BETA

Transvision

Displaying 51 results for the string use in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
gl
Use { -focus-brand-name } para aquelas buscas privadas que non quere que vexa o seu navegador móbil principal.
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
gl
Use unha aparencia colorida en botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
gl
Use "Seleccionar ficheiro" a continuación para escoller o ficheiro de contrasinais que gardou
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
gl
<strong>Faga de { -brand-short-name } o seu lector de PDF predeterminado?</strong> Use { -brand-short-name } para ler e editar PDF gardados no seu ordenador.
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
gl
Use un navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a súa privacidade mentres percorre a web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CertificatesDescription
gl
Engada certificados ou use os certificados integrados.
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
gl
URL do motor, use %s no lugar do termo de busca
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggest
gl
Cando use a barra de enderezos, suxerir do
en-US
When using the address bar, suggest
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
gl
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
gl
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
gl
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
gl
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
gl
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-2
gl
Use o seu resolvedor de DNS predeterminado se hai un problema co provedor de DNS seguro
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-1
gl
Use o provedor que seleccione
en-US
Use the provider you select
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-2
gl
Use só o seu resolvedor de DNS predeterminado se hai un problema co DNS seguro
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-off-desc
gl
Use o seu resolvedor de DNS predeterminado
en-US
Use your default DNS resolver
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-detailed-desc-1
gl
Use só o provedor que seleccione
en-US
Only use the provider you select
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
gl
Use a configuración do sistema operativo do «{ $localeName }» para dar formato ás datas, horas, números e medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
gl
Use o navegador móbil con protección integrada contra o rastrexamento de anuncios.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message
gl
Para protexer os seus datos, algunhas extensións non poden ler nin cambiar os datos deste sitio. Use a configuración da extensión para permitir en sitios restrinxidos por { -vendor-short-name }.
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
gl
Use <a> { about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar extensións e traballadores de servizos nesta versión de { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
gl
Use o atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <div>area</div> que teñan o atributo <span>href</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
gl
Use un elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
gl
Use o atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <span>mglyph</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
gl
Use o atributo <code>title</code> para describir o contido <span>iframe</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
gl
Use un atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
gl
Non se poden imprimir bonito as fontes xeradas con mapas de fontes válidos. Use as fontes orixinais.
en-US
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
gl
Use como fetch na consola
en-US
Use as Fetch in Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
gl
Itere máis rápido oseu código co novo modo editor multi-liña. Use %1$S para engadir novas liñas e %2$S para ser executadas.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
gl
Use o atributo «alt» para etiquetar elementos de «área» que teñan o atributo «href».
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
gl
Use un elemento «legend» para etiquetar un «fieldset».
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.glyph
gl
Use o atributo "alt" para etiquetar elementos "mglyph".
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
gl
Use o "title" para describir o contido "iframe".
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
gl
Use un atributo «label» para etiquetar un «optgroup».
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
gl
Use como mínimo %S caracteres (actualmente está usando %S caracteres).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning
gl
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está desfasado e retirarase pronto. No seu lugar use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
gl
Produciuse eun erro ao cargar «%S». Un ServiceWorker pasou unha resposta usada a FetchEvent.respondWith(). O corpo dunha resposta só se pode ler unha vez. Use Response.clone() para acceder ao corpo varias veces.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
gl
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. No seu lugar use PointerEvent.pressure.
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
gl
O uso de Mutation Events está desfasado. No seu lugar use MutationObserver.
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. A cabeceira «Encryption-Key» debe incluír un parámetro «dh». Esta cabeceira está desfasada e retirarase pronto. No seu lugar use «Crypto-Key» con «Content-Encoding: aesgcm». Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para obter máis información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
gl
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams está desfasado. No seu lugar use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
gl
Non se puido rexistrar un ServiceWorker: o camiño do ámbito indicado «%1$S» non se atopa no ámbito máximo permitido «%2$S». Axuste o alcance, mova o guión de Service Worker ou use o encabezado HTTP de Service-Worker-Allowed para permitir o ámbito.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
gl
O uso de captureEvents() está desfasado. Para anovar o seu código, use o método addEventListener() de DOM 2. Para obter máis axuda http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
gl
O uso de releaseEvents() está desfasado. Para anovar o seu código, use use o método removeEventListener() de DOM 2. Para obter máis axuda http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
gl
O atributo «content» dos obxectos Window está desfasado. No seu lugar use «window.top».
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
Window_Cc_ontrollersWarning
gl
window.controllers/Controllers está desfasado. Non o use para detectar o axente de usuario (UA).
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errPrematureEndOfComment
gl
Fin prematuro do comentario. Use “-->” para pechar correctamente un comentario.
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
gl
Interpretando %1$S como un nome de servidor, non como unha palabra clave. Para que sexa considerado unha palabra clave, use '%2$S' (entre comiñas simples).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
APIDeprecationWarning
gl
Aviso: «%1$S» está obsoleto, use «%2$S»
en-US
Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
gl
Nota: os problemas de propiedade intelectual e marcas deben ser comunicados nun proceso separado. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use estas instrucións</a> para informar do problema.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.

Displaying 200 results for the string use in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
gl
Pode empregar { -pocket-brand-name } para explorar e gardar páxinas web, artigos, vídeos, podcasts ou volver ao que estaba a ler.
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
gl
Use { -focus-brand-name } para aquelas buscas privadas que non quere que vexa o seu navegador móbil principal.
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
gl
Use unha aparencia colorida en botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-power-description
gl
Preestablecido para investigar erros no consumo eléctrico en { -brand-shorter-name }, con pouca sobrecarga.
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
gl
Para usar o atallo F12 abra primeiro as ferramentas de desenvolvemento mediante o menú de ferramentas do navegador.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
gl
Ao premer en “Usar máscara de correo”, vostede acepta as <label data-l10n-name="tos-url">Condicións do servizo</label> e o <label data-l10n-name="privacy-url">Aviso de privacidade</label>.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
gl
As nosas máscaras, seguras e fáciles de usar, protexen a súa identidade e evitan o spam ocultando o seu enderezo de correo electrónico.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
gl
Estas partes poden usar cookies e datos de sitios entre sitios mentres estea neste sitio.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
gl
Xestiona o uso de software DRM
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext
gl
Xestiona o uso dos engadidos
en-US
Manage plug-in use
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
gl
Usar máscara de correo electrónico de { -relay-brand-short-name }
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
gl
Usar identificación gardada
en-US
Use Saved Login
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
gl
Usar contrasinal gardado
en-US
Use Saved Password
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
gl
Usar o táctil no modo tableta
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
gl
<strong>Definir o { -brand-short-name } coma o seu navegador predeterminado?</strong> Navegue de xeito rápido, seguro e privado sempre que utilice a Internet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
gl
Empregue unha única palabra clave para abrir os marcadores directamente desde a barra de enderezos
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
gl
Empregue etiquetas para organizar e buscar marcadores desde a barra de enderezos
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
gl
Debe iniciar sesión en { -fxaccount-brand-name } para usar { -relay-brand-name }.
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
gl
Usar máscara de correo electrónico
en-US
Use email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
gl
Usar a máscara de correo electrónico { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
gl
Usar a máscara de correo electrónico { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
gl
Warning: Source string is missing
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
gl
Warning: Source string is missing
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-title
gl
Usar { $provider } como provedor de inicio de sesión
en-US
Use { $provider } as a login provider
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
gl
Use "Seleccionar ficheiro" a continuación para escoller o ficheiro de contrasinais que gardou
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
gl
<strong>Faga de { -brand-short-name } o seu lector de PDF predeterminado?</strong> Use { -brand-short-name } para ler e editar PDF gardados no seu ordenador.
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
gl
Cando usa { -brand-short-name }, está votando por unha Internet aberta e accesíbel que é mellor para todos.
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
gl
Usar unha imaxe personalizada
en-US
Use a custom image
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
gl
Empregar un tema dinámico e colorido para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
gl
Usa un tema escuro para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
gl
Empregar un tema claro para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
gl
Empregar un tema dinámico e colorido para botóns, menús e ventás.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
gl
Usa un tema escuro para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
gl
Empregar un tema claro para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-default
gl
<b>Usar as miñas cores actuais de { -brand-short-name }.</b>
en-US
<b>Use my current { -brand-short-name } colors.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
gl
Usa un navegador que defenda a túa privacidade mentres percorres a web. A nosa última actualización está chea de cousas que che encantarán.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
gl
Colle lapelas dun dispositivo e segue onde o deixaches noutro. Ademais, sincroniza os teus marcadores e contrasinais en calquera lugar no que uses { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label
gl
Usar as recomendacións de { -brand-product-name }
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta
gl
Que queres ver cando ofrecemos novas funcións que utilizan os teus datos para mellorar a túa navegación?
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
gl
Use un navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a súa privacidade mentres percorre a web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
gl
Usar predeterminado
en-US
Use Default
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
gl
Os sistemas de marcadores e historial non estarán funcionais porque un dos { -brand-short-name } ficheiros está a ser usado por outro aplicativo. Algúns aplicativos de seguranza poderían estar a causar esta incidencia.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CertificatesDescription
gl
Engada certificados ou use os certificados integrados.
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
gl
URL do motor, use %s no lugar do termo de busca
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-use-system.label
gl
Usar as cores do sistema
en-US
Use system colors
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
gl
Usar un URL predeterminado para resolver os DNS sobre HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https-sharing.label
gl
Empregar este proxy tamén para HTTPS
en-US
Also use this proxy for HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
gl
Usar a configuración do proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-wpad.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
gl
Pode especificar que sitios web teñen permiso ou non para usar cookies e datos do sitio. Escriba o enderezo exacto do sitio que quere xestionar e prema Bloquear, Permitir nesta sesión ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-doh-desc
gl
{ -brand-short-name } non usará DNS seguro nestes sitios e nos seus subdominios.
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
gl
Escolla como { -brand-short-name } xestiona os ficheiros que descarga da web ou os aplicativos que usa mentres navega.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
gl
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
gl
Usar { $app-name } (predeterminado)
en-US
Use { $app-name } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
gl
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app.label
gl
Usar { $app-name }
en-US
Use { $app-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
gl
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
gl
{ PLATFORM() -> [macos] Usar a aplicación predeterminada do macOS [windows] Usar a aplicación predeterminada do Windows *[other] Usar a aplicación predeterminado do sistema }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
gl
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other.label
gl
Utilizar outro
en-US
Use other
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
gl
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in.label
gl
Usar { $plugin-name } (en { -brand-short-name })
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
gl
Utilizar desprazamento automático
en-US
Use autoscrolling
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
gl
Utilizar sempre as teclas de desprazamento para navegar nas páxinas
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.label
gl
Utilizar desprazamento suave
en-US
Use smooth scrolling
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-bookmark.label
gl
Usar marcador
en-US
Use Bookmark
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-header
gl
Recolección e uso de datos do { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-header2
gl
{ -brand-short-name } Recollida e uso de datos
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description
gl
A protección de rastros total limita os rastros ao sitio no que estás, para que os rastrexadores non os poidan usar para seguirte entre sitios.
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-blocker-description
gl
Warning: Source string is missing
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
gl
Utilizar un contrasinal principal
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
gl
{ -brand-short-name } usará a mesma configuración que na navegación privada, e non gardará ningún historial mentres navega pola Internet.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
gl
Usar sempre o modo de navegación privada
en-US
Always use private browsing mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-option-custom.label
gl
Usará unha configuración personalizada para o historial
en-US
Use custom settings for history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
gl
Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
gl
Os procesos de contido adicionais poden mellorar o rendemento cando se usan moitas lapelas, pero tamén usarán máis memoria.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-checkbox.label
gl
Usar os axustes de rendemento recomendados
en-US
Use recommended performance settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-desc
gl
{ -brand-short-name } decide cando usar DNS seguro para protexer a súa privacidade.
en-US
{ -brand-short-name } decides when to use secure DNS to protect your privacy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-1
gl
Usar DNS seguro nas rexións onde estea dispoñible
en-US
Use secure DNS in regions where it’s available
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-2
gl
Use o seu resolvedor de DNS predeterminado se hai un problema co provedor de DNS seguro
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-3
gl
Usar un provedor local, se é posible
en-US
Use a local provider, if possible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-5
gl
Desactivar cando unha rede lle indique a { -brand-short-name } que non debería usar DNS seguro
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-desc
gl
Vostede controla cando usar o DNS seguro e escolle o seu provedor.
en-US
You control when to use secure DNS and choose your provider.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-1
gl
Use o provedor que seleccione
en-US
Use the provider you select
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-2
gl
Use só o seu resolvedor de DNS predeterminado se hai un problema co DNS seguro
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-exceptions-description
gl
{ -brand-short-name } non usará DNS seguro nestes sitios
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-off-desc
gl
Use o seu resolvedor de DNS predeterminado
en-US
Use your default DNS resolver
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
gl
{ -brand-short-name } sempre usará DNS seguro. Verá unha advertencia de risco de seguranza antes de usar o DNS do seu sistema.
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-detailed-desc-1
gl
Use só o provedor que seleccione
en-US
Only use the provider you select
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
gl
Usar unha aparencia escura para o fondo e contido de sitios web.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
gl
Usar unha aparencia clara para o fondo e contido de sitios web.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
gl
Algúns sitios web adaptan o seu esquema de cores segundo as túas preferencias. Escolle o esquema de cores que queres usar neses sitios.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-radio-off.label
gl
Usar as recomendacións de { -brand-product-name }
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-section-description
gl
Cando ofrecemos funcionalidades que usan os teus datos para darte unha experiencia máis personalizada:
en-US
When we offer features that use your data to give you a more personal experience:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
gl
Usar a barra de enderezos para a busca e navegación
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
gl
A palabra clave que escolleu está a ser utilizada por un marcador. Seleccione outra.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
gl
A palabra clave que escolleu está a ser utilizada por "{ $name }". Seleccione outra.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
gl
Utilizar este buscador nas xanelas privadas
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
gl
Usar un servizo en segundo plano para instalar as actualizacións
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
gl
{ $tabCount -> [1] Usar a páxina actual *[other] Usar as páxinas actuais }
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
gl
Use a configuración do sistema operativo do «{ $localeName }» para dar formato ás datas, horas, números e medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
gl
Os criptomineiros usan o poder informático do seu sistema para minar cartos dixitais. Os scripts de criptomoeda drenan a batería, desaceleran o ordenador e poden aumentar a súa factura enerxética. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
gl
Use o navegador móbil con protección integrada contra o rastrexamento de anuncios.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
gl
Os criptomineiros usan o poder informático do seu sistema para minar diñeiro dixital. Os scripts de criptomoeda drenan a batería, desaceleran o computador e poden aumentar a súa factura enerxética.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
gl
Empregue este modo especial do { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. As súas extensións e personalizacións deshabilitaranse temporalmente.
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
gl
Usamos a tecnoloxía de IA de { -fakespot-brand-full-name } para comprobar a fiabilidade das recensións de produtos. Isto só che axudará a avaliar a calidade das recensións, non a calidade do produto.
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
gl
Warning: Source string is missing
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-terms-link
gl
Temos de uso
en-US
Terms of use
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-lib-missing
gl
Non pode usar a síntese de voz porque falta a biblioteca Speech Dispatcher.
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is missing.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-lib-too-old
gl
Non pode usar a síntese de voz porque hai que actualizar o Speech Dispatcher.
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher needs to be updated.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-missing-symbol
gl
Non pode usar a síntese de voz porque a biblioteca Speech Dispatcher está rota.
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is broken.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-no-voices
gl
Non pode usar a síntese de voz porque as voces non están dispoñibles en Speech Dispatcher.
en-US
You can’t use speech synthesis because voices aren’t available in Speech Dispatcher.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-open-fail
gl
Non pode usar a síntese de voz porque Speech Dispatcher non se abrirá.
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher won’t open.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message
gl
Para protexer os seus datos, algunhas extensións non poden ler nin cambiar os datos deste sitio. Use a configuración da extensión para permitir en sitios restrinxidos por { -vendor-short-name }.
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-a-passkey-label
gl
Usar unha clave de acceso
en-US
Use a passkey
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-another-passkey-label
gl
Usar outra clave de acceso
en-US
Use another passkey
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera
gl
Permitir que { $origin } empregue a súa cámara?
en-US
Allow { $origin } to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture
gl
Permitir que { $origin } empregue a súa cámara e escoite o son desta lapela?
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone
gl
Permitir que { $origin } empregue a súa cámara e o seu micrófono?
en-US
Allow { $origin } to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Allow this local file to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-with-file
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Allow this local file to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone
gl
Permitir que { $origin } empregue o seu micrófono?
en-US
Allow { $origin } to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-with-file
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Allow this local file to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone
gl
Permitir que { $origin } empregue o seu micrófono e vexa a súa pantalla?
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker
gl
Permitir que { $origin } empregue outros altofalantes?
en-US
Allow { $origin } to use other speakers?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-with-file
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Allow this local file to use other speakers?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-pipe-wire-portal
gl
Usar a configuración do sistema operativo
en-US
Use operating system settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
gl
Permitir que %S empregue os datos da súa imaxe de lenzo de HTML5?
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess4.message
gl
Permitir que %1$S empregue as súas cookies en %2$S?
en-US
Allow %1$S to use its cookies on %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
gl
Atopáronse varias contas para %S. Selecciona a que usar ou cancela.
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
gl
Usar %S como navegador predeterminado
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.camera.label
gl
Usar a cámara
en-US
Use the camera
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.microphone.label
gl
Usar o micrófono
en-US
Use the microphone
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que está a rexeitar as conexións.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que non é posíbel atopar.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
gl
%S tenta usar a información rexistrada e ligada a unha tarxeta de crédito.
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macos
gl
usar a información da tarxeta de crédito almacenada
en-US
use stored credit card information
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
gl
%S tenta usar a información rexistrada e ligada a unha tarxeta de crédito. Confirme o acceso á conta de usuario de Windows a continuación.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_horizontal.title
gl
Usar o desprazamento horizontal
en-US
Use Horizontal Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_page.title
gl
Usar o desprazamento da páxina
en-US
Use Page Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_vertical.title
gl
Usar o desprazamento vertical
en-US
Use Vertical Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_wrapped.title
gl
Usar o desprazamento en bloque
en-US
Use Wrapped Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
gl
Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
gl
Use <a> { about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar extensións e traballadores de servizos nesta versión de { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
gl
Use o atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <div>area</div> que teñan o atributo <span>href</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
gl
Use un elemento <code>legend</code> para etiquetar un <span>fieldset</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
gl
Use o atributo <code>alt</code> para etiquetar elementos <span>mglyph</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
gl
Use o atributo <code>title</code> para describir o contido <span>iframe</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
gl
Use un atributo <code>label</code> para etiquetar un <span>optgroup</span>. <a>Saiba máis</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
gl
As características de accesibilidade poden afectar ao rendemento doutros paneis das ferramentas de desenvolvemento; recomendase desactivalas cando non se usen.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
searchModifier.regExpModifier
gl
Usar unha expresión regular
en-US
Use Regular Expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
gl
Non se poden imprimir bonito as fontes xeradas con mapas de fontes válidos. Use as fontes orixinais.
en-US
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorUseInConsole.label
gl
Usar na consola
en-US
Use in Console
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
gl
Non se usa ningunha grade CSS nesta páxina
en-US
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
gl
Use como fetch na consola
en-US
Use as Fetch in Console
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-power-description
gl
Predefinición para investigar erros de uso de enerxía en { -brand-shorter-name }, con baixo consumo de recursos.
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
gl
Nome do dispositivo que xa está en uso
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
gl
Activar esta opción permitíralle usar varias ferramentas de desenvolvemento no contexto do navegador (a través de Ferramentas > Web Developer > Caixa de ferramentas do navegador) e depurar complementos dende o Xestor de complementos
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
gl
Usar a tecla F12 para abrir ou pechar as DevTools
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-simplified-highlighters-label
gl
Usar resaltadores máis sinxelos con prefers-reduced-motion
en-US
Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
gl
Usar espazos no lugar do carácter de tabulación
en-US
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
gl
Itere máis rápido oseu código co novo modo editor multi-liña. Use %1$S para engadir novas liñas e %2$S para ser executadas.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
gl
Use o atributo «alt» para etiquetar elementos de «área» que teñan o atributo «href».
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
gl
Use un elemento «legend» para etiquetar un «fieldset».
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.glyph
gl
Use o atributo "alt" para etiquetar elementos "mglyph".
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
gl
Use o "title" para describir o contido "iframe".
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
gl
Use un atributo «label» para etiquetar un «optgroup».
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeManual
gl
Un selector CSS para usar con document.querySelector que identifica un elemento único
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
gl
A proporción de píxeles do dispositivo a usar ao facer unha captura de pantalla
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
gl
Warning: Source string is missing
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AmbientLightEventWarning
gl
O uso do sensor de luz ambiental está desfasado.
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning
gl
O uso de CanvasRenderingContext2D en createImageBitmap está desfasado.
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
gl
Document.releaseCapture() é obsoleto. Empregue Element.releasePointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
gl
O uso do método drawWindow de CanvasRenderingContext2D é obsoleto. Empregue a API de extensións tabs.captureTab no seu lugar https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
gl
Element.releaseCapture() é obsoleto. Empregue Element.releasePointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
gl
Element.setCapture() é obsoleto. Empregue Element.setPointerCapture() no seu lugar. Para obter máis axuda, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
gl
Use como mínimo %S caracteres (actualmente está usando %S caracteres).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning
gl
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap está desfasado e retirarase pronto. No seu lugar use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitMouseEventWarning
gl
Warning: Source string is missing
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitNSMouseEventWarning
gl
Warning: Source string is missing
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
gl
Produciuse eun erro ao cargar «%S». Un ServiceWorker pasou unha resposta usada a FetchEvent.respondWith(). O corpo dunha resposta só se pode ler unha vez. Use Response.clone() para acceder ao corpo varias veces.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotInitializePulseAudio
gl
Non foi posíbel usar PulseAudio
en-US
Unable to use PulseAudio
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MotionEventWarning
gl
O uso do sensor de movemento está desfasado.
en-US
Use of the motion sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
gl
MouseEvent.mozPressure está obsoleto. No seu lugar use PointerEvent.pressure.
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozInputSourceWarning
gl
Warning: Source string is missing
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MutationEventWarning
gl
O uso de Mutation Events está desfasado. No seu lugar use MutationObserver.
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OffscreenCanvasToBlobWarning
gl
OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. Usa OffscreenCanvas.convertToBlob() no seu lugar.
en-US
OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OrientationEventWarning
gl
O uso do sensor de orientación está desfasado.
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ProximityEventWarning
gl
O uso do sensor de proximidade está desfasado.
en-US
Use of the proximity sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. A cabeceira «Encryption-Key» debe incluír un parámetro «dh». Esta cabeceira está desfasada e retirarase pronto. No seu lugar use «Crypto-Key» con «Content-Encoding: aesgcm». Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para obter máis información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
gl
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams está desfasado. No seu lugar use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
gl
Non se pode usar registerProtocolHandler dentro do modo de navegación privada.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.