BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results devtools dom

Displaying 39 results for the string this in is:

Entity is en-US
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
is
Notaðu <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> til að villuleita forritsauka og þjónustuferli í þessari útgáfu af { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
is
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.runningOnCompositorTooltip
is
This animation is running on compositor thread
en-US
This animation is running on compositor thread
Entity # all locales devtools • client • components.properties
notificationBox.closeTooltip
is
Close this message
en-US
Close this message
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
is
Error loading this URI: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
experimental
is
This is an experimental feature
en-US
This is an experimental feature
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
is
This page has no sources.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
wasmIsNotAvailable
is
Please refresh to debug this module
en-US
Please refresh to debug this module
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
is
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.classPanel.noClasses
is
No classes on this element
en-US
No classes on this element
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel
is
Click to highlight this node in the page
en-US
Click to highlight this node in the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
is
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
is
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline
is
Cannot show outline for this grid
en-US
Cannot show outline for this grid
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
is
CSS Grid is not in use on this page
en-US
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
is
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
is
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
is
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
is
The name of this group
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
is
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
is
The number of reachable objects in this group, including subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
is
There was an error processing this snapshot.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.view-individuals.tooltip
is
View individual nodes in this group and their retaining paths
en-US
View individual nodes in this group and their retaining paths
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
headersEmptyText
is
No headers for this request
en-US
No headers for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
is
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
is
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
is
This page has no style sheet.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button.tooltiptext
is
Save this style sheet to a file
en-US
Save this style sheet to a file
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
is
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
is
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
is
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
is
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-tooltip.title
is
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
en-US
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
is
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
is
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterProperty.title
is
Filter rules containing this property
en-US
Filter rules containing this property
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.selectedElement
is
This Element
en-US
This Element
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.selectorHighlighter.tooltip
is
Highlight all elements matching this selector
en-US
Highlight all elements matching this selector
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
is
Mun hunsa að setja eða ná í eiginleika sem er með [LenientThis] þar sem “this” hlutur er rangur.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.

Displaying 200 results for the string this in en-US:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
is
Ekki er hægt að setja inn fleiri uppfærslur. <label data-l10n-name="unsupported-link">Frekari upplýsingar</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-add-password-tooltip
is
Gakktu úr skugga um að þú sért að vista núgildandi lykilorð þitt fyrir þetta vefsvæði.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
is
Þessi öryggisveila átti sér stað { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-delete-dialog-message
is
Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð.
en-US
You cannot undo this action.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
is
Þegar þú flytur út lykilorð, eru þau vistuð í skrá með læsilegum texta. Þegar þú ert búinn að nota skrána mælum við með að þú eyðir henni svo aðrir sem nota þetta tæki geti ekki séð lykilorðin þín.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
is
{ $count -> [1] Já, fjarlægja þessa innskráningu [one] Já, fjarlægja þessa innskráningu *[other] Já, fjarlægja þessar innskráningar }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja innskráningarnar sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja lykilorðið sem vistað er á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja lykilorðið sem vistað er á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja lykilorðin sem vistuð eru á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú vistaðir í { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við { -fxaccount-brand-name }. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú vistaðir í { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við { -fxaccount-brand-name }. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja allar innskráningar sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við { -fxaccount-brand-name }. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja lykilorð sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við aðganginn þinn. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja lykilorð sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við aðganginn þinn. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja öll lykilorð sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við aðganginn þinn. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
is
Fjarlægja þessa innskráningu?
en-US
Remove this login?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
is
Til að afrita lykilorðið þitt, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
is
Til að breyta innskráningunni þinni, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
is
Til að breyta lykilorðinu þínu, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-password-tooltip
is
Gakktu úr skugga um að þú sért að vista núverandi lykilorð fyrir þetta vefsvæði. Að breyta lykilorðinu hér breytir því ekki hjá { $webTitle }.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
is
Villa kom upp þegar reynt var að vista þetta lykilorð.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
is
Til að flytja út innskráningarnar þínar, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
is
Til að flytja út lykilorðið þitt, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
is
Til að skoða lykilorðið þitt, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
is
Þetta lykilorð hefur verið notað á öðrum reikningi sem líklega lenti í gagnaráni. Að endurnýta auðkenni setur alla reikninga þína í hættu. Breyttu þessu lykilorði.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
is
Lykilorðum var lekið eða stolið af þessu vefsvæði síðan þú uppfærðir síðast innskráningarupplýsingar þínar. Breyttu lykilorðinu þínu til að vernda reikninginn þinn.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
is
Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
is
Gakktu úr skugga um að þetta passi nákvæmlega við vistfang vefsíðunnar þar sem þú skráir þig inn.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-remove
is
Villa kom upp þegar reynt var að fjarlægja þessa síðu.
en-US
There was an error while trying to remove this page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
is
Skilja engin ummerki eftir á þessu tæki
en-US
Leave no traces on this device
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
is
Huliðsgluggi: { -brand-short-name } hreinsar leitar- og vafraferilinn þinn þegar þú lokar öllum huliðsgluggum. Þetta gerir þig ekki nafnlausan á netinu.
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
is
{ -brand-short-name } hreinsar leitar- og vafraferilinn þinn þegar þú lokar öllum huliðsgluggum. Þetta gerir þig ekki nafnlausan á netinu.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
is
Ekki ýta aftur á þennan hnapp.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
is
Búið er að fjarlægja viðbætur og sérsniðnar stillingar og búið er að setja vafrastillingar á sjálfgefnar stillingar. Ef þetta lagaði ekki vandamálið, <a data-l10n-name="link-more">fá meiri upplýsingar um hvað er hægt að gera.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
is
Tilkynna þennan flipa
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
is
Endurheimta flipa
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
is
Senda sjálfvirka hrunskýrslu þannig að við getum lagað villur eins og þessa
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
is
Ef það er í boði, eru flipar flokkaðir eftir þessu á eftir grunnvigtargildinu. Þetta gildi reiknast út frá minnisnotkun og fjölda ferla í gangi.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight.title
is
Flipar eru fyrst flokkaðir eftir þessu gildi, sem dregið er af sérstökum eigindum á borð við hvort í gangi sé afspilun hljóðs, WebRTC, o.s.frv.
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
is
{ -brand-short-name } er með eiginleika sem afhleður flipa sjálfkrafa til að koma í veg fyrir að forritið hrynji vegna ónógs minnis þegar tiltækt minni kerfisins er lítið. Næsti flipi sem á að afhlaða er valinn út frá mörgum skilyrðum. Þessi síða sýnir hvernig { -brand-short-name } forgangsraðar flipum og hvaða flipi mun afhlaðast þegar afhleðsla flipa er sett af stað. Þú getur kveikt handvirkt á afhleðslu flipa með því að smella á <em>Afhlaða</em>-hnappinn hér að neðan.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
is
Skoðaðu <a data-l10n-name="doc-link">Afhleðsla flipa</a> til að fá frekari upplýsingar um eiginleikann og þessa síðu.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with
is
Þessi tölva er núna tengd við { $deviceName }.
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
is
Þessi tölva er núna tengd við nýtt tæki.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-disconnected
is
Þessi tölva hefur verið aftengd.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
is
{ $addonCount -> [one] Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbót í { -brand-short-name }: *[other] Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbætur í { -brand-short-name }: }
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
is
{ $addonCount -> [one] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbót í { -brand-short-name }, sumar viðbæturnar eru óstaðfestar. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. *[other] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbætur í { -brand-short-name }, sumar viðbæturnar eru óstaðfestar. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. }
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
is
{ $addonCount -> [one] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbót í { -brand-short-name }. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. *[other] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbætur í { -brand-short-name }. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. }
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
is
Kerfisstjórinn þinn kom í veg fyrir að vefsvæðið gæti spurt hvort það gæti sett upp hugbúnað á tölvunni.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
is
Kerfisstjórinn þinn kom í veg fyrir að vefsvæðið gæti spurt hvort það gæti sett upp hugbúnað á tölvunni.
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
is
Ekki tókst að setja inn viðbót frá þessu vefsvæði þar sem viðbótin virðist vera skemmd.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
is
Ekki er hægt að setja viðbótina { $addonName } upp af þessari staðsetningu.
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
is
{ -brand-short-name } kom í veg fyrir að þetta vefsvæði gæti sett inn óstaðfestar viðbætur.
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún virðist vera gölluð.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún passar ekki við viðbótina { -brand-short-name } eins og búist var við.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem upp kom villa í skráarkerfi.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún er óstaðfest.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
is
Tilkynna þessa viðbót til { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
is
Þetta vefsvæði biður um aðgang að MIDI-tækjunum þínum (Musical Instrument Digital Interface). Hægt er að virkja aðgang að tæki með því að setja inn viðbót.
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
is
Ekki er tryggt að þessi aðgangur sé öruggur. Haltu aðeins áfram ef þú treystir þessu vefsvæði.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
is
{ -brand-short-name } kom í veg fyrir að vefsvæðið gæti spurt hvort það gæti sett upp hugbúnað á tölvunni.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
is
Þú ert að reyna að setja upp viðbót frá { $host }. Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu vefsvæði áður en þú heldur áfram.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
is
Þú ert að reyna að setja upp viðbót frá óþekktu vefsvæði. Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu vefsvæði áður en þú heldur áfram.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
is
Leyfa þessari viðbót að keyra í huliðsgluggum
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
is
Þetta er ekki svindlsvæði
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
is
Sýna óvirku flipana á þessu tæki
en-US
Show the inactive tabs on this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext
is
Birta fleiri flipa af þessu tæki
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
is
Verk sjálfgefins vafrakennis (browser agent) er að athuga hvenær sjálfgefni vafrinn breytist úr { -brand-short-name } í annan vafra. Ef breyting á sér stað við grunsamlegar aðstæður mun það biðja notendur um að skipta aftur í { -brand-short-name }, þó ekki oftar en tvisvar. Þetta verkferli er sett upp sjálfkrafa af { -brand-short-name } og er sett upp aftur þegar { -brand-short-name } er uppfært. Til að slökkva á þessu verkferli skaltu uppfæra „default-browser-agent.enabled“ kjörstillinguna í about:config síðunni eða stillingunni fyrir { -brand-short-name } fyrirtækjastefnuna „DisableDefaultBrowserAgent“.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-subview-edit-bookmark.label
is
Breyta þessu bókamerki
en-US
Edit this bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
is
Sumar hljóðskrár eða myndbönd á þessu vefsvæði nota DRM hugbúnað, sem gæti hugsanlega takmarkað hvað { -brand-short-name } getur gert með það efni.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
is
Stofnunin/fyrirtækið þitt hefur lokað fyrir aðgang að staðbundnum skrám á þessari tölvu
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
is
Þetta skjal er nú á fylltum skjá
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
is
{ -brand-short-name } hefur lokað á suma hluta á þessari síðu sem eru ekki öruggir.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
is
Þú hefur slökkt á vernd fyrir þessa síðu.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-associated
is
Þessari síðu er hlaðið inn af annarri síðu.
en-US
This page is loaded from another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
is
Þessi síða er vistuð á tölvunni þinni.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
is
Þetta er örugg { -brand-short-name } síða.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
is
Þú ert ekki með örugga tengingu við þetta vefsvæði.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
is
Þú ert með örugga tengingu við þetta vefsvæði.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
is
{ -brand-short-name } hefur lokað á suma hluta á þessari síðu sem eru ekki öruggir.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
is
Þetta vefsvæði inniheldur gögn sem eru ekki örugg (eins og skriftur) og tengingin er ekki lokuð.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
is
Þær upplýsingar sem þú gefur upp á þessu vefsvæði gætu aðrir skoðað (til dæmis lykilorð, skilaboð, greiðslukort, og fleira).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root2
is
Mozilla viðurkennir ekki þennan skilríkisútgefanda. Það kann að hafa verið bætt við af hálfu stýrikerfisins þíns eða af stjórnanda.
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
is
Tengingin við þetta vefsvæði er ekki læst. Þær upplýsingar sem þú sendir gætu aðrir skoðað (til dæmis lykilorð, skilaboð, greiðslukort, og fleira).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
is
Upplýsingarnar sem þú setur inn á þessa síðu eru ekki öruggar og hugsanlega gæti þriðji aðili komist yfir þær.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
is
Þetta vefsvæði inniheldur gögn sem eru ekki örugg (eins og myndir).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
is
Tengingin við þetta vefsvæði notar lélega dulkóðun og er ekki lokuð.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
is
Þessari síðu er hlaðið inn af viðbót.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
is
Ef síðan virðist biluð gætirðu viljað slökkva á Einungis-HTTPS-ham fyrir þessa síðu til að endurlesa hana með óöruggu HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
is
Ef síðan virðist biluð gætirðu viljað slökkva á HTTPS-uppfærslum fyrir þessa síðu til að endurlesa hana með óöruggu HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
is
Kveiktu á Einungis-HTTPS-ham fyrir þessa síðu ef þú vilt að { -brand-short-name } uppfæri tenginguna þegar mögulegt er.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
is
Kveiktu á HTTPS-uppfærslum fyrir þetta vefsvæði ef þú vilt að { -brand-short-name } uppfæri tenginguna þegar mögulegt er.
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label2
is
Uppfæra sjálfkrafa þetta vefsvæði í örugga tengingu
en-US
Automatically upgrade this site to a secure connection
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
is
Hugsanlega gæti þriðji aðili komist yfir allar þær skráningar sem þú setur inn á þessa síðu.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
is
Sumir hlutir á þessari síðu eru ekki öruggir (eins og myndir).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
is
Þessir aðilar geta notað vefkökur milli vefsvæða og vefgögn á meðan þú ert á þessu vefsvæði.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
is
Þessi síða notar lélega dulkóðun.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-print.tooltiptext
is
Prenta þessa síðu ({ $shortcut })
en-US
Print this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
is
Þetta vefsvæði mælir ekki með mynd-í-mynd
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
is
Þetta skjal hefur nú stjórnina á bendi. Ýttu á Esc til að taka aftur yfir stjórn.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
is
{ -brand-short-name } kom í veg fyrir að þetta vefsvæði opnaði fleiri en { $popupCount } sprettiglugga.
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
is
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } kom í veg fyrir að þetta vefsvæði opnaði { $popupCount } sprettiglugga. *[other] { -brand-short-name } kom í veg fyrir að þetta vefsvæði opnaði { $popupCount } sprettiglugga. }
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-dont-show-message.label
is
Ekki sýna þessi skilaboð þegar sprettigluggum er lokað
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-redirect-label
is
{ -brand-short-name } kom í veg fyrir að síðan sendi þig áfram á aðra síðu.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-refresh-label
is
{ -brand-short-name } kom í veg fyrir að síðan myndi endurnýjast sjálfkrafa.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
is
Að þessu sinni leita með:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
is
Slökkva á deilivörn fyrir þessa lotu
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
is
Senda tengil á þessa síðu í pósti
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-save-page.tooltiptext
is
Vista þessa síðu ({ $shortcut })
en-US
Save this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir sjálfkrafa afspilun á þessari vefsíðu.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir myndavélina á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað á að nálgast gluggagögn fyrir þetta vefsvæði.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir staðsetningarupplýsingar á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir staðsetningarupplýsingar á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir hljóðnema á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir MIDI aðgang á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
is
Þú hefur gefið þessu vefsvæði aukin réttindi.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir gagna geymslu á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað á sprettiglugga fyrir þetta vefsvæði.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir að deila skjáum á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
is
Setja síðu í bókamerki ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
is
Breyta bókamerki ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
is
Veldu þessa flýtileið til að finna það sem þú þarft hraðar.
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir tilkynningar á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
is
Þú hefur lokað fyrir aðgang sýndarveruleikatækja á þessu vefsvæði.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
is
Sýna einungis þennan ramma
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame.label
is
Þessi rammi
en-US
This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
is
Bæta við orði í leit
en-US
Add a Keyword for this Search
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
is
<strong>Hluti þessarar síðu hrundi.</strong> Til að láta { -brand-product-name } vita af þessu vandamáli svo hægt sé laga það fljótt og vel, skaltu senda inn skýrslu.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
is
Hluti þessarar síðu hrundi. Til að láta { -brand-product-name } vita af þessu vandamáli svo hægt sé laga það fljótt og vel, skaltu senda inn skýrslu.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label
is
Ekki birta þessi skilaboð aftur
en-US
Don’t show this message again
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
is
Engin niðurhöl í þessari lotu.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-1
is
Til að vernda gögnin þín er þessi forritsauki ekki leyfður á þessu vefsvæði.
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-2
is
Leyfðu þennan forritsauka ef þú treystir honum til að lesa og breyta gögnum þínum á vefsvæðum sem eru takmörkuð af { -vendor-short-name }.
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.label
is
Ekki sýna mér þetta aftur
en-US
Don’t show me this again
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-description2
is
Opnaðu aftur síður sem þú hefur lokað í þessum glugga.
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body
is
Þegar þú lokar flipa í þessum glugga geturðu sótt hann hingað.
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-focus-tab.title
is
Skipta yfir á þennan flipa
en-US
Switch to this tab
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
is
Engir flipar opnir á þessu tæki
en-US
No tabs open on this device
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-forget-about-this-site
is
Gleyma þessu vefsvæði
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bookmark.label
is
Breyta þessu bókamerki
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
is
Þetta er ekki svindlsvæði
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
is
{ -brand-short-name } hefur ekki aðgang að notendasniðum annarra vafra sem eru uppsettir á þessu tæki.
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
is
Frábær fundur! Vertu ekki án þessa bókamerkis á farsímum þínum. Byrjaðu á { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
is
Ekki sýna mér þessar tillögur
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-sumo-link.tooltiptext
is
Hvers vegna er ég að sjá þetta
en-US
Why am I seeing this
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-video-support-body
is
Myndskeið á þessu vefsvæði gætu spilast ekki rétt í þessari útgáfu af { -brand-short-name }. Fyrir fullan stuðning við myndskeið skaltu uppfæra { -brand-short-name } núna.
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
colorways-cfr-header-7days
is
Litasett Independent Voices rennur út í þessari viku
en-US
Independent Voices colorways expire this week
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cookie-banner-blocker-onboarding-body
is
Minni truflanir, færri vefkökur sem rekja ferðir þínar á þessu vefsvæði.
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
is
Ertu viss um að þú viljir eyða öllum tilvikum af þessari síðu úr vafraferli þínum?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
is
Ekki er ekki hægt að bakfæra þessa aðgerð.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
is
Úbbs! Við náðum næstum þessum hluta, en ekki alveg.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
is
Úbbs, eitthvað fór úrskeiðis við að hlaða þessu efni inn.
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
is
Breyta þessari síðu
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
is
Breyta þessari síðu
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label
is
Sleppa þessu skrefi
en-US
Skip this step
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-always-on
is
Getur alltaf lesið og breytt gögnum á þessu vefsvæði
en-US
Can always read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-hover-run-visit-only
is
Keyra aðeins fyrir þessa heimsókn
en-US
Run for this visit only
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-no-access
is
Getur ekki lesið og breytt gögnum á þessu vefsvæði
en-US
Can’t read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-quarantined
is
Ekki leyft af { -vendor-short-name } á þessu vefsvæði
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-temporary-access
is
Getur lesið og breytt gögnum fyrir þessa heimsókn
en-US
Can read and change data for this visit
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext
is
{ $extensionTitle } { -vendor-short-name } leyfir þetta ekki á þessu vefsvæði
en-US
{ $extensionTitle } Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
is
Þetta vefsvæði sendir ekki upplýsingar um eiganda.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
is
Hef ég skoðað þetta vefsvæði áður?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
is
Hef ég vistað eitthvað lykilorð fyrir þetta vefsvæði?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
is
Er þetta vefsvæði að geyma upplýsingar á tölvunni minni?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
is
Ekki er ekki hægt að bakfæra þessa aðgerð.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
is
Gleyma þessu vefsvæði
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
is
Þessi aðgerð mun fjarlægja gögn sem tengjast { $hostOrBaseDomain }, þar á meðal vafurferil, vefkökur, skyndiminni og stillingar efnis. Tengd bókamerki og lykilorð verða ekki fjarlægð. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-title
is
Gleymi þessu vefsvæði
en-US
Forgetting about this site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-domain-data.label
is
Gleyma þessu vefsvæði
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
is
Bókamerki og ferill eru ekki aðgengilegar því einhverjar skrár fyrir { -brand-short-name } eru þegar í notkun af öðru forriti. Stundum getur öryggishugbúnaður valdið þessum vandræðum.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-alert
is
Þetta yfirskrifar öll bókamerki með afritinu. Ertu viss?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
is
Slökkva á stöðluðum bókamerkjum meðfylgjandi { -brand-short-name } og frá greindum bókamerkjum (flestar heimsóknir, nýleg merki) Ath. að þessi stefna hefur aðeins áhrif ef það er notað áður en sniðið er notað fyrst.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
is
Breyta upphafssíðu. Tómt gildi til að slökkva á opnun síðunnar.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
is
Setja aðra síðu í stað "Hvað er nýtt"-síðunnar sem birtist eftir uppfærslur. Stilltu þetta á tómt gildi til að gera síðuna óvirka.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
is
Stilla leitarvélar. Þessi stefna er aðeins í boði í útgáfu ESR (Extended Support Release).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
is
Þetta forrit er staðsett á:
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
is
Þetta vefforrit er hýst á:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext
is
Þessi valmöguleiki auðkennir þig á milliþjónum ef búið er að vista auðkenni. Spurt verður um auðkenni ef innskráning misheppnast.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
is
Þessi valmöguleiki auðkennir þig á milliþjónum ef búið er að vista auðkenni. Spurt verður um auðkenni ef innskráning misheppnast.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https-sharing.label
is
Nota einnig þennan milliþjón fyrir HTTPS
en-US
Also use this proxy for HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
is
Sjálfvirk uppgötvun á milliþjónum á þessu neti
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
is
{ PLATFORM() -> [macos] sýna greiðslukortaupplýsingar [windows] { -brand-short-name } er að reyna að sýna greiðslukortaupplýsingar. Staðfestu aðgang að þessum Windows-reikningi hér fyrir neðan. *[other] { -brand-short-name } er að reyna að birta upplýsingar um greiðslukort. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step3
is
3. Ýttu á <strong>Tilbúið til að skanna</strong> og haltu símanum yfir þessum kóða
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
is
Þetta kemur í veg fyrir að vefsvæði sem eru ekki hér fyrir ofan sendi beiðni um aðgang að myndavél. Ef það er lokað á myndavél gæti það haft áhrif á suma eiginleika vefsvæðis.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
is
Þetta kemur í veg fyrir að vefsvæði sem eru ekki hér fyrir ofan sendi beiðni um aðgang að staðsetningu. Ef það er lokað á staðsetningu gæti það haft áhrif á suma eiginleika vefsvæðis.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
is
Þetta kemur í veg fyrir að vefsvæði sem eru ekki hér fyrir ofan sendi beiðni um aðgang að hljóðnema. Ef það er lokað á hljóðnema gæti það haft áhrif á suma eiginleika vefsvæðis.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
is
Þetta kemur í veg fyrir að vefsvæði sem eru ekki hér fyrir ofan sendi beiðni um að senda tilkynningar. Ef það er lokað á tilkynningar gæti það haft áhrif á suma eiginleika vefsvæðis.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
is
Þetta kemur í veg fyrir að vefsvæði sem eru ekki hér fyrir ofan sendi beiðni um aðgang að sýndarveruleikatækjum. Ef lokað er á aðgang að sýndarveruleikatækjum gæti það haft áhrif á suma eiginleika vefsvæðis.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
is
Gagnaskýrslur eru óvirkar í þessari útgáfu
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
is
{ $count -> [one] Ef þú fjarlægir þetta sérefni núna, verður { $count } sérefnisflipa lokað. Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þetta sérefni? *[other] Ef þú fjarlægir þetta sérefni núna, verður { $count } sérefnisflipum lokað. Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þetta sérefni? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-title
is
Fjarlægja sérefnisflipa?
en-US
Remove This Container?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
is
Ekki fjarlægja þetta sérefni
en-US
Don’t remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-ok-button
is
Fjarlægja þetta sérefni
en-US
Remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
is
Þessar stillingar gætu valdið því að sum vefsvæði birti ekki efni eða virki ekki rétt. Ef síða virðist biluð gætirðu viljað slökkva á rakningarvörn fyrir það vefsvæði til að hlaða inn öllu efni.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-rfp-incompatibility-warning
is
Þú ert að nota 'Resist Fingerprinting' (RFP), sem kemur í stað sumra stillinga á vörnum gegnfingrafarasöfnun í { -brand-short-name }. Þetta gæti valdið því að sumar síður virki ekki.
en-US
You’re using Resist Fingerprinting (RFP), which replaces some of { -brand-short-name }’s fingerprinting protection settings. This might cause some sites to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-password-saving
is
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> stýrir þessari stillingu.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-web-notifications
is
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> stýrir þessari stillingu.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers
is
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> stýrir þessari stillingu.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
is
{ -brand-short-name } þarf að endurræsa til að taka þennan eiginleika af.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
is
{ -brand-short-name } þarf að endurræsa til að virkja þennan eiginleika.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
is
Til að búa til aðallykilorð skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
is
Þetta er sjálfgefna leitarvélin þín í veffangastikunni og leitarstikunni. Þú getur skipt um þetta hvenær sem er.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
is
Nota þessa leitarvél í huliðsgluggum
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
is
Því miður getum við ekki sent staðfestingarpóst í augnablikinu, reyndu aftur seinna.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.