BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results extensions

Displaying 5 results for the string the in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motd.help
fr
Affiche le « Message du jour » (Message of the Day) qui contient habituellement tant des informations à propos du serveur et du réseau que des règles d’utilisation.
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
fr
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.on
fr
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • defines.inc
MOZ_LANGPACK_CREATOR
fr
The ChatZilla Team
en-US
The ChatZilla Team

Displaying 200 results for the string the in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
trademarkInfo.part1
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
fr
Vous utilisez actuellement le canal de mise à jour <label data-l10n-name="current-channel"></label>.{ " " }
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
fr
La mise à jour a échoué. <label data-l10n-name="failed-link">Télécharger la dernière version</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
fr
La mise à jour a échoué. <a data-l10n-name="failed-link-main">Télécharger la dernière version</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
gpo-machine-only.title
fr
Lors de l’utilisation de stratégies de groupe, cette politique peut uniquement être définie au niveau de l’ordinateur.
en-US
When using Group Policy, this policy can only be set at the computer level.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
fr
Une mise à jour vient d’être installée en arrière-plan. Cliquez sur Redémarrer { -brand-short-name } pour terminer son application.
en-US
We have just installed an update in the background. Click Restart { -brand-short-name } to finish applying it.
Entity # all locales browser • browser • aboutSearchReset.ftl
page-info-how-to-change
fr
Vous pouvez modifier ces paramètres à tout moment depuis la <a data-l10n-name="link">page des paramètres</a>.
en-US
You can change these settings at any time from the <a data-l10n-name="link">Settings page</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutSearchReset.ftl
page-info-outofdate
fr
Vos paramètres de recherche sont peut-être obsolètes. { -brand-short-name } peut vous aider à restaurer les paramètres de recherche par défaut.
en-US
Your search settings might be out-of-date. { -brand-short-name } can help you restore the default search settings.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
fr
Choisir ce que je souhaite restaurer
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-addons-text
fr
Ajoutez encore plus de fonctionnalités pour que { -brand-short-name } en fasse davantage pour vous. Comparez les prix, consultez la météo ou affirmez-vous avec un thème personnalisé.
en-US
Add even more features that make { -brand-short-name } work harder for you. Compare prices, check the weather or express your personality with a custom theme.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-private-browsing-text
fr
Naviguez à l’abri des regards. La navigation privée avec blocage de contenu arrête les traqueurs qui vous pistent partout sur le Web.
en-US
Browse by yourself. Private Browsing with Content Blocking blocks online trackers that follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-screenshots-text
fr
Prenez des captures d’écran, enregistrez-les et partagez-les sans quitter { -brand-short-name }. Capturez une zone de la page ou la page entière pendant que vous naviguez. Enregistrez ensuite votre capture en ligne pour y accéder facilement et la partager.
en-US
Take, save and share screenshots - without leaving { -brand-short-name }. Capture a region or an entire page as you browse. Then save to the web for easy access and sharing.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-extension-button
fr
Warning: Source string is missing
en-US
Add the Extension
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
fr
Bloque l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
fr
Bloque l’accès à la page about:config.
en-US
Block access to the about:config page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
fr
Bloque l’accès à la page about:profiles.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
fr
Bloque l’accès à la page about:support.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
fr
Permet de créer des marque-pages dans la Barre personnelle, le menu des marque-pages ou un de leurs sous-dossiers.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
fr
Empêche le navigateur de se mettre à jour.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableBuiltinPDFViewer
fr
Désactive PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
en-US
Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
fr
Bloque l’accès aux outils de développement.
en-US
Block access to the developer tools.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
fr
Désactive les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
fr
Désactive la fonctionnalité Firefox Screenshots.
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
fr
Empêche l’accès au bouton d’effacement des données.
en-US
Prevent access to the Forget button.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket
fr
Désactive la fonctionnalité d’enregistrement de pages web dans Pocket.
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
fr
Désactive la commande de menu permettant d’importer des données à partir d’un autre navigateur.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
fr
Désactive le bouton Réparer { -brand-short-name } dans la page about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
fr
Désactive le redémarrage en mode sans échec. Note : sous Windows, le passage en mode sans échec via la touche Majuscule ne peut être désactivé qu’à l’aide d’une stratégie de groupe.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
fr
Empêche l’utilisateur de contourner certains avertissements de sécurité.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
fr
Désactive la commande contextuelle Choisir l’image comme fond d’écran pour les images.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
fr
Empêche le navigateur d’installer et de mettre à jour des modules complémentaires.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
fr
Affiche la barre personnelle par défaut.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
fr
Affiche la barre de menus par défaut.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
fr
Installe, désinstalle ou verrouille les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-FlashPlugin
fr
Autorise ou non l’utilisation du plugin Flash.
en-US
Allow or deny usage of the Flash plugin.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
fr
Définit la page d’accueil et propose de la verrouiller.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
fr
Désactive la création des marque-pages par défaut fournis avec { -brand-short-name } ainsi que les marque-pages intelligents (sites les plus visités, sites récents). Note : cette politique ne fonctionne que si elle est activée avant le premier lancement du profil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
fr
Applique les paramètres qui permettent à { -brand-short-name } de se souvenir des identifiants et des mots de passe enregistrés. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
fr
Contrôle la page de premier démarrage. Laissez cette règle vide pour désactiver la page de premier démarrage.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
fr
Contrôle la page « Nouveautés » après une mise à jour. Laissez cette règle vide pour désactiver la page après mise à jour.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
fr
Définit la liste des locales demandées par l’application, dans l’ordre de préférence.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
fr
Définit l’emplacement par défaut de la barre de recherche. L’utilisateur garde la possibilité de la personnaliser.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
fr
Configure les paramètres du moteur de recherche. Cette propriété n’est disponible que sur la version Extended Support Release (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
fr
Bloque l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Contenu { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Liens { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
fr
Outrepasser les couleurs spécifiées par la page avec celles choisies ci-dessus
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-default.tooltiptext
fr
Utiliser cette adresse par défaut pour la résolution DNS via HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
fr
Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
fr
{ -brand-short-name } affichera la première langue par défaut et utilisera les langues alternatives si nécessaires dans leur ordre d’apparition.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas mettre à jour vos langues pour l’instant. Vérifiez votre connexion à Internet ou réessayez.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-autoplay-media-desc2
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à lancer automatiquement la lecture de contenu multimédia comportant du son. Saisissez l’adresse du site et cliquez sur Bloquer ou Autoriser.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to autoplay media with sound. Type the address of the site you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies ou des données de sites. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
fr
Les identifiants pour les sites suivants ne seront pas enregistrés
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre caméra. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre caméra. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre localisation. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre localisation. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre microphone. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre microphone. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
fr
Les sites web suivants ont demandé à vous envoyer des notifications. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à vous envoyer des notifications. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’activation des notifications.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggest
fr
Lors de l’utilisation de la barre d’adresse, afficher des suggestions depuis
en-US
When using the address bar, suggest
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
fr
Définissez le comportement de { -brand-short-name } avec les fichiers que vous téléchargez et les applications que vous utilisez lorsque vous naviguez.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
fr
Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-enable-ocsp.label
fr
Interroger le répondeur OCSP pour confirmer la validité de vos certificats
en-US
Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
fr
Choisissez en quelle langue doivent s’afficher les menus, messages et notifications de { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-desc
fr
Bloquez des contenus tiers, tels que du code ou de la publicité, qui peuvent ralentir votre navigation et vous pister sur le Web. Réglez les paramètres à votre gré pour obtenir un équilibre entre protection et performance.
en-US
Block third-party content, like ads or code, that can slow your browsing and track you around the web. Customize your settings for the best balance of protection and performance.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-description
fr
Bloquez les contenus tiers qui vous pistent sur le Web. Contrôlez le niveau d’activité en ligne qui est enregistrée et partagée avec des sites web.
en-US
Block third-party content that tracks you around the web. Control how much of your online activity gets stored and shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fastblock-new-description
fr
Ne bloquer que les traqueurs qui empêchent les pages de se charger rapidement.
en-US
Block just the trackers that keep pages from loading quickly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
fr
Pour activer l’extension, sélectionnez <img data-l10n-name="addons-icon"/> Modules complémentaires dans le menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-proxy-config
fr
Une extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, contrôle la façon dont { -brand-short-name } se connecte à Internet.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
fr
{ -brand-short-name } utilisera les mêmes paramètres que pour la navigation privée et ne conservera aucun historique de votre navigation.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-description
fr
Configurer la façon dont { -brand-short-name } se connecte à Internet.
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
fr
Modifier le nombre de processus de contenu est possible uniquement avec la version multiprocessus de { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Apprendre à vérifier si le mode multiprocessus est activé</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
policies-notice
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Votre organisation a désactivé la possibilité de changer certaines options. *[other] Votre organisation a désactivé la possibilité de changer certaines préférences. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Your organization has disabled the ability to change some options. *[other] Your organization has disabled the ability to change some preferences. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
fr
Utiliser la barre d’adresse pour naviguer et effectuer des recherches
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc
fr
Sélectionnez le moteur de recherche à utiliser par défaut dans la barre d’adresse et la barre de recherche.
en-US
Choose the default search engine to use in the address bar and search bar.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
fr
Sélectionnez les moteurs de recherche alternatifs qui apparaissent sous la barre d’adresse et la barre de recherche lorsque vous commencez à saisir un mot-clé.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
separate-profile-mode.label
fr
Autoriser { -brand-short-name } et Firefox à s’exécuter en parallèle
en-US
Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
show-tabs-in-taskbar.label
fr
Afficher les aperçus d’onglets dans la barre des tâches de Windows
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
fr
Warning: Source string is missing
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-description
fr
Conservez { -brand-short-name } à jour pour bénéficier des dernières avancées en matière de performances, de stabilité et de sécurité.
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
fr
Supprimer les cookies et les données de sites peut vous déconnecter de ces sites web. Voulez-vous vraiment effectuer ces modifications ?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
fr
Les cookies et les données associés aux sites suivants seront supprimés
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
fr
Les sites suivants stockent des cookies et des données de sites sur votre ordinateur. { -brand-short-name } conserve les données des sites avec stockage persistant jusqu’à ce que vous les supprimiez, et supprime les données des sites sans stockage persistant lorsque de l’espace supplémentaire est nécessaire.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
fr
Aucune traduction ne sera proposée pour les langues suivantes
en-US
Translation will not be offered for the following languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
fr
Aucune traduction ne sera proposée pour les sites web suivants
en-US
Translation will not be offered for the following sites
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
channel.description.start
fr
Vous utilisez actuellement le canal de mise à jour
en-US
You are currently on the
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.end3
fr
qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
community.exp.end
fr
de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutDialog.dtd
update.failed.linkText
fr
Télécharger la dernière version
en-US
Download the latest version
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutPrivateBrowsing.dtd
aboutPrivateBrowsing.note.after
fr
sur Internet. Votre fournisseur d’accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.
en-US
on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutPrivateBrowsing.dtd
contentBlocking.description
fr
Certains sites utilisent des traqueurs qui peuvent pister votre activité sur Internet. Dans les fenêtres de navigation privée, le blocage de contenu de Firefox bloque automatiquement de nombreux traqueurs qui peuvent collecter des informations sur votre comportement de navigation.
en-US
Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. In private windows, Firefox Content Blocking automatically blocks many trackers that can collect information about your browsing behavior.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutPrivateBrowsing.dtd
trackingProtection.description2
fr
Certains sites web utilisent des mouchards pour pister votre activité sur Internet. Avec la protection contre le pistage, Firefox bloquera de nombreux mouchards capables de collecter des informations sur votre comportement en ligne.
en-US
Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. With Tracking Protection Firefox will block many trackers that can collect information about your browsing behavior.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutSearchReset.dtd
searchreset.beforelink.pageInfo2
fr
Vous pouvez modifier ces paramètres à tout moment depuis la
en-US
You can change these settings at any time from the
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutSearchReset.dtd
searchreset.pageInfo1
fr
Vos paramètres de recherche sont peut-être obsolètes. &brandShortName; peut vous aider à restaurer les paramètres de recherche par défaut.
en-US
Your search settings might be out-of-date. &brandShortName; can help you restore the default search settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.tryThis2
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutSessionRestore.dtd
welcomeback2.restoreSome.label
fr
Choisir ce que je souhaite restaurer
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutTabCrashed.dtd
tabCrashed.includeURL3
fr
Inclure l’adresse des sites que vous visitiez au moment où &brandShortName; a planté.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when &brandShortName; crashed.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutTabCrashed.dtd
tabCrashed.multiple.offerHelpMessage2
fr
Choisissez &tabCrashed.restoreTab; ou &tabCrashed.restoreAll; pour recharger la page.
en-US
Choose &tabCrashed.restoreTab; or &tabCrashed.restoreAll; to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • chrome • browser • aboutTabCrashed.dtd
tabCrashed.single.offerHelpMessage2
fr
Choisissez &tabCrashed.restoreTab; pour recharger la page.
en-US
Choose &tabCrashed.restoreTab; to reload the page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
firstrun_extra_legal_links
fr
En continuant, vous acceptez les {terms} et la {privacy}.
en-US
By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
highlights_empty_state
fr
Commencez à naviguer puis nous afficherons des articles, des vidéos ou d’autres pages que vous avez récemment visités ou ajoutés aux marque-pages.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
manual_migration_explanation2
fr
Essayez Firefox en important les marque-pages, l’historique et les mots de passe depuis un autre navigateur.
en-US
Try Firefox with the bookmarks, history and passwords from another browser.
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
pocket_cta_text
fr
Enregistrez les articles que vous aimez dans Pocket, et stimulez votre imagination avec des lectures fascinantes.
en-US
Save the stories you love in Pocket, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
prefs_topsites_description
fr
Les sites que vous visitez le plus
en-US
The sites you visit most
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
prefs_topstories_description2
fr
Du contenu intéressant en provenance du Web, personnalisé pour vous
en-US
Great content from around the web, personalized for you
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
search_web_placeholder
fr
Rechercher sur le Web
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
section_context_menu_button_sr
fr
Ouvrir le menu contextuel de cette section
en-US
Open the section context menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
section_disclaimer_topstories
fr
Les articles les plus intéressants du Web, sélectionnés selon ce que vous lisez. Et ceci grâce à Pocket, qui fait désormais partie de Mozilla.
en-US
The most interesting stories on the web, selected based on what you read. From Pocket, now part of Mozilla.
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
topstories_empty_state
fr
Il n’y en a pas d’autres. Revenez plus tard pour plus d’articles de {provider}. Vous ne voulez pas attendre ? Choisissez un sujet parmi les plus populaires pour découvrir d’autres articles intéressants sur le Web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from {provider}. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
addonPostInstallMessage.label
fr
Gérez vos modules en cliquant sur <image class='addon-addon-icon'/> dans le menu <image class='addon-toolbar-icon'/>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image class='addon-addon-icon'/> in the <image class='addon-toolbar-icon'/> menu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
closeTabsToTheEnd.label
fr
Fermer les onglets situés à droite
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMode.menuAndToolbars.header3
fr
Déplacez vos outils favoris vers la barre d’outils ou le menu qui la prolonge.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
getUserMedia.audioCapture.label
fr
L’audio de l’onglet sera partagé.
en-US
Audio from the tab will be shared.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
goEndCap.tooltip
fr
Se rendre à la page indiquée dans la barre d’adresse
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.insecureLoginForms
fr
Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.passiveLoaded3
fr
Bien que &brandShortName; ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).
en-US
Although &brandShortName; has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.description.weakCipher2
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
identity.permissionsReloadHint
fr
Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
panicButton.view.mainTimeframeDesc
fr
Effacer :
en-US
Forget the last:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateAvailable.message
fr
Mettez à jour votre version de &brandShorterName; pour bénéficier des dernières améliorations en matière de sécurité et de vie privée.
en-US
Update your &brandShorterName; for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateManual.header.message
fr
&brandShorterName; ne peut pas être mis à jour vers la version la plus récente.
en-US
&brandShorterName; can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.flashPluginBlocked.tooltip
fr
Vous avez empêché ce site d’utiliser le plugin Adobe Flash.
en-US
You have blocked this website from using the Adobe Flash plugin.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.searchSuggestionsNotification.hint
fr
obtenez de l’aide pour vos recherches : repérez l’icône &#x1F50E; à côté des suggestions de recherche.
en-US
Get help finding things! Look for the &#x1F50E; next to search suggestions.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer l’envoi de notifications par le site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage du microphone avec ce site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip
fr
Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-1
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
fr
%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
fr
%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
fr
Ce réseau nécessite que vous vous connectiez à un compte pour utiliser Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
fr
Le certificat de sécurité utilisé sur ce site web ne sera plus digne de confiance dans une prochaine version. Pour plus d’informations, consultez https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.intro.v1.description
fr
Lorsque le bouclier est visible, %S bloque certains éléments de la page qui peuvent ralentir ou pister votre navigation.
en-US
When you see the shield, %S is blocking parts of the page that can slow your browsing or track you online.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.intro.v2.description
fr
La protection contre le pistage n’est qu’un des avantages du blocage de contenu pour protéger votre vie privée. Lorsque le bouclier est visible, le blocage de contenu est activé.
en-US
The privacy benefits of Tracking Protection are now just one part of content blocking. When you see the shield, content blocking is on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
fr
Le plugin %S a planté.
en-US
The %S plugin has crashed.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
fr
Pour lire la vidéo, vous devez peut-être installer les codecs vidéo nécessaires.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
fr
Pour activer l’audio, vous devez peut-être installer le logiciel PulseAudio demandé.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
fr
Afficher la progression des téléchargements en cours (%S)
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
fr
%S installe des composants nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
fr
Afficher la fenêtre en plein écran (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label
fr
Un script de l’extension « %1$S » provoque le ralentissement de %2$S.
en-US
A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.intro.description2
fr
Lorsque le bouclier est visible, %S bloque certains éléments de la page qui peuvent pister votre navigation.
en-US
When you see the shield, %S is blocking some parts of the page that could track your browsing activity.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
fr
%1$S demande des informations détaillées à propos de votre clé de sécurité, ce qui peut avoir des répercussions sur votre vie privée.\n\n%2$S peut anonymiser la demande, mais le site pourrait refuser cette clé. Si elle est refusée, vous pourrez réessayer.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardRead
fr
Lire les données du presse-papiers
en-US
Get data from the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
fr
Ajouter des données dans le presse-papiers
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
fr
Télécharger des fichiers, et consulter et modifier l’historique des téléchargements du navigateur
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.find
fr
Lire le texte de tous les onglets ouverts
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
fr
Accéder à vos données pour les sites du domaine %S
en-US
Access your data for sites in the %S domain
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
fr
Attention : ce module n’a pas été vérifié. Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
fr
%S a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles permissions avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle du module.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
fr
Veuillez vous assurer que le navigateur sélectionné soit fermé avant de continuer.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
fr
Les éléments suivants sont en cours d’importation
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
fr
Les profils suivants sont disponibles à l’importation :
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaSelectFolder
fr
Sélectionner un dossier où enregistrer les images
en-US
Select a Folder to Save the Images
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip
fr
Afficher tous les dossiers de marque-pages
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
fr
Ceci remplacera tous vos marque-pages actuels par la sauvegarde. Le voulez-vous vraiment ?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
fr
Impossible de traiter le fichier de sauvegarde.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
fr
Pour des raisons de sécurité, les URL JavaScript ou les URL de données ne peuvent pas être chargées à partir de la fenêtre d’historique ou de la barre latérale.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
fr
Le système de marque-pages et d’historique ne sera pas opérationnel car l’un des fichiers de %S est en cours d’utilisation par une autre application. Certains logiciels de sécurité peuvent causer ce problème.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • browser • preferences • preferences.properties
phishBeforeText
fr
En sélectionnant cette option, vous enverrez les adresses des pages web que vous visitez à %S. Pour continuer, veuillez lire et accepter les termes de service suivants.
en-US
Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safeMode.dtd
autoSafeModeDescription3.label
fr
&brandShortName; s’est fermé inopinément lors de son démarrage. Cela peut être causé par des modules ou par d’autres problèmes. Vous pouvez essayer de résoudre le problème via le mode sans échec.
en-US
&brandShortName; closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.errorDesc.override
fr
<span id='harmful_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='harmful_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.title
fr
Ce site peut contenir des logiciels malveillants
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.malwarePage.errorDesc.override
fr
<span id='malware_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme comportant un logiciel malveillant</a>. Vous pouvez <a id='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='malware_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a id='report_detection'>report a detection problem</a> or <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.phishingPage.errorDesc.override
fr
<span id='phishing_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a id='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='phishing_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a id='report_detection'>report a detection problem</a> or <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.errorDesc.override
fr
<span id='unwanted_sitename'/> a été <a id='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a id='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
en-US
<span id='unwanted_sitename'/> has been <a id='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a id='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • phishing-afterload-warning-message.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title2
fr
Ce site peut contenir des programmes dangereux
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchReset.message
fr
Votre moteur de recherche par défaut semble avoir changé. %1$S doit-il utiliser %2$S comme moteur de recherche par défaut ?
en-US
It appears that your default search engine has changed. Should %1$S make %2$S the default search engine?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
fr
Tirez le meilleur parti de %S en le définissant comme navigateur par défaut
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.camera.label
fr
Utiliser la caméra
en-US
Use the Camera
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.microphone.label
fr
Utiliser le microphone
en-US
Use the Microphone
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.screen.label
fr
Partager l’écran
en-US
Share the Screen
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
fr
Vous avez demandé l’ouverture de %S onglets. Ceci pourrait ralentir %S lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
fr
Le service de traduction est actuellement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
fr
Firefox ne peut établir de connexion avec le serveur à l’adresse %S.
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
fr
La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
fr
Cette adresse utilise un port réseau inhabituel pour la navigation web. Par mesure de sécurité, Firefox a abandonné la requête.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
fr
Impossible de se connecter au serveur à l’adresse %S.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
fr
Impossible de lire le fichier à l’adresse %S.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
fr
Firefox ne peut trouver le fichier à l’adresse %S.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
fr
Le document ne peut pas être modifié pendant l’impression ou la prévisualisation.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
fr
Vérifiez que l’URL est correcte puis réessayez.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
fr
La connexion avec %S a été interrompue pendant le chargement de la page.
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
fr
Firefox est actuellement en mode hors connexion et ne peut accéder au Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
fr
La connexion avec le serveur a été réinitialisée pendant le chargement de la page.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.