows] Usar aplicação padrão do Windows *[other] Usar aplicação padrão do sistema }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
pt-BR
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other.label
pt-BR
Abrir com
en-US
Use other
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
pt-BR
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in.label
pt-BR
Usar { $plugin-name } (no { -brand-short-name })
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
pt-BR
Usar rolagem automática
en-US
Use autoscrolling
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
pt-BR
Sempre usar as teclas de cursor para navegar dentro das páginas
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
pt-BR
Use a tecla “tab” para mover o foco entre controles de formulário e links
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.label
pt-BR
Usar rolagem suave
en-US
Use smooth scrolling
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-bookmark.label
pt-BR
Usar favorito
en-US
Use Bookmark
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-header
pt-BR
Coleta e uso de dados pelo { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-header2
pt-BR
Coleta e uso de dados pelo { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description
pt-BR
A proteção total contra cookies isola os cookies do site em que você está, assim os rastreadores não conseguem usá-los para te seguir de um site para outro.
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-blocker-description
pt-BR
Quando um site pergunta se pode usar cookies no modo de navegação privativa, o { -brand-short-name } recusa automaticamente para você. Somente em sites suportados.
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
pt-BR
Usar uma senha principal
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
pt-BR
O { -brand-short-name } está usando as mesmas configurações da navegação privativa, não memorizando nenhum histórico.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
pt-BR
Sempre usar o modo de navegação privativa
en-US
Always use private browsing mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-option-custom.label
pt-BR
Usar minhas configurações
en-US
Use custom settings for history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
pt-BR
Usar aceleração de hardware quando disponível
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
pt-BR
Processos de conteúdo adicionais podem melhorar o desempenho ao usar várias abas, mas também usam mais memória.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-checkbox.label
pt-BR
Usar as configurações de desempenho recomendadas
en-US
Use recommended performance settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-desc
pt-BR
O { -brand-short-name } decide quando usar DNS seguro para proteger sua privacidade.
en-US
{ -brand-short-name } decides when to use secure DNS to protect your privacy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-1
pt-BR
Usar DNS seguro em regiões onde estiver disponível
en-US
Use secure DNS in regions where it’s available
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-2
pt-BR
Usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com o provedor de DNS seguro
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-3
pt-BR
Usar um provedor local, se possível
en-US
Use a local provider, if possible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-5
pt-BR
Desativar quando uma rede informar ao { -brand-short-name } que ele não deve usar DNS seguro
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-desc
pt-BR
Você controla quando usar DNS seguro e escolhe seu provedor.
en-US
You control when to use secure DNS and choose your provider.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-1
pt-BR
Usar o provedor que você selecionar
en-US
Use the provider you select
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-2
pt-BR
Só usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com DNS seguro
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-exceptions-description
pt-BR
O { -brand-short-name } não usa DNS seguro nos sites da lista de exceções
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-off-desc
pt-BR
Usar seu resolvedor de DNS padrão
en-US
Use your default DNS resolver
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
pt-BR
O { -brand-short-name } sempre usa DNS seguro. Aparece um aviso de risco de segurança antes de usar o DNS do seu sistema.
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-detailed-desc-1
pt-BR
Só usar o provedor que você selecionar
en-US
Only use the provider you select
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
pt-BR
Usar uma aparência escura no fundo e conteúdo de sites.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
pt-BR
Usar uma aparência clara no fundo e conteúdo de sites.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
pt-BR
Alguns sites adaptam seu esquema de cores com base em suas preferências. Escolha qual esquema de cores você quer usar nesses sites.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-radio-off.label
pt-BR
Usar recomendações do { -brand-product-name }
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-section-description
pt-BR
Quando oferecemos recursos que usam seus dados para oferecer uma experiência de uso mais pessoal:
en-US
When we offer features that use your data to give you a more personal experience:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
pt-BR
Usar a barra de endereços para pesquisar e navegar
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
pt-BR
Este atalho já está sendo usado em um favorito. Escolha outro.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
pt-BR
Este atalho já está sendo usado para o “{ $name }”. Escolha outro.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
pt-BR
Usar este mecanismo de pesquisa em janelas privativas
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
pt-BR
Usar um serviço em segundo plano para instalar atualizações
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
pt-BR
{ $tabCount -> [1] Usar a página aberta *[other] Usar as páginas abertas }
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
pt-BR
Usar as configurações de “{ $localeName }” do sistema operacional para formatar datas, horários, números e medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
pt-BR
Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineração drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
pt-BR
Use o navegador para dispositivos móveis com proteção integrada contra rastreamento de anúncios.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
pt-BR
Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineradores drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
pt-BR
Use este modo especial do { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. Suas extensões e personalizações são temporariamente desativadas.
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
pt-BR
Usamos tecnologia de inteligência artificial do { -fakespot-brand-full-name } para analisar a confiabilidade das avaliações de produtos. Isso só ajuda a estimar a qualidade das avaliações, não a qualidade dos produtos.
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
pt-BR
Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ você declara que concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> e os { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de uso</a> do { -brand-product-name }.
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-terms-link
pt-BR
Termos de uso
en-US
Terms of use
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-lib-missing
pt-BR
Você não pode usar síntese de fala porque está faltando a biblioteca Speech Dispatcher.
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is missing.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-lib-too-old
pt-BR
Você não pode usar síntese de fala porque o Speech Dispatcher precisa ser atualizado.
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher needs to be updated.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-missing-symbol
pt-BR
Você não pode usar síntese de fala porque a biblioteca Speech Dispatcher não está funcionando.
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is broken.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-no-voices
pt-BR
Você não pode usar síntese de fala porque não há vozes disponíveis no Speech Dispatcher.
en-US
You can’t use speech synthesis because voices aren’t available in Speech Dispatcher.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-open-fail
pt-BR
Você não pode usar síntese de fala porque o Speech Dispatcher não abre.
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher won’t open.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message
pt-BR
Para proteger seus dados, algumas extensões não podem ler ou alterar dados neste site. Use as configurações da extensão para permitir sites restritos pela { -vendor-short-name }.
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
pt-BR
Usar o <strong>{ -brand-short-name } para abrir { $url }</strong> toda vez que você clicar em um link que abre seu email?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
pt-BR
Usar <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> toda vez que clicar em um link que abre seu email?
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox
pt-BR
Sempre usar o { -brand-short-name } para abrir links de envio de email?
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-a-passkey-label
pt-BR
Usar uma chave de acesso
en-US
Use a passkey
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-another-passkey-label
pt-BR
Usar outra chave de acesso
en-US
Use another passkey
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera
pt-BR
Permitir que { $origin } use sua câmera?
en-US
Allow { $origin } to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture
pt-BR
Permitir que { $origin } use sua câmera e ouça o áudio desta aba?
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use sua câmera e ouça áudio desta aba?
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone
pt-BR
Permitir que { $origin } use sua câmera e seu microfone?
en-US
Allow { $origin } to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use sua câmera e microfone?
en-US
Allow this local file to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use sua câmera?
en-US
Allow this local file to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone
pt-BR
Permitir que { $origin } use seu microfone?
en-US
Allow { $origin } to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use seu microfone?
en-US
Allow this local file to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone
pt-BR
Permitir que { $origin } use seu microfone e veja sua tela?
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use seu microfone e veja sua tela?
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker
pt-BR
Permitir que { $origin } use outras saídas de áudio?
en-US
Allow { $origin } to use other speakers?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-with-file
pt-BR
Permitir que este arquivo local use outras saídas de áudio?
en-US
Allow this local file to use other speakers?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-pipe-wire-portal
pt-BR
Usar configurações do sistema operacional
en-US
Use operating system settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
pt-BR
Permitir que %S use seus dados de imagem de canvas HTML5?
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess4.message
pt-BR
Permitir que %1$S use seus cookies em %2$S?
en-US
Allow %1$S to use its cookies on %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
pt-BR
Foi encontrada mais de uma conta de %S. Selecione qual usar ou cancele.
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
pt-BR
Usar o %S como meu navegador padrão
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.camera.label
pt-BR
Usar a câmera
en-US
Use the camera
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.microphone.label
pt-BR
Usar o microfone
en-US
Use the microphone
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
pt-BR
O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que está recusando conexões.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
pt-BR
O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que não pôde ser localizado.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
pt-BR
%S está tentando usar informações armazenadas de cartão de crédito.
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macos
pt-BR
usar informações armazenadas do cartão de crédito
en-US
use stored credit card information
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
pt-BR
%S está tentando usar informações de cartão de crédito. Confirme abaixo o acesso a esta conta do Windows.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_horizontal.title
pt-BR
Usar deslocamento horizontal
en-US
Use Horizontal Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_page.title
pt-BR
Usar rolagem de página
en-US
Use Page Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_vertical.title
pt-BR
Usar deslocamento vertical
en-US
Use Vertical Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_wrapped.title
pt-BR
Usar deslocamento contido
en-US
Use Wrapped Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
pt-BR
As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
pt-BR
Usar <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> para depurar extensões e service workers nesta versão do { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
pt-BR
Use o atributo <code>alt</code> para rotular elementos <div>area</div> que têm o atributo <span>href</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
pt-BR
Use um elemento <code>legend</code> para rotular um <span>fieldset</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
pt-BR
Use o atributo <code>alt</code> para rotular elementos <span>mglyph</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
pt-BR
Use o atributo <code>title</code> para descrever conteúdo <span>iframe</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
pt-BR
Use um atributo <code>label</code> para rotular um <span>optgroup</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
pt-BR
Os recursos de acessibilidade podem afetar o desempenho de outros painéis de ferramentas de desenvolvimento e devem ser desativados quando não usados.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
searchModifier.regExpModifier
pt-BR
Usar expressão regular
en-US
Use Regular Expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
pt-BR
Não foi possível formatar fontes geradas com mapas de origem válidos. Use as fontes originais.
en-US
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorUseInConsole.label
pt-BR
Usar no console
en-US
Use in Console
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
pt-BR
CSS Grid não está em uso nesta página
en-US
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
pt-BR
Use como busca (fetch) no Console
en-US
Use as Fetch in Console
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-power-description
pt-BR
Ajuste prévio para investigar bugs de uso de energia no { -brand-shorter-name }, com baixa sobrecarga.
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
pt-BR
Nome de dispositivo já em uso
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
pt-BR
Permitir usar várias ferramentas de desenvolvimento no contexto do navegador (via Ferramentas > Desenvolvimento web > Ferramentas do navegador) e debugar extensões a partir do gerenciador de extensões
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
pt-BR
Usar a tecla F12 para abrir ou fechar as ferramentas de desenvolvimento
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-simplified-highlighters-label
pt-BR
Usar destaques mais simples com prefers-reduced-motion
en-US
Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
pt-BR
Usar espaços em vez do caractere de tabulação
en-US
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
pt-BR
Interaja mais rápido com seu código, com o novo modo de editor multilinhas. Use %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
pt-BR
Use o atributo “alt” para rotular elementos “area” que têm o atributo “href”.
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
pt-BR
Use um elemento “legend” para rotular um “fieldset”.
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.glyph
pt-BR
Use o atributo “alt” para rotular elementos “mglyph”.
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
pt-BR
Use o atributo “title” para descrever conteúdo “iframe”.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
pt-BR
Use um atributo “label” para rotular um “optgroup”.
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeManual
pt-BR
Um seletor CSS para uso com document.querySelector que identifica um único elemento
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
pt-BR
A proporção de pixels do dispositivo a usar ao capturar uma tela
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
pt-BR
:block URL_STRING Começa a bloquear requisições de rede Só aceita um argumento URLSTRING, uma string sem aspas usada para bloquear todas as requisições cuja URL contenha esta string. Use :unblock ou a barra lateral de bloqueio de requisições do monitor de rede para desfazer isso.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AmbientLightEventWarning
pt-BR
Uso de sensor de luminosidade ambiente está obsoleto.
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning
pt-BR
O uso de CanvasRenderingContext2D em createImageBitmap está obsoleto.
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
pt-BR
Document.releaseCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.releasePointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
pt-BR
O uso do método drawWindow de CanvasRenderingContext2D está obsoleto. Ao invés disso, use tabs.captureTab da API de extensões https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
pt-BR
Element.releaseCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.releasePointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
pt-BR
Element.setCapture() está obsoleto. Em vez disso, use Element.setPointerCapture(). Mais ajuda em https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
pt-BR
Use pelo menos %S caracteres (no momento está usando %S caracteres).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning
pt-BR
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está obsoleto e será removido em breve. Em vez disso, use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitMouseEventWarning
pt-BR
initMouseEvent() está obsoleto. Em vez disso, use o construtor MouseEvent().
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitNSMouseEventWarning
pt-BR
initNSMouseEvent() está obsoleto. Em vez disso, use o construtor MouseEvent().
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
pt-BR
Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou um Response usado para FetchEvent.respondWith(). O corpo de um Response só pode ser lido uma vez. Use Response.clone() para acessar o corpo várias vezes.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotInitializePulseAudio
pt-BR
Não foi possível usar PulseAudio
en-US
Unable to use PulseAudio
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MotionEventWarning
pt-BR
Uso de sensor de movimento está obsoleto.
en-US
Use of the motion sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
pt-BR
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. Em vez disso, use PointerEvent.pressure.
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozInputSourceWarning
pt-BR
MouseEvent.mozInputSource está obsoleto. Em vez disso, use PointerEvent.pointerType.
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
pt-BR
O uso de Mutation Events está obsoleto. Em vez disso, use MutationObserver.
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OffscreenCanvasToBlobWarning
pt-BR
OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. No lugar, use OffscreenCanvas.convertToBlob().
en-US
OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OrientationEventWarning
pt-BR
Uso de sensor de orientação está obsoleto.
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ProximityEventWarning
pt-BR
Uso de sensor de proximidade está obsoleto.
en-US
Use of the proximity sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao descriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Encryption-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘. Esse cabeçalho foi descontinuado e será removido em breve. Em seu lugar, use ‘Crypto-Key‘ com ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Consulte https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
pt-BR
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams está obsoleto. Em vez disso, use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
pt-BR
Não se pode usar registerProtocolHandler no modo de navegação privativa.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.