Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 16 results for the string that in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
rm
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.transparent.error |
rm
Pick a color that is not transparent.
|
en-US
Pick a color that is not transparent.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
rm
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip |
rm
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.weak |
rm
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
rm
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-renderer.title |
rm
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
rm
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
rm
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
rm
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
rm
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
rm
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message |
rm
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
rm
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
rm
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
rm
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Displaying 200 results for the string that in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
rm
{ $count ->
[1] Uschia vegn allontanà la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
*[other] Uschia vegnan allontanadas las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
rm
{ $count ->
[1] Uschia vegn allontanada la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
*[other] Uschia vegnan allontanadas tut las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
rm
{ $count ->
[1] Uschia vegn allontanà il pled-clav memorisà en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun.
*[other] Uschia vegnan allontanads ils pleds-clav memorisads en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
rm
Igl exista gia ina endataziun per { $loginTitle } cun quest num d'utilisader. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir a l'endataziun existenta?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
rm
Quest pled-clav è vegnì utilisà per in auter conto pertutgà dad ina sperdita da datas. La reutilisaziun da pleds-clav periclitescha tut tes contos. Mida quest pled-clav.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
rm
{ -brand-short-name } ha ina funcziun che stgargia automaticamain tabs
per evitar che l'applicaziun collabeschia en consequenza da mancanza da
memoria, en cas che la memoria disponibla dal sistem è insuffizienta. Il proxim
tab che vegn stgargià, vegn tschernì a basa da plirs attributs. Questa pagina
mussa co { -brand-short-name } priorisescha tabs e tgenin tab che vegn stgargià
en cas che la funcziun da stgargiada vegn lantschada. Ti pos lantschar
manualmain la stgargiada da tabs cun cliccar sin il buttun <em>Stgargiar</em> sutvart.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-message |
rm
{ -brand-short-name } trametta automaticamain tschertas datas a { -vendor-short-name } per meglierar il program.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
rm
{ -brand-short-name } ha bloccà parts da questa pagina che n'èn betg segiradas.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
rm
Connexiun verifitgada dad in certificat emess dad post da certificaziun betg renconuschì da Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked2 |
rm
{ -brand-short-name } ha bloccà parts da questa pagina che n'èn betg segiradas.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
rm
Questa website ha cuntegn (p.ex. scripts) che n'è betg segirà e tia connexiun cun ella n'è betg privata.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
rm
Questa website ha cuntegn (p.ex. maletgs) che n'è betg segirà.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed2 |
rm
Malgrà che { -brand-short-name } ha bloccà parts dal cuntegn, datti anc adina cuntegn da la pagina che n'è betg segirà (p.ex. maletgs).
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl dreamer-colorway-description |
rm
Ti crais ch'il cletg gidia ils giagliards ed inspireschas auters dad esser curaschus.
|
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-default-search-description |
rm
{ $addonName } vul midar tia maschina da tschertgar da standard da { $currentEngine } en { $newEngine }. Es ti d'accord?
|
en-US
{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-colorways-subtitle |
rm
Tscherna il schema che correspunda a tai – grazia a las novas cumbinaziuns da colurs. Mo en { -brand-product-name }.
|
en-US
Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
rm
Tenor tes parameters actuals, na memorisescha { -brand-short-name } betg tia navigaziun. Per midar quai, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">adattescha ils parameters da la cronologia per memorisar tia cronologia</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
rm
Sche ti utiliseschas ina firewall u in proxy, controllescha che { -brand-short-name } ha il dretg dad acceder al web.
|
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-safari-permissions-string |
rm
macOS pretenda che ti permettias explicitamain a { -brand-short-name } dad acceder a las datas da Safari. Clicca sin «Cuntinuar», tscherna l'odinatur «Safari» en il dialog dal Finder che cumpara e clicca lura sin «Avrir».
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
rm
Impussibel da chattar in program che cuntegna datas davart ils segnapaginas, la cronologia u ils pleds-clav.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
rm
{ -brand-short-name } n'ha chattà nagins programs che cuntegnan datas da segnapaginas, cronologia u pleds-clav.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-resources |
rm
Igl ha dà ina errur. { -brand-short-name } n'ha chattà naginas datas per importar ord quest profil dal navigatur.
|
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
rm
Tegna per tai tias datas. { -brand-short-name } ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl colorways-cfr-body |
rm
Colurescha tes navigatur cun las nianzas da colurs exclusivas da { -brand-short-name } inspiradas da las vuschs independentas che han midà la societad.
|
en-US
Color your browser with { -brand-short-name } exclusive shades inspired by voices that changed culture.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
rm
Vuls ti avair quel tab avert sin tes telefonin? Va per el. Dovras ti la website che ti has gist visità? Zac ed ella è puspè qua cun { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fox-doodle-pin-body |
rm
Nus vulain ta regurdar che ti pos tegnair tes navigatur independent adina per mauns ed accessibel cun mo in clic.
|
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
rm
Sche ti utiliseschas { -brand-short-name } sustegnas ti in internet avert ed accessibel ch'è meglier per tuts.
|
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer |
rm
<b>Ti es ina siemiader.</b> Ti crais ch'il cletg gidia ils giagliards ed inspireschas auters dad esser curaschus.
|
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-title |
rm
Tscherna la colur che inspirescha tai
|
en-US
Choose the color that inspires you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
rm
Utilisescha in navigatur che protegia tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. Nossa actualisaziun la pli nova porta numerusas novaziuns che ti vegns ad adurar.
|
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta |
rm
Tge vuls ti vesair cura che nus purschain novas funcziuns che utiliseschan tias datas per meglierar la navigaziun?
|
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
rm
Definir directivas a las qualas WebExtensions pon acceder via chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
rm
Configurar l'autentificaziun integrada per websites che la sustegnan.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
rm
Definescha ina glista da protocols externs che pon vegnir utilisads da funtaunas inditgadas senza dumandar l'utilisader.
|
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableThirdPartyModuleBlocking |
rm
Evitar che l'utilisader blocheschia moduls da terzas partidas inserids en il process da { -brand-short-name }.
|
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
rm
Configurescha ina glista da segnapaginas gestida dad in administratur. Ella na po betg vegnir midada da l'utilisader.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl engine-alias-exists |
rm
Ina maschina da tschertgar cun quest alias exista gia
|
en-US
An engine with that alias already exists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl engine-name-exists |
rm
Ina maschina da tschertgar cun quest num exista gia
|
en-US
An engine with that name already exists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
rm
{ -brand-short-name } na po mumentan betg actualisar tias linguas. Controllescha tia connexiun cun l'internet u emprova pli tard anc ina giada.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-firefox-mobile-description |
rm
Il navigatur mobil che dat la prioritad a tia sfera privata.
|
en-US
The mobile browser that puts your privacy first.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-subtitle |
rm
Dà in tgit ad auters products da { -vendor-short-name } che han l'intent da promover in internet pli saun.
|
en-US
Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
rm
Ti pos administrar qua las websites che na resguardan betg tias preferenzas per la reproducziun automatica.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
rm
Quest parameter po avair per consequenza che tschertas websites na mussan nagin cuntegn u ch'ellas na funcziunan betg endretg. Sche ina website para defecta, pos ti deactivar la protecziun cunter il fastizar per quella website per chargiar l'entir cuntegn.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
rm
Trametter a websites il signal «Do Not Track» per inditgar che ti na vuls betg vegnir fastizà
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-section-description |
rm
Cura che nus offrin funcziuns che utiliseschan tias datas per ta pussibilitar ina experientscha pli persunala:
|
en-US
When we offer features that use your data to give you a more personal experience:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-section-header |
rm
Novas funcziuns che megliereschan tia navigaziun
|
en-US
New features that enhance your browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
rm
Ti has tschernì in pled magic che vegn gia utilisà d'in segnapagina. Tscherna per plaschair in auter.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
rm
Ti has tschernì in pled magic che vegn gia utilisà da "{ $name }". Tscherna per plaschair in auter.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
rm
Tscherna las maschinas da tschertgar alternativas che cumparan sut la trav d'adressas e la trav da tschertgar sche ti cumenzas a tippar in pled.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
rm
{ -brand-short-name } è fruntà sin in problem e n'ha betg memorisà questa midada. Igl è necessari da pudair scriver en la datoteca sutvart per pudair definir quest parameter dad actualisaziuns. Eventualmain pos ti u l'administratur dal sistem schliar il problem cun permetter a la gruppa d'utilisaders l'access cumplain a questa datoteca.
Impussibel da scriver en la datoteca: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
rm
Tscherna per plaschair in segnapagina sco pagina da partenza. Sche ti tschernas in ordinatur, vegnan averts sco tabs ils segnapaginas en quest ordinatur.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
rm
Quests cookies ta suondan dad ina website a l'autra per rimnar datas davart quai che ti fas online. Els vegnan plazzads da terzas partidas sco firmas da reclama ed analisa da datas. Cun bloccar ils cookies che fastizeschan tranter websites sa reducescha il dumber da reclamas che ta suondan. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
rm
Ti na cumparas en naginas sperditas da datas enconuschentas. Sche quai sa mida, ta faschain nus a savair.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl cfr-protections-panel-body |
rm
Tegna per tai tias datas. { -brand-short-name } ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
rm
{ -brand-short-name } ha bloccà questa pagina perquai ch'ella emprova eventualmain dad installar applicaziuns privlusas che engolan u stizzan tias datas (p.ex. fotos, pleds-clav, messadis e cartas da credit).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
rm
{ -brand-short-name } ha bloccà questa pagina perquai ch'ella emprova eventualmain dad installar software donnegiusa che po engular u stizzar infurmaziuns persunalas sin tes computer.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
rm
{ -brand-short-name } ha bloccà questa pagina perquai ch'ella emprova da ta far installar programs che tangheschan tia experientscha da navigar (per exempel cun midar tia pagina da partenza u mussar reclamas supplementaras sin paginas che ti visitas).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cached-content-description |
rm
Allontanescha elements utilisads per accelerar il chargiament da paginas
|
en-US
Clears items that helps sites load faster
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-details |
rm
Emprova da tscherner ina zona che n'ha nagina vart che surpassa 32'700 pixels. Ultra da quai sto la surfatscha esser pli pitschna che 124'900'000 pixels.
|
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-highlights-description |
rm
Ils elements <strong>accentuads</strong> derivan da las recensiun sin { $retailer } dals ultims 80 dis che nus tegnain per fidablas.
|
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-confirm |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-set |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-set-message |
rm
Utilisar <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> mintga giada che ti cliccas sin ina colliaziun che avra tes e-mails?
|
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm |
rm
{ $url } è ussa tia website predefinida per avrir colliaziuns che tramettan e-mails.
|
en-US
{ $url } is now your default site for opening links that send email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox |
rm
Adina utilisar { -brand-short-name } per avrir colliaziuns che tramettan e-mails?
|
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm |
rm
{ -brand-short-name } è ussa tia applicaziun predefinida per avrir colliaziuns che tramettan e-mails.
|
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
rm
«%1$S» ralentescha %2$S. Per accelerar tes navigatur, blochescha questa extensiun.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
rm
Ina pagina web ralentescha %1$S. Per accelerar tes navigatur, ferma quella pagina.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
rm
«%1$S» ralentescha %2$S. Per accelerar tes navigatur, ferma quella pagina.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure3 |
rm
Ti emprovas da telechargiar questa datoteca via ina connexiun betg segirada. Sche ti cuntinueschas, n’èsi betg exclus che la datoteca vegn midada ed utilisada per engular tias datas u per donnegiar tes apparat.
|
en-US
You are trying to download this file on a connection that’s not secure. If you continue, the file might be changed, used to steal your info or harm your device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
rm
Questa datoteca cuntegna in virus u autra malware che vegn a donnegiar tes computer.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
rm
Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
rm
Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa.
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
rm
Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
rm
Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
rm
Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
rm
Quest assistent ta guida tras l'installaziun da $BrandFullNameDA.\n\nNus recumandain da serrar tut ils auters programs avant che cumenzar l'installaziun. Quai pussibilitescha d'actualisar tschertas datotecas dal sistem senza stuair reaviar tes computer.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
rm
Il &Servetsch da mantegniment da Mozilla garantescha che ti hajas installà l'ultima e pli segira versiun da Mozilla Firefox sin tes computer. Actualisar Firefox è fitg impurtant per la segirezza en il web e Mozilla recumonda perquai dad exnum activar quest servetsch.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
rm
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.transparent.error |
rm
Pick a color that is not transparent.
|
en-US
Pick a color that is not transparent.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
rm
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip |
rm
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.weak |
rm
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
rm
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-renderer.title |
rm
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
rm
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
rm
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
rm
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
rm
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
rm
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message |
rm
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
rm
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
rm
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
rm
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
rm
Per visualisar questa pagina sto l'applicaziun trametter danovamain tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
rm
Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties cspBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
rm
Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties networkProtocolError |
rm
Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar.
|
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
rm
Surpassà la limita per sviaments da questa URL. Impussibel da chargiar la pagina dumandada. Cookies bloccads èn eventualmain il motiv per quest problem.
|
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
rm
La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeOverflow |
rm
Tscherna ina valur avant u eguala a %S.
|
en-US
Please select a value that is no later than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeUnderflow |
rm
Tscherna ina valur suenter u eguala a %S.
|
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeOverflow |
rm
Tscherna ina valur ch'è pli pitschna che %S.
|
en-US
Please select a value that is no more than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeUnderflow |
rm
Tscherna ina valur ch'è pli gronda che %S.
|
en-US
Please select a value that is no less than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IndexedDBTransactionAbortNavigation |
rm
Ina transacziun dad IndexedDB che n'era anc betg cumpletta è vegnida interrutta pervia d'ina navigaziun da pagina.
|
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedNonResponseWithURL |
rm
Betg reussì da chargiar '%1$S'. In ServiceWorker ha surdà in promise a FetchEvent.respondWith() che ha returnà ina valur non-Response '%2$S'.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionRejectedResponseWithURL |
rm
Betg reussì da chargiar '%1$S'. In ServiceWorker ha surdà in promise a FetchEvent.respondWith() che è vegnì refusà cun '%2$S'.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
rm
get u set da la caracteristica che ha [LenientThis] vegn ignorà, perquai che l'object "this" è nuncorrect.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
rm
Il sustegn da la calculaziun dad operaturs MathML stendids cun scrittiras STIXGeneral è obsolet e vegn probablamain allontanà en l'avegnir. Per ulteriuras infurmaziuns davart scrittiras pli novas che vegnan vinavant sustegnidas, vesair %S
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage2 |
rm
Questa pagina ta dumonda da confermar che ti la vuls bandunar – infurmaziuns che ti has endatà na vegnan eventualmain betg memorisadas.
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning |
rm
Scripts na pon betg serrar fanestras ch'els n'han betg avert sezs.
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseByScriptBlockedWarning |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Scripts may only close windows that were opened by a script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
rm
In formular è vegnì tramess cun la codaziun %S che na po betg codar tut ils caracters dad Unicode, perquai èsi pussaivel che l'endataziun da l'utilisader è corrupta. Per evitar quest problem duess la pagina vegnir midada uschia ch'il formular vegn tramess sco UTF-8. Quai pon ins far cun midar la codaziun da la pagina sezza u cun specifitgar accept-charset=utf-8 en l'element da formular.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart |
rm
Il descriptur da sintaxa @property «%S» cuntegna in num da cumponenta che cumenza cun in caracter nunvalid.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncError |
rm
Il fluss da bytes ha cuntegnì errurs areguard la codaziun da caracters declerada. La decleraziun da la codaziun da caracters è eventualmain nuncorrecta.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was declared. The character encoding declaration may be incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFrame |
rm
Il fluss da bytes ha cuntegnì errurs areguard la codaziun da caracters ertada dal document surordinà. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type cun agid dad in meta tag u in «byte order mark».
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFramePlain |
rm
Il fluss da bytes ha cuntegnì errurs areguard la codaziun da caracters ertada dal document surordinà. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type u cun agid dad in «byte order mark».
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaReplacement |
rm
Cun agid dad in meta tag è vegnida declerada ina codaziun che munta in ristg per scripts interpaginals. I vegn utilisà la codaziun substitutiva.
|
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncProtocolReplacement |
rm
Sin nivel dal protocol da transferiment è vegnida declerada ina codaziun che munta in ristg per scripts interpaginals. I vegn utilisà la codaziun substitutiva.
|
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailMeta |
rm
L'entschatta dal document è danovamain vegnida analisada perquai ch'i dat caracters betg ASCII avant il meta tag che declera la codaziun. Il meta tag duess esser l'emprim uffant da la secziun head, senza caracters betg ASCII precedents.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailXml |
rm
L'entschatta dal document è vegnida analisada danovamain perquai ch'i dat caracters betg ASCII en la part dal document, en la quala igl è vegnì tschertgà senza success in meta tag avant che utilisar la sintaxa da la decleraziun XML sco fallback. Empè da la sintaxa da la decleraziun XML duess vegnir utilisà in meta tag a l'entschatta da la secziun head.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
rm
Impussibel dad exequir animaziuns ‘transform’ en il cumpositur perquai ch'ellas duessan esser sincronisadas cun animaziuns da caracteristicas geometricas che han cumenzà a medem temp
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai che ti na pos betg midar il cuntegn da quest ordinatur.\n\nMida per plaschair las caracteristicas da l'ordinatur ed emprova danovamain u emprova da memorisar en in auter lieu.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockedInsecureDownload |
rm
Nus avain bloccà ina telechargiada betg segirada: «%S».
|
en-US
We blocked a download that’s not secure: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
rm
Champs da pled-clav èn preschents en in formular cun ina destinaziun betg segirada (http://). Quai è malsegir e pussibilitescha che las datas d'annunzia da l'utilisader vegnan enguladas.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
rm
Champs da pled-clav èn preschents en in iframe betg segirà (http://) iframe. Quai è malsegir e pussibilitescha che las datas d'annunzia da l'utilisader vegnan enguladas.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
rm
Champs da pled-clav èn preschents sin ina pagina betg segirada (http://). Quai è malsegir e pussibilitescha che las datas d'annunzia da l'utilisader vegnan enguladas.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotParseHeader |
rm
Strict-Transport-Security: Impussibel dad interpretar il chau che la pagina ha specifitgà.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidIncludeSubdomains |
rm
Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna ina directiva 'includeSubDomains' nunvalida.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidMaxAge |
rm
Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna ina directiva 'max-age' nunvalida.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleIncludeSubdomains |
rm
Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna pliras directivas 'includeSubDomains'.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleMaxAges |
rm
Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna pliras directivas 'max-age'.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSNoMaxAge |
rm
Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che na cuntegna nagina directiva 'max-age'.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
rm
Il cookie «%1$S» n'ha betg ina valur valida per l'attribut «SameSite». Cookies senza l'attribut «SameSite» u cun ina valur nunvalida vegnan prest tractads sco «Lax». Quai munta ch'il cookie na vegn betg pli tramess en contexts da terzas partidas. Sch'igl è essenzial per tia applicaziun che quest cookie stat a disposiziun en tals contexts, agiuntescha per plaschair l'attribut «SameSite=None». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», leger %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
rm
Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
rm
Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
rm
Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
rm
Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
rm
Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
rm
Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
rm
Il certificat è suttascrit cun in algoritmus ch'è deactivà perquai ch'el n'è betg segir.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR |
rm
In modul PKCS#11 ha returnà CKR_DEVICE_ERROR, quai signifitgescha ch'in problem è cumparì en connex cun in token u in slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
rm
In modul PKCS#11 ha returnà CKR_FUNCTION_FAILED, quai signifitgescha che la funcziun dumandada n'ha betg pudì vegnir exequida. Eventualmain anc empruvar ina giada.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR |
rm
In modul PKCS#11 ha returnà CKR_GENERAL_ERROR, quai signifitgescha ch'i sa tracta dad ina errur irreparabla.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL |
rm
Ti emprovas d'importar in certificat cun il medem emettur/numer da seria sco in certificat existent, ma i na sa tracta betg dal medem certificat.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE |
rm
SSL ha recepì in'endataziun cumprimida che n'ha betg pudì vegnir decumprimida.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL |
rm
Il server na sustegna nagins protocols ch'il client inditgescha en l'extensiun ALPN.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT |
rm
La cuntrapart ha recepì in'endataziun SSL che surpassa la lunghezza maximala.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG |
rm
SSL ha retschavì in'endataziun che ha surpassà la lunghezza maximala.
|
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG |
rm
SSL ha empruvà da trametter in'endataziun che surpassa la lunghezza maximala.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT |
rm
La cuntrapart n'enconuscha betg la CA che ha emess tes certificat e na sa fida betg dad ella.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY |
rm
Il certificat dal server ha cuntegnì ina clav publica memia flaivla.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO |
rm
Naginas ulteriuras infurmaziuns davart questa persunalitad
|
en-US
No more information on that Personality
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
rm
%S vegn sustegnì da l'organisaziun senza finamira da profit Mozilla che administrescha ina banca da datas cumplettamain averta per autoritads da certificaziun (CA). Questa banca da datas gida a garantir che las autoritads da certificaziun resguardian las directivas da segirezza per proteger ils clients.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
rm
Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha %S la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
rm
Da quest certificat na vegn betg fidà perquai ch'el è vegnì suttascrit cun in algoritmus da suttascriver ch'è vegnì deactivà perquai ch'el n'è betg segir.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties getPKCS12FilePasswordMessage |
rm
Endatescha il pled-clav ch'è vegnì utilisà per criptar la copia da segirezza da quest certificat:
|
en-US
Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
rm
Il criptadi renda grev a persunas betg autorisadas da spiunar infurmaziuns transmessas tranter computers. Perquai èsi improbabel ch'insatgi ha legì questa pagina durant ch'ella è vegnida transmessa tras la rait.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-domain-mismatch-long |
rm
Il certificat appartegna ad in'autra website. Quai è in indizi ch'insatgi falsifitgescha questa website.
|
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-ca |
rm
Ti has certificats memorisads che identifitgeschan quests posts da certificaziun
|
en-US
You have certificates on file that identify these certificate authorities
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-mine |
rm
Ti has certificats da questas organisaziuns che identifitgeschan tai
|
en-US
You have certificates from these organizations that identify you
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-people |
rm
Ti has certificats memorisads che identifitgeschan questas persunas
|
en-US
You have certificates on file that identify these people
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
rm
Sche ti stizzas u na fidas betg pli ad in certificat dad in post da certificaziun (CA) na vegn questa applicaziun betg pli a fidar a certificats emess da quest post.
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact |
rm
Sche ti stizzas in certificat dad e-mail d'ina persuna, na pos ti betg pli trametter e-mails criptads a questa persuna.
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
rm
Sche ti stizzas ina excepziun da server, vegnan las controllas da segirezza normalas restauradas per quest server ed el sto utilisar in certificat valid.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
rm
Il modus FIPS pretenda in pled-clav universal per mintga apparat da segirezza. Definescha per plaschair il pled-clav avant che empruvar d'activar il modus FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
rm
Impussibel da midar il modus FIPS da quest modul da criptografia. Igl è recumandà da terminar e reaviar questa applicaziun.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-description |
rm
Questa website pretenda che ti t'identifitgeschias cun in certificat:
|
en-US
This site has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
rm
«{ $hostname }» pretenda che ti t'identifitgeschias cun in certificat:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
rm
Il pled-clav da segirezza dal certificat che ti defineschas qua protegia la datoteca da segirezza che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
rm
Voilà, ina glista da studis, als quals ti has participà. I na vegn lantschà nagin studi nov.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
rm
Trametter danovamain rapports che n'han betg pudì vegnir tramess avant…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
rm
Trametter danovamain rapports che n'han betg pudì vegnir tramess avant…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.title |
rm
{ -brand-product-name } recumonda mo extensiuns che correspundan a noss standards da segirezza e prestaziun
|
en-US
{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-contributions-description |
rm
Il sviluppader da quest supplement ta dumonda da sustegnair il svilup dal supplement cun ina pitschna contribuziun finanziala.
|
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-update-default.tooltiptext |
rm
Mo installar automaticamain las actualisaziun sche quai è definì tenor standard
|
en-US
Automatically install updates only if that’s the default
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-imported-addons2.message |
rm
Finescha per plaschair l'installaziun da las extensiuns importadas en { -brand-short-name }.
|
en-US
Please finalize the installation of extensions that were imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-description |
rm
Quest plug-in è vegnì installà automaticamain da Mozilla per ademplir la specificaziun da WebRTC e per pussibilitar la videotelefonia da WebRTC cun apparats che basegnan il codec da video H.264. Visita http://www.openh264.org/ per studegiar il code da funtauna dal codec e per emprender dapli davart l'implementaziun.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-note |
rm
Fa stim che ti utiliseschas l'API Glean JS cun utilisar la consola dals utensils per sviluppaders.
Quai vul dir che la categoria metrica ed il num metric èn formatads en
<code>camelCase</code> cuntrari a las APIs da Rust e C++.
|
en-US
Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console.
This means the metric category and metric name are formatted in
<code>camelCase</code> unlike in the Rust and C++ APIs.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
rm
Tscherna en la glista precedenta il ping che cuntegna tia instrumentaziun.
Sch'ella è en in <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping persunalisà</a>, tscherna quel.
Uschiglio è il standard per metricas d'<code>event</code>
il ping <code>events</code>
e il standard per tut tschellas metricas è
il ping <code>metrics</code>.
|
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-manual-testing |
rm
Las instrucziuns cumplettas èn nudadas en la
<a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } documentaziun dals tests da l'instrumentaziun da { -fog-brand-name }</a>
ed en la <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">documentaziun da { glean-sdk-brand-name }</a>,
ma qua la resumaziun da las instrucziuns per testar manualmain che l'instrumentaziun funcziuna:
|
en-US
Full instructions are documented in the
<a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } instrumentation testing docs</a>
and in the <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } documentation</a>,
but, in short, to manually test that your instrumentation works, you should:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
rm
Il transferiment da datas è deactivà,
ma nus schain manzegnas e communitgain a { glean-sdk-brand-name } ch'el saja activà
per che las datas vegnian tuttina registradas localmain.
Attenziun: Sch'i vegn definì in tag da debugadi, vegnan ils pings transferids en
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>, independentamain dals parameters.
|
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
rm
Igl è era pussaivel ch'in attatgader è involvì. Sche ti ta decidas da visitar la website, na duessas ti endatar naginas infurmaziuns sensiblas sco pleds-clav, e-mails u detagls da cartas da credit.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-description |
rm
Quest plug-in è vegnì installà automaticamain da Mozilla per ademplir la specificaziun da WebRTC e per pussibilitar la videotelefonia da WebRTC cun apparats che basegnan il codec da video H.264. Visita http://www.openh264.org/ per studegiar il code da funtauna dal codec e per emprender dapli davart l'implementaziun.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
rm
Tschertas funcziuns da { -brand-short-name } utiliseschan servetschs d'infurmaziun a basan dal web. Nus na pudain betg garantir che quellas èn 100% correctas e senza sbagls. Ulteriurs detagls, inclus las infurmaziuns co deactivar las funcziuns che utiliseschan quests servetschs pos ti chattar en las <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">cundiziuns da servetsch</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
rm
{ -vendor-short-name } e ses contribuents, concessiunaris e partenaris sa sprovan da porscher ils servetschs ils pli actuals ed exacts. Nus na pudain dentant betg garantir che questas infurmaziuns èn cumplettas e senza sbagls. Per exempel èsi pussaivel ch'il servetsch da SafeBrowsing n'identifitgescha betg tschertas paginas privlusas u ch'el identifitgescha paginas segiras sco privlusas. Era las posiziuns returnadas da noss purschiders dals servetschs che esguardan tia posiziun geografica èn stimadas e nus na pudain betg (era noss purschiders na pon betg) garantir che las posiziuns inditgadas èn correctas.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
rm
<strong>Quests servetschs vegnan mess a disposiziun "senza garanzia per defects". { -vendor-short-name }, ses contribuents, concessiunaris e distributurs refusan tut las garanzias, explicitas u implicitas, per quests servetschs. Ti surpiglias la cumplaina responsabladad per ils servetschs che ti tschernas per tes basegns e per lur qualitad e prestaziun. Tschertas giurisdicziuns na permettan nagina exclusiun u limitaziun da garanzias implicitas, uschia che questa liberaziun da la responsabladad na vala eventualmain betg per tai.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
rm
Questa pagina cuntegna infurmaziuns tecnicas che pudessan esser nizzaivlas,
sche ti emprovas da schliar in problem. Sche ti tschertgas respostas a dumondas
frequentas davart { -brand-short-name }, visita per plaschair nossa <a data-l10n-name="support-link">pagina d'agid</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
rm
Tes ordinatur da profil cuntegna ina datoteca <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a> cun preferenzas che n'èn betg vegnidas creadas da { -brand-short-name }.
|
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-error-fetching-symbols |
rm
Ina errur è capitada cun retschaiver ils simbols. Controllescha che ti es connectà cun l'internet ed emprova anc ina giada.
|
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-intro |
rm
Questa pagina mussa ils moduls da terzas partidas installadas en tes
{ -brand-short-name }. Mintga modul che n'è betg signà da Microsoft u
{ -vendor-short-name } vegn considerà sco modul da terzas partidas.
|
en-US
This page shows the third-party modules which were injected into your
{ -brand-short-name }. Any module that is not signed by Microsoft or
{ -vendor-short-name } is considered to be a third-party module.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.