Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 76 results for the string system in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
cy
Nid oes modd i chi ddiweddaru'r system hon ymhellach. <label data-l10n-name="unsupported-link">Darllen rhagor</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
cy
Mae gan { -brand-short-name } nodwedd sy'n dadlwytho tabiau'n
awtomatig i atal y rhaglen rhag chwalu oherwydd cof annigonol pan
fydd maint cof y system sydd ar gael yn isel. Mae'r tab nesaf i'w
ddadlwytho yw cael ei ddewis yn seiliedig ar briodoleddau lluosog.
Mae'r dudalen hon yn dangos sut mae { -brand-short-name } yn
blaenoriaethu tabiau a pha dab fydd yn cael ei ddadlwytho pan
fydd dadlwytho tab yn cael ei gychwyn. Gallwch gychwyn dadlwytho
tab â llaw trwy glicio ar y botwm <em>Dadlwytho</em> isod.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
cy
Mae { $addonName } ({ $addonId }) wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
cy
Nid oedd modd gosod yr ychwanegyn oherwydd gwall system.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
cy
Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
cy
Dilynwch osodiad y system weithredu ar gyfer botymau, dewislenni a ffenestri.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
cy
Thema'r system — awto
|
en-US
System theme — auto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
cy
Nid yw'ch system weithredu yn gydnaws â'r fersiwn ddiweddaraf o { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-unsupported.label |
cy
Methu diweddaru — mae'r system yn anghydnaws
|
en-US
Unable to update — system incompatible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
cy
Nid yw Mozilla yn cydnabod y cyhoeddwr tystysgrif hwn. Efallai ei fod wedi'i ychwanegu o'ch system weithredu neu gan weinyddwr.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
cy
Agor Bob Tro mewn Darllenydd System
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
cy
Agor yn Narllenydd System
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
cy
Dilyn thema'r system weithredu
ar gyfer botymau, bwydlenni, a ffenestri.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-system |
cy
Thema'r system
|
en-US
System theme
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
cy
Dilyn thema'r system weithredu
ar gyfer botymau, bwydlenni, a ffenestri.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
cy
Diolch i'n cymuned, mae { -brand-short-name } yn cael ei gyfieithu i dros 90 o ieithoedd. Mae'n edrych fel bod eich system yn defnyddio { $systemLanguage } , ac mae { -brand-short-name } yn defnyddio { $appLanguage }.
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
cy
Ni fydd y system nodau tudalen a hanes yn weithredol gan fod un o ffeiliau { -brand-short-name } yn cael ei defnyddio gan raglen arall. Mae rhai meddalwedd diogelwch yn gallu achosi'r broblem yma.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
cy
Wrthi'n rhwystro'r porwr rhag gosod a diweddaru ychwanegion y system.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
cy
Argraffu gan ddefnyddio deialog argraffu'r system.
|
en-US
Print using the system print dialog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
cy
Defnyddio lliwiau'r system
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
cy
Defnyddio gosodiadau dirprwyol y system
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
cy
Defnyddio gosodiad system Auto-Darganfod Dirprwy Gwe
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
cy
{ PLATFORM() ->
[macos] Defnyddiwch raglen ragosodedig macOS
[windows] Defnyddiwch raglen ragosodedig Windows
*[other] Defnyddiwch raglen ragosodedig y system
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
cy
Mae'r gosodiadau hyn wedi eu teilwrio i galedwedd a system weithredu eich cyfrifiadur.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
cy
Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
cy
Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
cy
Bydd { -brand-short-name } bob tro'n defnyddio DNS diogel. Fe welwch rybudd risg diogelwch cyn i ni ddefnyddio DNS eich system.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
cy
Newidiwch gefndir a chynnwys gwefan yn awtomatig yn seiliedig ar osodiadau eich system a thema { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
cy
Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Sylwch fod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr.
Methu ysgrifennu i ffeil: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
cy
Defnyddiwch osodiadau eich system weithredu ar gyfer “{ $localeName }” i fformatio dyddiadau, amseroedd, rhifau a mesuriadau.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
cy
Mae'r dewis hwn wedi'i analluogi yn Windows. I'w newid, ewch i <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> yng ngosodiadau System.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-passkey-settings-label |
cy
Rheoli cyfrinallweddi o fewn gosodiadau system
|
en-US
Manage passkeys in system settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
cy
Mae cryptogloddwyr yn defnyddio pŵer cyfrifiadurol eich system i gloddio arian digidol. Mae sgriptiau cryptogloddio yn gwagio eich batri, arafu eich cyfrifiadur, a gall gynyddu eich bil trydan. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
cy
Mae cryptogloddwyr yn defnyddio pŵer cyfrifiadurol eich system i gloddio arian digidol. Mae sgriptiau cryptogloddio yn gwagio eich batri, arafu eich cyfrifiadur, a gall gynyddu eich bil trydan.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
cy
Defnyddio gosodiadau'r system weithredu
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
cy
Bydd y dewin yn eich tywys wrth osod $BrandFullNameDA.\n\nArgymhellir eich bod yn cau pob rhaglen arall cyn cychwyn gosod. Bydd hyn yn ei gwneud yn bosibl i ddiweddaru'r ffeiliau system berthnasol heb fod angen ailgychwyn eich cyfrifiadur.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.system |
cy
system
|
en-US
system
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.dns.basic |
cy
System
|
en-US
System
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle-system.tooltiptext |
cy
Nid oes modd analluogi dalennau arddull system
|
en-US
System style sheets can’t be disabled
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
cy
Nid oes modd dangos y ddogfen heblaw eich bod yn gosod y Rheolwr Diogelwch Personol (PSM). Llwythwch a gosod PSM a cheisio eto, neu cysylltwch â'ch Gweinyddwr System.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
cy
Nid oes modd chwarae'r fideo ar y dudalen hon. Efallai nad oes gan eich system y codecs fideo angenrheidiol ar gyfer: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
cy
Nid oes modd chwarae'r fideo ar y dudalen hon. Mae gan eich system fersiwn o libavcodec sydd ddim yn cael ei gynnal
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
cy
Diwedd ffeil o fewn dynodwr system.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
cy
Disgwyl dynodwr system ond diweddodd y doctype.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errGtInSystemId |
cy
“>” mewn dynodydd system.
|
en-US
“>” in system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
cy
Dim bwlch rhwng allweddair “SYSTEM” doctype a'r dyfyniad.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
cy
Dim bwlch rhwng dynodwyr doctype cyhoeddus a system.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
cy
Methu cadw %S gan nad oedd modd darllen y ffeil ffynhonnell.\n\nCeisiwch eto neu cysylltwch â gweinyddwr eich system.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
cy
Nid yw eval() a'r defnydd tebyg i eval yn cael eu caniatáu yn y Broses Rhiant nac mewn Cyd-destunau System (Defnydd wedi'i rwystro yn “%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
cy
Mae CRL cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Diweddarwch neu gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
cy
Ma tystysgrif cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
cy
Mae %S yn defnyddio storfa CA Mozilla i wirio bod cysylltiad yn ddiogel, yn hytrach na thystysgrifau wedi eu cyflenwi gan system weithredu'r defnyddiwr. Felly, os yw rhaglen gwrth-firws neu rwydwaith yn rhyng-gipio cysylltiad â thystysgrif diogelwch a gyhoeddwyd gan CA nad yw yn storfa CA Mozilla, mae'n ystyried bod y cysylltiad yn anniogel.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
cy
Methodd Netscape.cfg/AutoConfig. Cysylltwch â'ch gweinyddwr system.\n Gwall: methodd %S:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
cy
Methwyd darllen y ffeil ffurfweddiad. Cysylltwch â'ch gweinyddwr system.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
cy
Mae tystysgrif y gweinydd wedi dod i ben (newidiwch gloc eich system i'r dyddiad a'r amser cywir os yw'n anghywir)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
cy
Nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol i osod y diweddariad. Cysylltwch â' ch gweinyddwr system.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • services • accounts.ftl account-client-name |
cy
{ $user }'s { -brand-short-name } ar { $system }
|
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
cy
Wedi ei rwystro ar gyfer eich fersiwn chi o'r system weithredu.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-bpf |
cy
Seccomp-BPF (Hidlo Galw System)
|
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
cy
Locales y System
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
cy
System Weithredu
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-key-system-name |
cy
Enw System Allwedd
|
en-US
Key System Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-log-title |
cy
Galwadau System wedi eu Gwrthod
|
en-US
Rejected System Calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload |
cy
Ail-lwytho gyda manylion y system
|
en-US
Reload with system info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload.title |
cy
Ail-lwytho gyda manylion y system
|
en-US
Reload with system information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.alt |
cy
Yn llwytho gwybodaeth system…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.title |
cy
Yn llwytho gwybodaeth system…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
cy
Mae'r math yma o fodiwl wedi ei lwytho pan fyddwch yn agor deialog ffeil y system.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
cy
Mae { -brand-short-name } yn defnyddio storfa CA Mozilla i wirio bod cysylltiad yn ddiogel, yn hytrach na thystysgrifau wedi eu cyflenwi gan system weithredu'r defnyddiwr. Felly, os yw rhaglen gwrth-firws neu rwydwaith yn rhyng-gipio cysylltiad â thystysgrif diogelwch a gyhoeddwyd gan CA nad yw yn storfa CA Mozilla, mae'n ystyried bod y cysylltiad yn anniogel.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
cy
Mae cloc eich cyfrifiadur wedi ei osod i { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Gwnewch yn siŵr fod y dyddiad, amser a chylch amser yn gywir yn eich gosodiadau system ac yna adnewyddu <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
cy
Mae eich cyfrifiadur yn meddwl ei bod hi'n { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, sy'n rhwystro { -brand-short-name } rhag cysylltu'n ddiogel. I fynd i <b>{ $hostname }</b>, diweddarwch gloc eich cyfrifiadur yng ngosodiadau eich system i'r dyddiad, amser a chylch amser cyfredol ac yna adnewyddu <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-connect-failure-contact-admin |
cy
Cysylltwch â'ch gweinyddwr system i wneud yn siŵr fod y gweinydd dirprwyol yn gweithio.
|
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-socket-type-psm-installed |
cy
Gwiriwch fod gan eich system Reolwr Diogelwch Personol wedi ei osod.
|
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
cy
Mae CRL cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Diweddarwch neu gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
cy
Ma tystysgrif cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
cy
Argraffu gan ddefnyddio deialog y system ...
|
en-US
Print using the system dialog…
|
Displaying 75 results for the string system in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
cy
Mae'r diweddariad wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
cy
Nid oes modd i chi ddiweddaru'r system hon ymhellach. <label data-l10n-name="unsupported-link">Darllen rhagor</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
cy
Mae gan { -brand-short-name } nodwedd sy'n dadlwytho tabiau'n
awtomatig i atal y rhaglen rhag chwalu oherwydd cof annigonol pan
fydd maint cof y system sydd ar gael yn isel. Mae'r tab nesaf i'w
ddadlwytho yw cael ei ddewis yn seiliedig ar briodoleddau lluosog.
Mae'r dudalen hon yn dangos sut mae { -brand-short-name } yn
blaenoriaethu tabiau a pha dab fydd yn cael ei ddadlwytho pan
fydd dadlwytho tab yn cael ei gychwyn. Gallwch gychwyn dadlwytho
tab â llaw trwy glicio ar y botwm <em>Dadlwytho</em> isod.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
cy
Rhwystrodd eich gweinyddwr systemau y wefan hon rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
cy
Mae { $addonName } ({ $addonId }) wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
cy
Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
cy
Dilynwch osodiad y system weithredu ar gyfer botymau, dewislenni a ffenestri.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
cy
Thema'r system — awto
|
en-US
System theme — auto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
cy
Nid yw'ch system weithredu yn gydnaws â'r fersiwn ddiweddaraf o { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-unsupported.label |
cy
Methu diweddaru — mae'r system yn anghydnaws
|
en-US
Unable to update — system incompatible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
cy
Nid yw Mozilla yn cydnabod y cyhoeddwr tystysgrif hwn. Efallai ei fod wedi'i ychwanegu o'ch system weithredu neu gan weinyddwr.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
cy
Agor Bob Tro mewn Darllenydd System
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
cy
Agor yn Narllenydd System
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
cy
Dilyn thema'r system weithredu
ar gyfer botymau, bwydlenni, a ffenestri.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-system |
cy
Thema'r system
|
en-US
System theme
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
cy
Dilyn thema'r system weithredu
ar gyfer botymau, bwydlenni, a ffenestri.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
cy
Diolch i'n cymuned, mae { -brand-short-name } yn cael ei gyfieithu i dros 90 o ieithoedd. Mae'n edrych fel bod eich system yn defnyddio { $systemLanguage } , ac mae { -brand-short-name } yn defnyddio { $appLanguage }.
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
cy
Ni fydd y system nodau tudalen a hanes yn weithredol gan fod un o ffeiliau { -brand-short-name } yn cael ei defnyddio gan raglen arall. Mae rhai meddalwedd diogelwch yn gallu achosi'r broblem yma.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
cy
Wrthi'n rhwystro'r porwr rhag gosod a diweddaru ychwanegion y system.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
cy
Argraffu gan ddefnyddio deialog argraffu'r system.
|
en-US
Print using the system print dialog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
cy
Defnyddio lliwiau'r system
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
cy
Defnyddio gosodiadau dirprwyol y system
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
cy
Defnyddio gosodiad system Auto-Darganfod Dirprwy Gwe
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
cy
{ PLATFORM() ->
[macos] Defnyddiwch raglen ragosodedig macOS
[windows] Defnyddiwch raglen ragosodedig Windows
*[other] Defnyddiwch raglen ragosodedig y system
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
cy
Mae'r gosodiadau hyn wedi eu teilwrio i galedwedd a system weithredu eich cyfrifiadur.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
cy
Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
cy
Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
cy
Bydd { -brand-short-name } bob tro'n defnyddio DNS diogel. Fe welwch rybudd risg diogelwch cyn i ni ddefnyddio DNS eich system.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
cy
Newidiwch gefndir a chynnwys gwefan yn awtomatig yn seiliedig ar osodiadau eich system a thema { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
cy
Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Sylwch fod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr.
Methu ysgrifennu i ffeil: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
cy
Defnyddiwch osodiadau eich system weithredu ar gyfer “{ $localeName }” i fformatio dyddiadau, amseroedd, rhifau a mesuriadau.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
cy
Mae'r dewis hwn wedi'i analluogi yn Windows. I'w newid, ewch i <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> yng ngosodiadau System.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-passkey-settings-label |
cy
Rheoli cyfrinallweddi o fewn gosodiadau system
|
en-US
Manage passkeys in system settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
cy
Mae cryptogloddwyr yn defnyddio pŵer cyfrifiadurol eich system i gloddio arian digidol. Mae sgriptiau cryptogloddio yn gwagio eich batri, arafu eich cyfrifiadur, a gall gynyddu eich bil trydan. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
cy
Mae cryptogloddwyr yn defnyddio pŵer cyfrifiadurol eich system i gloddio arian digidol. Mae sgriptiau cryptogloddio yn gwagio eich batri, arafu eich cyfrifiadur, a gall gynyddu eich bil trydan.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
cy
Defnyddio gosodiadau'r system weithredu
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
cy
Bydd y dewin yn eich tywys wrth osod $BrandFullNameDA.\n\nArgymhellir eich bod yn cau pob rhaglen arall cyn cychwyn gosod. Bydd hyn yn ei gwneud yn bosibl i ddiweddaru'r ffeiliau system berthnasol heb fod angen ailgychwyn eich cyfrifiadur.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.system |
cy
system
|
en-US
system
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.dns.basic |
cy
System
|
en-US
System
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle-system.tooltiptext |
cy
Nid oes modd analluogi dalennau arddull system
|
en-US
System style sheets can’t be disabled
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
cy
Nid oes modd dangos y ddogfen heblaw eich bod yn gosod y Rheolwr Diogelwch Personol (PSM). Llwythwch a gosod PSM a cheisio eto, neu cysylltwch â'ch Gweinyddwr System.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
cy
Nid oes modd chwarae'r fideo ar y dudalen hon. Efallai nad oes gan eich system y codecs fideo angenrheidiol ar gyfer: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
cy
Nid oes modd chwarae'r fideo ar y dudalen hon. Mae gan eich system fersiwn o libavcodec sydd ddim yn cael ei gynnal
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
cy
Diwedd ffeil o fewn dynodwr system.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
cy
Disgwyl dynodwr system ond diweddodd y doctype.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errGtInSystemId |
cy
“>” mewn dynodydd system.
|
en-US
“>” in system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
cy
Dim bwlch rhwng allweddair “SYSTEM” doctype a'r dyfyniad.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
cy
Dim bwlch rhwng dynodwyr doctype cyhoeddus a system.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
cy
Nid yw eval() a'r defnydd tebyg i eval yn cael eu caniatáu yn y Broses Rhiant nac mewn Cyd-destunau System (Defnydd wedi'i rwystro yn “%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
cy
Mae CRL cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Diweddarwch neu gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
cy
Ma tystysgrif cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
cy
Mae %S yn defnyddio storfa CA Mozilla i wirio bod cysylltiad yn ddiogel, yn hytrach na thystysgrifau wedi eu cyflenwi gan system weithredu'r defnyddiwr. Felly, os yw rhaglen gwrth-firws neu rwydwaith yn rhyng-gipio cysylltiad â thystysgrif diogelwch a gyhoeddwyd gan CA nad yw yn storfa CA Mozilla, mae'n ystyried bod y cysylltiad yn anniogel.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
cy
Methodd Netscape.cfg/AutoConfig. Cysylltwch â'ch gweinyddwr system.\n Gwall: methodd %S:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
cy
Methwyd darllen y ffeil ffurfweddiad. Cysylltwch â'ch gweinyddwr system.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
cy
Mae tystysgrif y gweinydd wedi dod i ben (newidiwch gloc eich system i'r dyddiad a'r amser cywir os yw'n anghywir)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
cy
Nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol i osod y diweddariad. Cysylltwch â' ch gweinyddwr system.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • services • accounts.ftl account-client-name |
cy
{ $user }'s { -brand-short-name } ar { $system }
|
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
cy
Wedi ei rwystro ar gyfer eich fersiwn chi o'r system weithredu.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-bpf |
cy
Seccomp-BPF (Hidlo Galw System)
|
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
cy
Locales y System
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
cy
System Weithredu
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-key-system-name |
cy
Enw System Allwedd
|
en-US
Key System Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-log-title |
cy
Galwadau System wedi eu Gwrthod
|
en-US
Rejected System Calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload |
cy
Ail-lwytho gyda manylion y system
|
en-US
Reload with system info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload.title |
cy
Ail-lwytho gyda manylion y system
|
en-US
Reload with system information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.alt |
cy
Yn llwytho gwybodaeth system…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.title |
cy
Yn llwytho gwybodaeth system…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
cy
Mae'r math yma o fodiwl wedi ei lwytho pan fyddwch yn agor deialog ffeil y system.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
cy
Mae { -brand-short-name } yn defnyddio storfa CA Mozilla i wirio bod cysylltiad yn ddiogel, yn hytrach na thystysgrifau wedi eu cyflenwi gan system weithredu'r defnyddiwr. Felly, os yw rhaglen gwrth-firws neu rwydwaith yn rhyng-gipio cysylltiad â thystysgrif diogelwch a gyhoeddwyd gan CA nad yw yn storfa CA Mozilla, mae'n ystyried bod y cysylltiad yn anniogel.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
cy
Mae cloc eich cyfrifiadur wedi ei osod i { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Gwnewch yn siŵr fod y dyddiad, amser a chylch amser yn gywir yn eich gosodiadau system ac yna adnewyddu <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
cy
Mae eich cyfrifiadur yn meddwl ei bod hi'n { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, sy'n rhwystro { -brand-short-name } rhag cysylltu'n ddiogel. I fynd i <b>{ $hostname }</b>, diweddarwch gloc eich cyfrifiadur yng ngosodiadau eich system i'r dyddiad, amser a chylch amser cyfredol ac yna adnewyddu <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-socket-type-psm-installed |
cy
Gwiriwch fod gan eich system Reolwr Diogelwch Personol wedi ei osod.
|
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
cy
Mae CRL cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Diweddarwch neu gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
cy
Ma tystysgrif cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
cy
Argraffu gan ddefnyddio deialog y system ...
|
en-US
Print using the system dialog…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.