Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string that in es-AR:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Displaying 200 results for the string that in en-US:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
es-AR
{ $count ->
[1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtraciones que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción.
[one] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtraciones que aparezcan aquí. No podrá deshacer esta acción.
*[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de filtraciones que aparezcan aquí. No podrá deshacer esta acción.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
es-AR
{ $count ->
[1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
[one] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
*[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de filtraciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
es-AR
{ $count ->
[1] Esto eliminará las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en todos sus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. No se podrá deshacer esta acción.
[one] Esto eliminará las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en todos sus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. No se podrá deshacer esta acción.
*[other] Esto eliminará todas las contraseñas guardadas en { -brand-short-name } en todos sus dispositivos sincronizados. Esto también eliminará cualquier alerta de filtración que aparece aquí. No se podrá deshacer esta acción.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
es-AR
Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link"> ¿Quiere ir a esa entrada? </a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
es-AR
Esta contraseña se usó para otra cuenta que probablemente sufrió una filtración de datos. Reutilizar credenciales pone en riesgo todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
es-AR
{ -brand-short-name } tiene una función que descarga pestañas automáticamente
para evitar que la aplicación se bloquee por falta de memoria
cuando la memoria disponible del sistema es baja. La siguiente pestaña que se descargará es
elegida en función de múltiples atributos. Esta página muestra cómo
{ -brand-short-name } prioriza las pestañas y qué pestaña se descargará
cuando se activa la descarga de pestañas. Se puede activar la descarga de pestañas manualmente
haciendo clic en el botón <em>Descargar</em>.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-message |
es-AR
{ -brand-short-name } automáticamente envía algunos datos a { -vendor-short-name } para que podamos mejorar su experiencia.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
es-AR
{ -brand-short-name } bloqueó las partes de esta página que no son seguras.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
es-AR
Conexión verificada por un emisor de certificados no reconocido por Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked2 |
es-AR
{ -brand-short-name } bloqueó las partes de esta página que no son seguras.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
es-AR
Este sitio incluye contenido que no es seguro (como scripts) y la conexión no es privada.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
es-AR
Este sitio incluye contenido que no es seguro (como las imágenes).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed2 |
es-AR
Aunque { -brand-short-name } bloqueó algún contenido, todavía hay contenido en la página que no es seguro (tal como las imágenes).
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl dreamer-colorway-description |
es-AR
Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes.
|
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-default-search-description |
es-AR
{ $addonName } quisiera cambiar su motor de búsqueda de { $currentEngine } a { $newEngine }. ¿Está de acuerdo?
|
en-US
{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-colorways-subtitle |
es-AR
Elija el tono que lo represente con combinaciones de colores. Solo en { -brand-product-name }.
|
en-US
Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
es-AR
Según la configuración actual, { -brand-short-name } no recuerda la actividad mientras navega. Para cambiar eso, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">cambie la configuración del historial para recordarlo</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
es-AR
Si estás usando un firewall o un proxy, verificá que { -brand-short-name } tenga permiso para acceder a la web.
|
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-safari-permissions-string |
es-AR
macOS requiere que se permita explícitamente el acceso de { -brand-short-name } a los datos de Safari. Haga clic en “Continuar”, seleccione la carpeta “Safari“ en el diálogo de Finder que aparece y luego clic en “Abrir”.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
es-AR
No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o datos de contraseña.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
es-AR
{ -brand-short-name } no pudo encontrar ningún programa que contenga datos de marcadores, historial o contraseñas.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-resources |
es-AR
Hubo un error. { -brand-short-name } no pudo encontrar ningún dato para importar desde ese perfil de navegador.
|
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
es-AR
Guarde sus datos para usted mismo. { -brand-short-name } lo protege de muchos de los rastreadores más comunes que siguen lo que hace en línea.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl colorways-cfr-body |
es-AR
Coloree su navegador con los tonos exclusivos de { -brand-short-name } inspirados en voces que cambiaron la cultura.
|
en-US
Color your browser with { -brand-short-name } exclusive shades inspired by voices that changed culture.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
es-AR
¿Quiere esa pestaña abierta en su teléfono? Tómela. ¿Necesita ese sitio que acaba de visitar? Volvió con { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fox-doodle-pin-body |
es-AR
Aquí hay un recordatorio rápido de que puede mantener su navegador independiente favorito a un solo clic de distancia.
|
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
es-AR
Al usar { -brand-short-name }, está votando por una internet abierta y accesible que es mejor para todos.
|
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer |
es-AR
<b>Es un soñador.</b> Cree que la suerte favorece a los audaces e inspira a otros a ser valientes.
|
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-title |
es-AR
Elige el color que te inspira
|
en-US
Choose the color that inspires you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
es-AR
Use un navegador que defienda su privacidad mientras navega por la web. Nuestra última actualización está repleta de cosas que le encantarán.
|
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta |
es-AR
¿Qué quiere ver cuando ofrezcamos nuevas funciones que usen sus datos para mejorar la navegación?
|
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
es-AR
Establezca políticas de manera que las WebExtensions puedan acceder mediante chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
es-AR
Configurar la autenticación integrada para los sitios web que la permiten.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
es-AR
Defina una lista de protocolos externos que se puedan utilizar desde los orígenes enumerados sin avisarle al usuario.
|
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableThirdPartyModuleBlocking |
es-AR
Evite que el usuario bloquee módulos de terceros que se inyectan en el proceso { -brand-short-name }.
|
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
es-AR
Configura una lista de marcadores administrada por un administrador que el usuario no puede cambiar.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl engine-alias-exists |
es-AR
Ya existe un buscador con ese alias
|
en-US
An engine with that alias already exists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl engine-name-exists |
es-AR
Ya existe un buscador con ese nombre
|
en-US
An engine with that name already exists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
es-AR
{ -brand-short-name } no puede actualizar sus idiomas en este momento. Compruebe que esté conectado a internet o vuelva a intentarlo.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-firefox-mobile-description |
es-AR
El navegador móvil que pone tu privacidad en primer lugar.
|
en-US
The mobile browser that puts your privacy first.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-subtitle |
es-AR
Mirá otros productos de { -vendor-short-name } que trabajan para respaldar una Internet saludable.
|
en-US
Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
es-AR
Aquí puede administrar los sitios que no siguen su configuración de reproducción automática predeterminada.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
es-AR
Esta configuración puede hacer que algunos sitios web no muestren contenido o no funcionen correctamente. Si un sitio parece roto, puede que quieras desactivar la protección contra rastreo para que ese sitio cargue todo el contenido.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
es-AR
Enviar a los sitios web una señal de “No rastrear” que significa que no quiere ser rastreado
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-section-description |
es-AR
Cuando ofrecemos funciones que usan sus datos para brindarle una experiencia más personal:
|
en-US
When we offer features that use your data to give you a more personal experience:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-section-header |
es-AR
Nuevas características que mejoran su navegación
|
en-US
New features that enhance your browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
es-AR
Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por un marcador. Seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
es-AR
Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por "{ $name }". Seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
es-AR
Seleccionar los buscadores alternativos que aparecen debajo de la barra de direcciones y barra de búsqueda al comenzar a escribir una palabra.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
es-AR
{ -brand-short-name } encontró un error y no guardó este cambio. Tenga en cuenta que cambiar la configuración de esta preferencia de actualización requiere permiso para escribir en el archivo que se encuentra a continuación. Es posible que usted o un administrador del sistema puedan resolver el error otorgando el control total de este archivo al grupo de Usuarios.
No se pudo escribir en el archivo: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
es-AR
Elegir un Marcador como su Página de Inicio. Si elige una carpeta, los Marcadores en esa carpeta serán abiertos en pestañas.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
es-AR
Estas cookies lo siguen de un sitio a otro para recopilar datos sobre lo que hace en línea. Las establecen terceros, como anunciantes y empresas de análisis. El bloqueo de las cookies de rastreo entre sitios reduce la cantidad de publicidad que lo sigue. <a data-l10n-name="learn-more-link"> Conocer más </a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
es-AR
No tiene filtraciones conocidas. Si eso cambia, se lo vamos a comunicar.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl cfr-protections-panel-body |
es-AR
Guarde sus datos para usted mismo. { -brand-short-name } lo protege de muchos de los rastreadores más comunes que siguen lo que hace en línea.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
es-AR
{ -brand-short-name } bloqueó esta pagina porque podría intentar instalar aplicaciones peligrosas que roben o eliminen tu información (por ejemplo fotos, contraseñas, mensajes y tarjetas de crédito).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
es-AR
{ -brand-short-name } bloqueó este sitio porque podría intentar instalar programas maliciosos que podrían robar o eliminar información personal de su computadora.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
es-AR
{ -brand-short-name } bloqueó está página porque puede intentar engañarlo para instalar programas que pueden complicar su experiencia de navegación (por ejemplo, al cambiar su página de inicio o mostrar más avisos en los sitios que visita).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cached-content-description |
es-AR
Borra elementos que ayudan a que los sitios se carguen más rápido
|
en-US
Clears items that helps sites load faster
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-details |
es-AR
Intente seleccionar una región de menos de 32.700 píxeles en su lado más largo o 124.900.000 píxeles en total.
|
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-highlights-description |
es-AR
Los <strong>destacados</strong> provienen de revisiones de { $retailer } de los últimos 80 días que creemos que son confiables.
|
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-confirm |
es-AR
<strong>{ -brand-short-name } abrirá { $url }</strong> cada vez que haga clic en un enlace que envía un correo electrónico.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-set |
es-AR
¿Usar <strong>{ -brand-short-name } para abrir { $url }</strong> cada vez que se haga clic en un enlace que abra el correo electrónico?
|
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-set-message |
es-AR
¿Usar <strong>{ $url } en { -brand-short-name }</strong> cada vez que se haga clic en un enlace que abra el correo electrónico?
|
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm |
es-AR
{ $url } es ahora el sitio predeterminado para abrir enlaces que envíen correos electrónicos.
|
en-US
{ $url } is now your default site for opening links that send email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox |
es-AR
¿Siempre usar { -brand-short-name } para abrir enlaces que envíen correos electrónicos?
|
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm |
es-AR
{ -brand-short-name } es ahora la aplicación predeterminada para abrir enlaces que envíen correos electrónicos.
|
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
es-AR
"%1$S" está ralentizando %2$S. Para acelerar el navegador, detenga ese complemento.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
es-AR
Una página web se está ralentizando %1$S. Para acelerar su navegador, detenga esa página.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
es-AR
"%1$S" está ralentizando %2$S. Para acelerar el navegador, detenga esa página.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure3 |
es-AR
Está tratando de descargar este archivo con una conexión que no es segura. Si continúa, el archivo puede ser cambiado o usarse para robar información o dañar el dispositivo.
|
en-US
You are trying to download this file on a connection that’s not secure. If you continue, the file might be changed, used to steal your info or harm your device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
es-AR
Este archivo contiene un virus o algún otro malware que dañará su computadora.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
es-AR
Para mostrar esta página, %S debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
es-AR
El sitio %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede ser reparada.
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
es-AR
Esta página tiene una política de seguridad de contenido que evita sea cargada de esta forma.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
es-AR
Una aplicación externa debe iniciarse para manejar enlaces %1$S:. Enlace solicitado:\n\n\n%2$S\nApliación: %3$S\n\n\nSi no estaba esperando este pedido puede ser un intento de explotar una debilidad en aquel programa. Cancele este pedido a menos que este seguro que no es malicioso.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
es-AR
Verifique que la URL sea correcta e intente nuevamente.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
es-AR
Firefox sufrió una violación de protocolo de red que no puede ser reparada.
|
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
es-AR
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
es-AR
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser encontrado.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
es-AR
Firefox ha detectado que el servidor está redirigiendo el pedido para esta dirección en una forma que nunca se completará.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
es-AR
La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
es-AR
Esta página tiene una política de X-Frame-Options que evita que se cargue en este contexto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
es-AR
Este asistente lo guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre todas las otras aplicaciones antes de comenzar la instalación. Ésto hará posible actualizar archivos de sistema relevantes sin tener que reiniciar su computadora.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
es-AR
El servicio de matenimiento de Mozilla asegura que tiene la última y más segura versión de Mozilla Firefox en su computadora. Mantener Firefox actualizado es muy importante para su seguridad en línea y Mozilla recomienda encarecidamente que mantenga este servicio habilitado.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
es-AR
Use el atributo <code>alt</code> para etiquetar los elementos <div>area</div> que tienen el atributo <span>href</span>. <a>Conocer más</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.transparent.error |
es-AR
Elegí un color que no sea transparente.
|
en-US
Pick a color that is not transparent.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
es-AR
Este elemento genera una caja de elemento de bloque que establece un nuevo contexto de formateo de bloque.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip |
es-AR
Este elemento tiene desbordamiento desplazable. Haga clic para mostrar los elementos que causan el desbordamiento.
|
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.weak |
es-AR
Este recurso fue transferido sobre una conexión que usa un cifrado débil.
|
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
es-AR
Si está perfilando una compilación que hecha por usted mismo en esta
máquina, agregue el objdir de la misma a la lista de abajo para que
pueda utilizarse para buscar información del símbolo.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-renderer.title |
es-AR
Cuando WebRender está habilitado, el hilo que ejecuta las llamadas OpenGL
|
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
es-AR
Estos nombres de hilos son una lista separada por comas que se utiliza para habilitar el perfilado de los hilos en el perfilador. El nombre debe ser solo una coincidencia parcial con el nombre del hilo que se va a incluir. Es sensible al espacio en blanco.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
es-AR
Habilitar esta opción deshabilitará el caché HTTP para todas las pestañas que tengan las herramientas abiertas. Service Workers no están afectados por esta opción.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
es-AR
Habilitar esta opción habilitará service workers sobre HTTP para todas las pestañas que tengan la caja de herramientas abierta.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
es-AR
Habilitar esta opción mostrará los estilos predeterminados que son cargados por el navegador.
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
es-AR
<strong>{ $property }</strong> fue una propiedad experimental que ahora es obsoleta según los estándares de W3C. No está soportada en los siguientes navegadores:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message |
es-AR
<strong>{ $property }</strong> fue una propiedad experimental que ahora es obsoleta según los estándares de W3C.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
es-AR
Use el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
es-AR
El punto al que se está conectando necesita más información para autenticar esta conexión. Provea el token siguiente en el pedido que aparece en el otro extremo.
|
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
es-AR
El cliente debería estar mostrando un valor de token. Ingrese ese valor aquí para completar la autenticación con este cliente.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
es-AR
Para mostrar esta página, la aplicación debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
es-AR
El sitio %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede ser reparada.
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties cspBlocked |
es-AR
Esta página tiene una política de seguridad de contenido que evita sea cargada de esta forma.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
es-AR
Verifique que la URL es correcta y vuelva a intentarlo.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties networkProtocolError |
es-AR
Firefox sufrió una violación de protocolo de red que no puede ser reparada.
|
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
es-AR
Se excedió el límite de redirección para esta URL. No se pudo cargar la página solicitada. Esto puede ser debido a que las cookies están bloqueadas.
|
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
es-AR
La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los dueños del sitio web contact the website owners para informarles de este problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
es-AR
Esta página tiene una política de X-Frame-Options que evita que se cargue en este contexto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeOverflow |
es-AR
Seleccione un valor que no sea posterior a %S.
|
en-US
Please select a value that is no later than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeUnderflow |
es-AR
Seleccone un valor que no sea anterior a %S.
|
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeOverflow |
es-AR
Seleccione un valor que no sea más de %S.
|
en-US
Please select a value that is no more than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeUnderflow |
es-AR
Seleccione un valor que no sea menor que %S.
|
en-US
Please select a value that is no less than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IndexedDBTransactionAbortNavigation |
es-AR
Una transacción IndexedDB que fue aún completada fue abortada por la navegación de la página.
|
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedNonResponseWithURL |
es-AR
Falló la carga de '%1$S'. Un ServiceWorker pasó promise a FetchEvent.respondWith() que resolvió como un valor non-Response '%2$S'.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionRejectedResponseWithURL |
es-AR
Falló la carga de '%1$S'. Un ServiceWorker pasó promise a FetchEvent.respondWith() que lo rechazó con '%2$S'.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
es-AR
Ignorando get o set de la propiedad que tiene [LenientThis] porque el objeto "this" es incorrecto.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
es-AR
El soporte para renderizar operadores MathML estirados con fuentes STIXGeneral está en desuso y puede eliminarse en una fecha futura. Para obtener detalles sobre las fuentes más nuevas que seguirán siendo compatibles, vea %S
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage2 |
es-AR
Esta página le pide que confirme que desea salir; es posible que la información que ingresó no se guarde.
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning |
es-AR
Los scripts no pueden cerrar ventanas que no se abrieron mediante script.
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseByScriptBlockedWarning |
es-AR
Scripts solo pueden cerrar ventanas que se abrieron mediante script.
|
en-US
Scripts may only close windows that were opened by a script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
es-AR
Un formulario fue enviado en la codificación %S que no puede codificar todos los caracteres Unicode, así que el ingreso del usuario puede llegar corrupto. Para evitar este problema, la página debería ser cambiada para que el formulario se envíe con la codificación UTF-8, ya sea cambiando la codificación de la página a UTF-8 o especificando accept-charset=utf-8 en el elemento form.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart |
es-AR
El descriptor de sintaxis @property '%S' contiene un nombre de componente que comienza con un carácter inválido.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncError |
es-AR
El flujo de bytes era erróneo según la codificación de caracteres declarada. La declaración de codificación de caracteres puede ser incorrecta.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was declared. The character encoding declaration may be incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFrame |
es-AR
El flujo de bytes es erróneo según la codificación de caracteres heredada del documento padre. La codificación de caracteres debe ser declarada en el encabezado HTTP Content-Type, usando una metaetiqueta o una marca de orden de bytes.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFramePlain |
es-AR
El flujo de bytes es erróneo según la codificación de caracteres heredada del documento padre. La codificación de caracteres debe ser declarada en el encabezado HTTP Content-Type, o usando una marca de orden de bytes.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaReplacement |
es-AR
Se usó una metaetiqueta para declarar una codificación que es un riesgo de scripting de sitios cruzados. En su lugar, se usó la codificación de reemplazo.
|
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncProtocolReplacement |
es-AR
Se declaró una codificación que genera riesgo de scripting de sitio cruzado a nivel del protocolo de transferencia. En su lugar, se usó la codificación de reemplazo.
|
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailMeta |
es-AR
Se volvió a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII antes de la metaetiqueta que declaraba la codificación. La metaetiqueda debe ser el primer hijo de la cabezera sin presentar comentarios con caracteres no ASCII.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailXml |
es-AR
Se volvió a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII en la parte del documento que fue revisada infructuosamente por una metaetiqueta antes de regresar a la sintaxis de declaración XML. Una metaetiqueta al inicio de la parte de la cabecera debiera ser usada en lugar de la sintaxis de declaración XML.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
es-AR
La animación de ‘transform’ no puede ejecutarse en el compositor porque debería estar sincronizada con animaciones de propiedades geométricas que se iniciaron al mismo tiempo
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
es-AR
No se pudo guardar %S, porque usted no puede cambiar los contenidos de esa carpeta.\n\nCambie las propiedades de la carpeta, o intente guardarlo en un lugar distinto.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockedInsecureDownload |
es-AR
Bloqueamos una descarga que no es segura: “%S”.
|
en-US
We blocked a download that’s not secure: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
es-AR
Hay campos de contraseña presentes en un formulario con una acción insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
es-AR
Hay campos de contraseña en un iframe inseguro (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
es-AR
Hay campos de contraseña en una página insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotParseHeader |
es-AR
Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que no pudo ser rastreado exitosamente.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidIncludeSubdomains |
es-AR
Strict-Transport-Security: El sitio especificó una directiva ‘includeSubDomains’ inválida.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidMaxAge |
es-AR
Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye una directiva ‘max-age’ inválida.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleIncludeSubdomains |
es-AR
Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye más de una directiva ‘includeSubDomains’.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSMultipleMaxAges |
es-AR
Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye más de una directiva ‘max-age’.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSNoMaxAge |
es-AR
Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que no incluye una directiva ‘max-age’.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
es-AR
La cookie "%1$S" no tiene un valor de atributo "SameSite" adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo "SameSite" o con un valor no válido se tratarán como "Lax". Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, agregue el atributo "SameSite = None". Para saber más sobre el atributo "SameSite", lea %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
es-AR
El servidor presentó un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para esteblecer una conexión segura.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
es-AR
El servidor presentó un certificado que contiene una codificación de un entero inválida. Las causas comunes incluyen números de serie negativos, módulo RSA negativo y codificaciones que sean más largas que lo necesario.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
es-AR
El servidor usa key pinning (HPKP) pero no se ha podido construir una cadena de certificados confiables que coincida con el pinset. Las violaciones de key pinning no se pueden anular.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
es-AR
El servidor presentó un certificado que aún no es válido.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
es-AR
Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
es-AR
El servidor presentó un certificado que es válido por demasiado tiempo.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
es-AR
El certificado fue firmado usando un algoritmo de firma que está deshabilitado porque no es seguro.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR |
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no pudo ejecutarse. Intentando la misma operación de nuevo puede funcionar.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR |
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocurrió un error irrecuperable.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL |
es-AR
Se intentó importar un certificado con el mismo emisor/serie que uno existente, pero que no es el mismo certificado.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE |
es-AR
SSL recibió un registro comprimido que no pudo descomprimirse.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL |
es-AR
El servidor no soporta protocolos anunciados por el cliente en la extensión ALPN.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT |
es-AR
El par recibió un registro SSL que era más largo de lo permitido.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG |
es-AR
SSL recibió un registro que excedió la longitud máxima permitida.
|
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG |
es-AR
SSL intentó enviar un registro que excedió la longitud máxima permitida.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT |
es-AR
El par no reconoce ni confía en la CA que emitió el certificado.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY |
es-AR
El certificado del servidor incluyó una clave pública que era demasiado débil.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO |
es-AR
No hay más información sobre esa personalidad
|
en-US
No more information on that Personality
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
es-AR
%S está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
es-AR
%S usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de la CA de Mozilla, la conexión se considera insegura.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
es-AR
El certificado no es confiable porque fue firmado usando un algoritmo que fue deshabilitado porque no es seguro.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties getPKCS12FilePasswordMessage |
es-AR
Ingrese la contraseña que se usó para cifrar este backup de certificado:
|
en-US
Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
es-AR
El cifrado le hace realmente difícil a personas no autorizadas ver la información que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya leído esta información mientras viajaba a través de la red.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-domain-mismatch-long |
es-AR
El certificado pertenece a un sitio diferente, que podría indicar que alguien está tratando de hacerse pasar por este sitio.
|
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-ca |
es-AR
Tiene certificados en el archivo que identifican a las siguientes autoridades de certificación
|
en-US
You have certificates on file that identify these certificate authorities
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-mine |
es-AR
Tiene certificados de estas organizaciones que lo identifican
|
en-US
You have certificates from these organizations that identify you
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-people |
es-AR
Usted tiene certificados en el archivo que identifican a las siguientes personas
|
en-US
You have certificates on file that identify these people
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
es-AR
Si elimina o desconfía de un certifcado de una Autoridad de Certificación (CA), esta aplicación ya no confiará en ningún certificado expedido por esa CA.
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact |
es-AR
Si elimina un certificado de correo de alguien, ya no podrá enviarle a esa persona coreo cifrado.
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
es-AR
Si elimina la excepción de un servidor, restaurará las verificaciones de seguridad regulares para ese sitio y requerirá que use un certificado válido.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
es-AR
El modo FIPS requiere que tenga una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Establezca la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
es-AR
No se puede cambiar el modo FIPS para el dispositivo de seguridad. Se recomienda que salga y reinicie esta aplicación.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-description |
es-AR
Este sitio ha pedido que se identifique con un certificado:
|
en-US
This site has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
es-AR
“{ $hostname }” ha pedido que se identifique con un certificado:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
es-AR
La contraseña de resguardo del certificado que establezca aquí protege el archivo de resguardo que está por crear. Debe ingresar una contraseña para proceder con el resguardo.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
es-AR
Esta es una lista de los estudios en los que participó. No se ejecutarán nuevos estudios.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
es-AR
Reenviando informes que habían fallado el envío previamente…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
es-AR
Reenviando informes que habían fallado el envío previamente…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.title |
es-AR
{ -brand-product-name } solo recomienda extensiones que cumplan con nuestros estándares de seguridad y rendimiento
|
en-US
{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-contributions-description |
es-AR
El programador de este complemento pide que lo ayuden a mantener su desarrollo continuo mediante una pequeña contribución.
|
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-update-default.tooltiptext |
es-AR
Instalar actualizaciones automáticas sólo si es la acción predeterminada
|
en-US
Automatically install updates only if that’s the default
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-imported-addons2.message |
es-AR
Finalizce la instalación de extensiones que fueron importadas a { -brand-short-name }.
|
en-US
Please finalize the installation of extensions that were imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-description |
es-AR
Este plugin es instalado automáticamente por Mozilla para cumplir con la especificación WebRTC y habilitar llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el codec de video H.264. Visite https://www.openh264.org/ para ver el código fuente y conocer más sobre la implementación.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-note |
es-AR
Tenga en cuenta que está utilizando la API Glean JS mediante la consola devtools.
Esto significa que la categoría de métrica y el nombre de la métrica tienen el formato
<code>camelCase</code> a diferencia de las APIs de Rust y C++.
|
en-US
Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console.
This means the metric category and metric name are formatted in
<code>camelCase</code> unlike in the Rust and C++ APIs.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
es-AR
Seleccionar de la lista anterior el ping en el que se encuentra su instrumentación.
Si está en un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizado</a>, elija ése.
De lo contrario, el valor predeterminado para las métricas de tipo <code>event</code> es
el ping <code>events</code>
y el valor predeterminado para todas las demás métricas es
el ping <code>metrics</code>.
|
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-manual-testing |
es-AR
Las instrucciones completas están documentadas en los
<a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">documentos de pruebas de instrumentación de { -fog-brand-name }</a>
y en la <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">documentación de { glean-sdk-brand-name }</a>,
pero, en resumen, para probar manualmente que su instrumentación funcione, debería:
|
en-US
Full instructions are documented in the
<a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } instrumentation testing docs</a>
and in the <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } documentation</a>,
but, in short, to manually test that your instrumentation works, you should:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
es-AR
La carga de datos está deshabilitada,
pero le decimos a { glean-sdk-brand-name } que está habilitada
para que los datos se sigan registrando localmente.
Nota: si establece una etiqueta de depuración, los pings se cargarán en el
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> independientemente de la configuración.
|
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
es-AR
También es posible que un atacante esté involucrado. Si decide visitar el sitio web, no debe ingresar información confidencial como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tarjetas de crédito.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-description |
es-AR
Este plugin es instalado automáticamente por Mozilla para cumplir con la especificación WebRTC y habilitar llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el codec de video H.264. Visite https://www.openh264.org/ para ver el código fuente y conocer más sobre la implementación.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
es-AR
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100% exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
es-AR
{ -vendor-short-name } y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer los servicios más actualizados y libres de errores. Por ejemplo, el servicio de navegación segura puede no identificar algunos sitios riesgosos y puede identificar algunos sitios seguros por error y en el servicio de Location Aware, todas las ubicaciones devueltas por los proveedores del servicio son estimadas y ni nosotros ni el proveedor del servicio garantizan la exactitud de los lugares previstos.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
es-AR
<strong>Los servicios son ofrecidos "tal como está." { -vendor-short-name }, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores rechazan toda clase de garantía, explícita o implícita, incluídas, sin perjuicio de lo antes mencionado, las garantías de que el servicio es comercializable y que cumple con sus necesidades particulares. Usted acepta el riesgo que implica seleccionar este servicio para su propósito así como a la calidad y el desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, por lo tanto, esta exención de responsabilidad puede no ser aplicable en su caso.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
es-AR
Esta página contiene información técnica que podría ser útil si está
tratando de resolver un problema. Si está buscando respuestas a preguntas comunes
acerca de { -brand-short-name }, busque en el <a data-l10n-name="support-link">sitio web de soporte</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
es-AR
Su carpeta de perfil contiene un <a data-l10n-name="user-js-link">archivo user.js</a>, que incluye preferencias que no fueron creadas por { -brand-short-name }.
|
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-error-fetching-symbols |
es-AR
Ocurrió un error al descargar símbolos. Verifique que está conectado a Internet e intente nuevamente.
|
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-intro |
es-AR
Esta página muestra los módulos de terceros que se descargaron en su
{ -brand-short-name }. Cualquier módulo que no esté firmado por Microsoft o
{ -vendor-short-name } se considera un módulo de terceros.
|
en-US
This page shows the third-party modules which were injected into your
{ -brand-short-name }. Any module that is not signed by Microsoft or
{ -vendor-short-name } is considered to be a third-party module.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-AR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.