BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results devtools

Displaying 62 results for the string the in is:

Entity is en-US
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pick
is
Pick accessible object from the page
en-US
Pick accessible object from the page
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
is
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd
is
Close tabs to the right
en-US
Close tabs to the right
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesDomNodeValueTooltip
is
Click to select the node in the inspector
en-US
Click to select the node in the inspector
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
is
Add a filter using the list below
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
labelDragTooltipText
is
Drag left or right to decrease or increase the value
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
is
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.eyedropper.label
is
Grab a color from the page
en-US
Grab a color from the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.hideThreePaneMode
is
Toggle off the 3-pane inspector
en-US
Toggle off the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel
is
Click to highlight this node in the page
en-US
Click to highlight this node in the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.showThreePaneMode
is
Toggle on the 3-pane inspector
en-US
Toggle on the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
is
Could not load the image
en-US
Could not load the image
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline.title
is
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
is
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
is
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
is
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectBaseline
is
Select the baseline snapshot
en-US
Select the baseline snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectComparison
is
Select the snapshot to compare to the baseline
en-US
Select the snapshot to compare to the baseline
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
is
There was an error while processing the dominator tree
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
is
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip
is
Label objects by the broad categories they fit in
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatortree.field.label.tooltip
is
The label for an object in memory
en-US
The label for an object in memory
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
is
Filter the contents of the snapshot
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
is
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
is
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
is
The name of this group
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.retainedSize.tooltip
is
The sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it
en-US
The sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.shallowSize.tooltip
is
The size of the object itself
en-US
The size of the object itself
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
is
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
is
The number of reachable objects in this group, including subgroups
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.no-difference
is
No difference between the baseline and comparison.
en-US
No difference between the baseline and comparison.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.field.node.tooltip
is
The individual node in the snapshot
en-US
The individual node in the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
is
There was an error while fetching individuals in the group
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
is
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators.tooltip
is
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.tooltip
is
Change the view of the snapshot
en-US
Change the view of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
treeMapDisplays.coarseType.tooltip
is
Label objects by the broad categories they fit in
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice1
is
• Click on the
en-US
• Click on the
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
is
the page to see detailed information about network activity.
en-US
the page to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
is
A security error prevented the resource from being loaded.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.warning.cipher
is
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
is
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.measure
is
Measure a portion of the page
en-US
Measure a portion of the page
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.rulers
is
Toggle rulers for the page
en-US
Toggle rulers for the page
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
is
Import and append an existing style sheet to the document
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-new-button.tooltiptext
is
Create and append a new style sheet to the document
en-US
Create and append a new style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-collapse-attrs-tooltip.title
is
Truncate long attributes in the inspector
en-US
Truncate long attributes in the inspector
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
is
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
is
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
is
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
is
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-tooltip.title
is
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
en-US
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
is
Use spaces instead of the tab character
en-US
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.tooltip
is
Select an iframe as the currently targeted document
en-US
Select an iframe as the currently targeted document
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
is
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
is
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
is
Shift+click to change the angle format
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
is
Click to open the timing-function editor
en-US
Click to open the timing-function editor
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
is
Click to open the color picker, shift+click to change the color format
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
is
Click to open the filter editor
en-US
Click to open the filter editor
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.flexToggle.tooltip
is
Click to toggle the Flexbox highlighter
en-US
Click to toggle the Flexbox highlighter
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.gridToggle.tooltip
is
Click to toggle the CSS Grid highlighter
en-US
Click to toggle the CSS Grid highlighter

Displaying 200 results for the string the in en-US:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
is
Firefox og Firefox táknin eru vörumerki Mozilla stofnunarinnar.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-channel-description
is
Þú ert núna á <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> uppfærslurásinni.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
is
{ -brand-short-name } er hannað af <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, sem er <label data-l10n-name="community-creditsLink">samfélag</label> sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
is
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> er <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">samfélag</label> sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
is
Uppfærsla mistókst. <label data-l10n-name="failed-link">Sækja nýjustu útgáfuna</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
is
Uppfærsla mistókst. <a data-l10n-name="failed-link-main">Sækja nýjustu útgáfuna</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
is
Lykilorðin þín verða vistuð sem læsilegur texti (t.d. BadP@ssw0rd) svo allir sem geta opnað útfluttu skrána geta skoðað þau.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
is
Þegar þú flytur út lykilorð, eru þau vistuð í skrá með læsilegum texta. Þegar þú ert búinn að nota skrána mælum við með að þú eyðir henni svo aðrir sem nota þetta tæki geti ekki séð lykilorðin þín.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja innskráningarnar sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } og allar innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja lykilorðið sem vistað er á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja lykilorðið sem vistað er á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja lykilorðin sem vistuð eru á { -brand-short-name } og allar tilkynningar um innbrot. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú vistaðir í { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við { -fxaccount-brand-name }. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja innskráninguna sem þú vistaðir í { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við { -fxaccount-brand-name }. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja allar innskráningar sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við { -fxaccount-brand-name }. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
is
{ $count -> [1] Þetta mun fjarlægja lykilorð sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við aðganginn þinn. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. [one] Þetta mun fjarlægja lykilorð sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við aðganginn þinn. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. *[other] Þetta mun fjarlægja öll lykilorð sem þú hefur vistað á { -brand-short-name } á öllum tækjum sem eru samstillt við aðganginn þinn. Þetta mun einnig fjarlægja innbrotaviðvaranir sem birtast hér. Þú munt ekki geta afturkallað þessa aðgerð. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
is
afrita vistaða lykilorðið
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
is
Til að afrita lykilorðið þitt, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
is
breyta vistuðu innskráningunni
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
is
Til að breyta innskráningunni þinni, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx
is
breyta vistaða lykilorðinu
en-US
edit the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
is
Til að breyta lykilorðinu þínu, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-password-tooltip
is
Gakktu úr skugga um að þú sért að vista núverandi lykilorð fyrir þetta vefsvæði. Að breyta lykilorðinu hér breytir því ekki hjá { $webTitle }.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
is
Til að flytja út innskráningarnar þínar, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
is
Til að flytja út lykilorðið þitt, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
is
Rangir dálkahausar eða þá vantar. Gakktu úr skugga um að skráin innihaldi dálka fyrir notandanafn, lykilorð og vefslóð.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
is
{ -brand-short-name } hefur ekki leyfi til að lesa skrána. Prófaðu að breyta skráarheimildum.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
is
Veldu plús-táknið hér að ofan til að bæta núna við lykilorði. Þú getur líka <a data-l10n-name="import-browser-link">flutt inn lykilorð úr öðrum vafra</a> eða <a data-l10n-name="import-file-link">úr skrá</a> a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-origin-tooltip2
is
Sláðu inn allt vistfangið og vertu viss um að það passi nákvæmlega við þar sem þú skráir þig inn.
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
is
birta vistaða lykilorðið
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
is
Til að skoða lykilorðið þitt, skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
is
Búðu til eða skráðu þig inn á { -fxaccount-brand-name } á tækinu þar sem innskráningar þínar eru vistaðar.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
is
Farðu í Stillingar > Samstilling > Kveikja á samstillingu... Veldu gátreitinn fyrir innskráningar og lykilorð.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
is
Búðu til eða skráðu þig inn á reikninginn þinn á tækinu þar sem innskráningar þínar eru vistaðar.
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
is
Gakktu úr skugga um að þetta passi nákvæmlega við vistfang vefsíðunnar þar sem þú skráir þig inn.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-cta
is
Smelltu á hnappinn { -pocket-brand-name } til að vista greinar, myndskeið og tengla.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-no-internet
is
Þú verður að vera tengdur við internetið til að vista í { -pocket-brand-name }. Tengdu þig við internetið og reyndu aftur.
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-a-fix
is
Vista-hnappurinn þinn fyrir internetið
en-US
Your save button for the internet
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-short
is
Smelltu á hnappinn { -pocket-brand-name } til að vista greinar, myndskeið og tengla.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
is
Smelltu á hnappinn { -pocket-brand-name } til að vista greinar, myndskeið og tengla. Skoðaðu listann yfir það sem þú hefur vistað á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-one
is
Smelltu á { -pocket-brand-name } hnappinn til að vista grein, myndband eða síðu frá { -brand-product-name }.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
is
Enterprise Policy þjónustan er óvirkjuð.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
is
Enterprise Policy þjónustan er virk, en engar reglur hafa verið virkjaðar.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header
is
{ -focus-brand-name }: Huliðsvafur á ferðinni
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-btn.title
is
Leita á vefnum
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
is
Leita á vefnum
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
is
Uppfærsla á { -brand-short-name } hófst í bakgrunni. Þú þarft að endurræsa til að ljúka við uppfærsluna.
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
is
Geturðu ekki endurheimt lotu? Stundum er einn flipi sem er að valda vandræðum. Skoðaðu fyrri flipa, fjarlægðu hakið á þeim flipum sem þú vilt ekki og reyndu að endurheimta aftur.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
is
Endurheimta bara það sem þú vilt
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
is
Bæta við URL frá þeim vefsvæðum sem þú varst á þegar { -brand-short-name } hrundi
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
is
Veldu { crashed-restore-tab-button } eða { crashed-restore-all-button } til að endurhlaða síðu/síðurnar.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
is
Veldu { crashed-restore-tab-button } til að endurhlaða síðuna.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-button-unload.title
is
Afhlaða flipa með mesta forgangi
en-US
Unload tab with the highest priority
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
is
Auðkenni þeirra ferla sem hýsa efni flipa
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
is
Ef það er í boði, eru flipar flokkaðir eftir þessu á eftir grunnvigtargildinu. Þetta gildi reiknast út frá minnisnotkun og fjölda ferla í gangi.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
is
{ -brand-short-name } er með eiginleika sem afhleður flipa sjálfkrafa til að koma í veg fyrir að forritið hrynji vegna ónógs minnis þegar tiltækt minni kerfisins er lítið. Næsti flipi sem á að afhlaða er valinn út frá mörgum skilyrðum. Þessi síða sýnir hvernig { -brand-short-name } forgangsraðar flipum og hvaða flipi mun afhlaðast þegar afhleðsla flipa er sett af stað. Þú getur kveikt handvirkt á afhleðslu flipa með því að smella á <em>Afhlaða</em>-hnappinn hér að neðan.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
is
Skoðaðu <a data-l10n-name="doc-link">Afhleðsla flipa</a> til að fá frekari upplýsingar um eiginleikann og þessa síðu.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
is
Ekki tókst að setja inn viðbót frá þessu vefsvæði þar sem viðbótin virðist vera skemmd.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
is
Ekki tókst að setja inn { $addonName } þar sem { -brand-short-name } getur ekki breytt nauðsynlegri skrá.
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún passar ekki við viðbótina { -brand-short-name } eins og búist var við.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
is
Ekki er hægt að setja viðbótina { $addonName } upp af þessari staðsetningu.
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
is
Ekki tókst að sækja viðbótina þar sem tenging slitnaði.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
is
Ekki tókst að setja inn { $addonName } þar sem { -brand-short-name } getur ekki breytt nauðsynlegri skrá.
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
is
Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún passar ekki við viðbótina { -brand-short-name } eins og búist var við.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-description
is
Fylgja stýrikerfisstillingunum fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
is
Sýslaðu með viðbætur þínar og þemu í gegnum forritavalmyndina.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
is
Sækja nýjustu útgáfuna af { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
is
{ -brand-shorter-name } gat ekki uppfært sjálfkrafa. Sæktu nýju útgáfuna - þú munt ekki tapa vistuðum upplýsingum eða sérstillingum.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
is
Ný uppfærsla fyrir { -brand-shorter-name } er fáanleg, en ekki er hægt að setja hana upp vegna þess að annað eintak af { -brand-shorter-name } er í gangi. Lokaðu því til að halda áfram uppfærslunni, eða veldu að uppfæra samt (hitt eintakið virkar kannski ekki rétt fyrr en þú endurræsir það).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
is
{ -brand-shorter-name } getur ekki uppfært sjálfkrafa í nýjustu útgáfuna.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
is
Fáðu nýjustu útgáfuna af { -brand-shorter-name }. Opnir flipar og gluggar verða endurheimtir.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
is
Stýrikerfið þitt er ekki samhæft við nýjustu útgáfuna af { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
is
Sýna óvirku flipana á þessu tæki
en-US
Show the inactive tabs on this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-button-capturing.tooltiptext
is
Afkastavaktin er að lesa afkastasnið
en-US
The profiler is capturing a profile
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-button-recording.tooltiptext
is
Afkastavaktin er að skrá afkastasnið
en-US
The profiler is recording a profile
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
is
Verk sjálfgefins vafrakennis (browser agent) er að athuga hvenær sjálfgefni vafrinn breytist úr { -brand-short-name } í annan vafra. Ef breyting á sér stað við grunsamlegar aðstæður mun það biðja notendur um að skipta aftur í { -brand-short-name }, þó ekki oftar en tvisvar. Þetta verkferli er sett upp sjálfkrafa af { -brand-short-name } og er sett upp aftur þegar { -brand-short-name } er uppfært. Til að slökkva á þessu verkferli skaltu uppfæra „default-browser-agent.enabled“ kjörstillinguna í about:config síðunni eða stillingunni fyrir { -brand-short-name } fyrirtækjastefnuna „DisableDefaultBrowserAgent“.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
is
Fyrir fljótlegan aðgang að þeim, skaltu setja bókamerkin þín hér á bókamerkjastikuna. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Sýsla með bókamerki...</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
is
Til að nota F12 flýtileiðina skaltu fyrst opna DevTools í gegnum valmyndina fyrir vafraverkfærin.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
is
Með því að smella á „Nota tölvupósthulu“ samþykkir þú <label data-l10n-name="tos-url">þjónustuskilmála</label> og <label data-l10n-name="privacy-url">persónuverndarstefnu </label> okkar.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
is
Upplýsingarnar sem þú setur inn á þessa síðu eru ekki öruggar og hugsanlega gæti þriðji aðili komist yfir þær.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
is
Tengingin við þetta vefsvæði er ekki lokuð og upplýsingar sem þú sendir gætu aðrir skoðað.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
is
Þótt { -brand-short-name } hafi lokað á sumt efni, er ennþá efni á síðunni sem er ekki öruggt (eins og t.d. myndir).
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
is
Aðrir geta skoðað þessar upplýsingar eða breytt virkni vefsvæðisins.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
is
Ef síðan virðist biluð gætirðu viljað slökkva á Einungis-HTTPS-ham fyrir þessa síðu til að endurlesa hana með óöruggu HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
is
Ef síðan virðist biluð gætirðu viljað slökkva á HTTPS-uppfærslum fyrir þessa síðu til að endurlesa hana með óöruggu HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
is
Kveiktu á Einungis-HTTPS-ham fyrir þessa síðu ef þú vilt að { -brand-short-name } uppfæri tenginguna þegar mögulegt er.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
is
Kveiktu á HTTPS-uppfærslum fyrir þetta vefsvæði ef þú vilt að { -brand-short-name } uppfæri tenginguna þegar mögulegt er.
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
is
Þú gætir þurft að endurhlaða síðuna til að virkja breytingar.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-body
is
Myndskeið birtast kannski ekki eins og hönnuðir ætluðu sér á meðan kveikt er á mynd-í-mynd.
en-US
Videos might not display as the developer intended while Picture-in-Picture is enabled.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
is
<strong>Opna fyrri flipa?</strong> Þú getur endurheimt fyrri lotu þína úr { -brand-short-name } forritavalmyndinni <img data-l10n-name="icon"/>, undir Ferill-færslunni.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
is
Hoppa á tengilinn sem er í veffangastikunni
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
is
Leita á vefnum
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
is
Leita með { $engine } beint af veffangastikunni
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
is
Leita með { $engine } beint af veffangastikunni
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-persist
is
Leitin varð bara einfaldari. Prófaðu að gera leitina nákvæmari hér í veffangastikunni. Til að sýna frekar vefslóðina skaltu fara á 'Leita' í stillingunum.
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
is
Byrjaðu að leita í veffangastikunni til að sjá tillögur frá { $engineName } og úr leitarferli þínum.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
is
Breyta hvort vefsvæði getur sent þér tilkynningar
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
is
Sýsla með deilingu á myndavél og/eða hljóðnema fyrir þetta vefsvæði
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
is
Sýsla með að deila hljóðnema á vefsvæðinu
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
is
Sýsla með að deila gluggum eða skjá á vefsvæðinu
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor.tooltiptext
is
Sýsla með að deila öðrum hátölurum á vefsvæðinu
en-US
Manage sharing other speakers with the site
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
is
Þú skilur heiminn eftir sem betri stað en þú fannst og færð aðra til að trúa á málstaðinn.
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
dreamer-colorway-description
is
Þú trúir því að örlögin séu hagstæð þeim djörfu og hvetur aðra til að vera hugrakkir.
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
expressionist-colorway-description
is
Þú sérð heiminn öðruvísi og sköpun þín vekur tilfinningar annarra.
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
innovator-colorway-description
is
Þú sérð tækifæri alls staðar og hefur áhrif á líf allra í kringum þig.
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
visionary-colorway-description
is
Þú efast um óbreytt ástand og færir aðra til að ímynda sér betri framtíð.
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-pin-tab-description
is
Hægri smelltu á flipann til að fjarlæga hann.
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
is
Dragðu eftirlætisatriðin yfir í verkfærastikuna eða yfirflæðisvalmynd.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
is
<strong>Setja { -brand-short-name } sem sjálfgefna vafrann þinn?</strong> Fáðu hraða, öryggi og mögulegt huliðsvafur alltaf þegar þú notar vefinn.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-blocked-download-detailed-info
is
{ $url } reyndi sjálfvirkt að sækja margar skrár. Vefsvæðið gæti verið bilað eða verið að reyna að geyma ruslskrár í tækinu þínu.
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-blocked-by
is
Ekki er hægt að vista niðurhalið vegna þess að { $extension } hindrar það.
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-extension
is
Ekki er hægt að vista niðurhalið vegna þess að viðbót hindrar það.
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
is
Ekki hægt að vista niðurhalið því óþekkt villa kom upp. Reyndu aftur.
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
is
Sýna allar bókamerkjamöppur
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander2.tooltiptext
is
Sýna allar bókamerkjamöppur
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
is
Notaðu stikkorð til að opna bókamerki beint af veffangastikunni
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
is
Notaðu merki til að skipuleggja og leita að bókamerkjum á veffangastikunni
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-subtitle
is
Notaðu litasett til að velja tóna sem tala til þín. Aðeins í boði í { -brand-product-name }.
en-US
Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-b
is
Slepptu leitinni að ókeypis ritlum á netinu. Fylltu út innfyllingarform, bættu við athugasemdum eða skrifaðu athugasemdir beint í { -brand-short-name }.
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-dont-remember-history-empty-description
is
Að vernda friðhelgi þína er kjarninn í því sem við gerum. Þess vegna geturðu stjórnað hvaða virkni { -brand-short-name } kemur til með að muna.
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description
is
Þegar þú vafrar verða síðurnar sem þú heimsækir skráðar hér.
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description-two
is
Að vernda friðhelgi þína er kjarninn í því sem við gerum. Þess vegna geturðu stjórnað hvaða virkni { -brand-short-name } kemur til með að muna í <a data-l10n-name="history-settings-url">vafurferlinu</a> þinu.
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your <a data-l10n-name="history-settings-url">history settings</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description
is
Hér finnurðu flipa sem þú lokaðir nýlega, svo þú getur fljótt opnað þá aftur.
en-US
Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
is
Næst þegar þú opnar síðu í { -brand-product-name } í öðru tæki skaltu ná í hana hér.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
is
Til að sjá flipana þína hvar sem þú notar { -brand-product-name } skaltu skrá þig inn á reikninginn þinn. Ef þú ert ekki með reikning, munum við leiðbeina þér í gegnum þau skref sem þarf til að nýskrá þig.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description
is
{ -brand-short-name } getur ekki náð í samstillingarþjónustuna eins og er. Reyndu aftur eftir smástund.
en-US
{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
is
Ef þú ert að nota eldvegg eða milliþjón, athugaðu þá hvort { -brand-short-name } hafi heimild til að opna vefinn.
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-password-locked-description
is
Til að ná í flipana þína þarftu að setja inn aðallykilorðið fyrir { -brand-short-name }.
en-US
To grab your tabs, you’ll need to enter the Primary Password for { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-comment
is
Vafraðu um veraldarvefinn
en-US
Browse the World Wide Web
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
is
Gakktu úr skugga um að valinn vafri sé lokaður áður en haldið er áfram.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
is
Eftirfarandi atriði tókst að flytja inn:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
is
Verið er að flytja inn eftirfarandi atriði
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
is
macOS krefst þess að þú leyfir { -brand-short-name } að fá aðgang að gögnum Safari. Smelltu á "Halda áfram" og veldu "Safari"-möppuna í Finder-glugganum sem birtist og smelltu síðan á "Opna".
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
is
Hægt er að flytja eftirfarandi notendur inn frá:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-no-valid-data
is
Skráin inniheldur engin bókamerkjagögn. Veldu aðra skrá.
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step2
is
Í skráavalinu skaltu fara á <code>{ $permissionsPath }</code> og ýta á „Velja“
en-US
In the file picker, navigate to <code>{ $permissionsPath }</code> and choose “Select”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-no-valid-data
is
Skráin inniheldur engin gild lykilorðagögn. Veldu aðra skrá.
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
is
Veldu <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> hnappinn og veldu „Flytja út öll lykilorð“
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step3
is
Vistaðu lykilorðaskrána
en-US
Save the passwords file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
is
Notaðu „Veldu skrá“ hér að neðan til að velja lykilorðaskrána sem þú vistaðir
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-history
is
{ $maxAgeInDays -> [one] Frá síðasta deginum *[other] Frá síðustu { $maxAgeInDays } dögum }
en-US
{ $maxAgeInDays -> [one] From the last day *[other] From the last { $maxAgeInDays } days }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-folder
is
Veldu Safari-möppu á listanum og veldu „Opna“
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-list
is
Veldu gögnin sem þú vilt flytja inn.
en-US
Select the data you’d like to import.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
is
Haltu þínum gögnum fyrir sjálfan þig. { -brand-short-name } verndar þig fyrir mörgum algengustu rekjurum sem fylgjast með því sem þú gerir á netinu.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-release-notes-link-text
is
Lesa útgáfuskýringarnar
en-US
Read the release notes
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
july-jam-body
is
Í hverjum mánuði lokar { -brand-short-name } að meðaltali á meira en 3.000 rekjara á hvern notanda, sem tryggir þér öruggan, skjótan aðgang að góðu interneti.
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-text
is
Prófaðu nýjasta { -brand-short-name } núna, uppfærður með sterkustu rakningarvörn okkar hingað til.
en-US
Try the newest { -brand-short-name } now, upgraded with our strongest anti-tracking protection yet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-peace-mind-body
is
Í hverjum mánuði lokar { -brand-short-name } að meðaltali á yfir 3.000 rekjara. Það er vegna þess að ekkert, sérstaklega pirrandi óþægindi eins og rekjarar, ætti að standa á milli þín og gæða internetsins.
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
is
Úrvalsefni í umsjón { -pocket-brand-name }, hluta af { -brand-product-name } fjölskyldunni
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-stories-toggle.description
is
Úrvalsefni sem safnað hefur verið af aðstandendum { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
is
Byrjaðu að vafra og við sýnum þér frábærar greinar, myndbönd og önnur vefsvæði sem þú hefur nýverið heimsótt eða bókarmerkt.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
is
Þú hefur lesið allt. Athugaðu aftur síðar eftir fleiri fréttum frá { $provider }. Geturðu ekki beðið? Veldu vinsælt umfjöllunarefni til að finna fleiri áhugaverðar greinar hvaðanæva að af vefnum.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories-generic
is
Þú hefur lesið allt. Athugaðu aftur síðar með fleiri fréttir. Geturðu ekki beðið? Veldu vinsælt umfjöllunarefni til að finna fleiri áhugaverðar greinar hvaðanæva að af vefnum.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more stories. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
is
Vistaðu sögurnar sem þú elskar í { -pocket-brand-name } og fáðu innblástur í huga þinn með heillandi lesningu.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
is
{ -pocket-brand-name } skoðar fjölbreytt úrval útgefins efnis til að koma með upplýsandi, hvetjandi og áreiðanlegt efni beint í { -brand-product-name }-vafrann þinn.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-discover
is
Uppgötvaðu það besta á vefnum
en-US
Discover the best of the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-pocket-firefox-family
is
{ -pocket-brand-name } er hluti af { -brand-product-name } fjölskyldunni
en-US
{ -pocket-brand-name } is part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
is
Kynntu þér hvernig persónuvernd virkar á nýja flipanum
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
is
Leita á vefnum
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
is
Leita á vefnum
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
is
Leita á vefnum
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thanks-keep-body
is
Þetta er hundraðasta útgáfan okkar! Takk fyrir að vera hluti af samfélaginu okkar. Höldum { -brand-short-name } ótrauð áfram í næstu 100.
en-US
It’s our 100th release! Thanks for being a part of our community. Keep { -brand-short-name } one click away for the next 100.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description
is
Fylgdu stýrikerfisþema fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title
is
Fylgdu stýrikerfisþema fyrir hnappa, valmyndir og glugga.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
is
{ -brand-short-name } er óháður vafri sem studdur er af sjálfseignarstofnun. Saman gerum við vefinn öruggari, heilbrigðari og persónulegri.
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-activist
is
<b>Þú ert aðgerðarsinni.</b> Þú skilur heiminn eftir sem betri stað en þú fannst hann og færð aðra til að trúa á málstaðinn.
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer
is
<b>Þú ert draumóramaður.</b> Þú trúir því að örlögin séu hagstæð þeim djörfu og hvetur aðra til að vera hugrakkir.
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist
is
<b>Þú ert expressjónisti.</b> Þú sérð heiminn öðruvísi og sköpun þín vekur tilfinningar annarra.
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator
is
<b>Þú ert frumkvöðull.</b> Þú sérð tækifæri alls staðar og hefur áhrif á líf allra í kringum þig.
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary
is
<b>Þú ert framsýn hugsjónamanneskja.</b> Þú efast um óbreytt ástand og færð aðra til að ímynda sér betri framtíð.
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-title
is
Veldu litinn sem veitir þér innblástur
en-US
Choose the color that inspires you
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-default-image-alt.aria-label
is
Aðili sem knúsar { -brand-product-name } táknmerkið
en-US
Person hugging the { -brand-product-name } logo
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
is
Notaðu vafra sem verndar friðhelgi þína á meðan þú vafrar um vefinn. Nýjasta uppfærslan okkar er stútfull af hlutum sem þú munt dýrka.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle
is
Nýjasta útgáfan okkar er byggð með þarfir þínar í huga, sem gerir það auðveldara en nokkru sinni fyrr að skjótast um vefinn. Þarna er fullt af eiginleikum sem við höldum að þú munir kunna að meta.
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
is
Takk fyrir að nota { -brand-short-name }, sem stutt er af Mozilla Foundation. Með stuðningi þínum erum við að vinna að því að gera internetið opnara, aðgengilegra og betra fyrir alla.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text
is
Skannaðu QR-kóðann til að fá { -brand-product-name } fyrir farsíma eða <a data-l10n-name="download-label">sendu sjálfum þér niðurhalstengil.</a>
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or <a data-l10n-name="download-label">send yourself a download link.</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt.aria-label
is
Froskar hoppa yfir liljublöð með QR kóða í miðjunni til að sækja { -brand-product-name } fyrir farsíma
en-US
Frogs hopping across lily pads with a QR code to download { -brand-product-name } for mobile in the center
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text
is
Skannaðu QR-kóðann til að sækja { -brand-product-name } fyrir farsíma
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
is
Byrjaðu með vafra sem studdur er af sjálfseignarstofnun. Við verjum friðhelgi þína á meðan þú rennir um vefinn.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
is
Notaðu vafra sem studdur er af sjálfseignarstofnun. Við verjum friðhelgi þína á meðan þú rennir um vefinn.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-image-alt.aria-label
is
Refur sem veifar á skjá fartölvu. Í fartölvuna er tengd mús.
en-US
A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle
is
Vafrinn okkar, sem ekki er rekinn í hagnaðarskyni, hjálpar til við að koma í veg fyrir að fyrirtæki laumist til að fylgjast með þér á ferðum þínum um vefinn.
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
is
Takk fyrir að nota { -brand-short-name }, sem stutt er af Mozilla stofnuninni. Með stuðningi þínum erum við að vinna að því að gera internetið öruggara, aðgengilegra og betra fyrir alla.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-live-language-button-label-downloading
is
Sæki tungumálapakkann fyrir { $negotiatedLanguage }...
en-US
Downloading the language pack for { $negotiatedLanguage }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-live-language-installing
is
Set upp tungumálapakkann fyrir { $negotiatedLanguage }...
en-US
Installing the language pack for { $negotiatedLanguage }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4
is
Ég hef notaði það áður, en fyrir nokkru síðan
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-add-extension-label
is
Bæta inn viðbótinni
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-add-theme-label
is
Bæta við þemanu
en-US
Add the Theme
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-select-folder
is
Veldu möppu til að vista myndirnar
en-US
Select a Folder to Save the Images
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-main-timeframe-desc
is
Gleyma seinustu:
en-US
Forget the last:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
is
Bókamerki og ferill eru ekki aðgengilegar því einhverjar skrár fyrir { -brand-short-name } eru þegar í notkun af öðru forriti. Stundum getur öryggishugbúnaður valdið þessum vandræðum.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-alert
is
Þetta yfirskrifar öll bókamerki með afritinu. Ertu viss?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-parse-error
is
Get ekki hlaðið inn afritunarskrá.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-load-js-data-url-error
is
Af öryggisástæðum er ekki hægt að hlaða inn java-skriftum eða gagnaslóðum úr ferilglugga eða hliðarspjaldi.
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdatePin
is
Koma í veg fyrir að { -brand-short-name } sé uppfært umfram tilgreinda útgáfu.
en-US
Prevent { -brand-short-name } from being updated beyond the specified version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins
is
Skilgreindu lista yfir ytri samskiptareglur sem hægt er að nota frá skráðum upphafsstöðum án þess að spyrja notandann álits.
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BackgroundAppUpdate2
is
Virkja eða slökkva á uppfærslum í bakgrunni.
en-US
Enable or disable the background updater.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
is
Loka aðgangi við viðbótareftirlitið (um: viðbætur).
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
is
Loka aðgangi að about:config síðu.
en-US
Block access to the about:config page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
is
Loka aðgangi að about:profiles síðu.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
is
Loka aðgangi að about:support síðu.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
is
Búa til bókamerki í bókamerkjastiku, bókamerkjalistanum eða tiltekinni möppu inni í þeim.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
is
Stilltu sjálfgefna möppu fyrir niðurhal.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
is
Koma í veg fyrir að vafrinn uppfærist.
en-US
Prevent the browser from updating.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.