BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string supports in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEGroupRuleEOF2
fr
Fin de règle @media, @supports ou @-moz-document
en-US
end of @media, @supports or @-moz-document rule
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedCloseParen
fr
« ) » attendue lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘)’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedNot
fr
« not » attendu lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction
fr
« ( » ou fonction attendue lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘(’ or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedStart2
fr
« not », « ( » ou fonction attendu lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsGroupRuleStart
fr
« { » attendue pour débuter une règle @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.

Displaying 19 results for the string supports in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsCapability
fr
Veuillez sélectionner un agenda qui gère les tâches
en-US
Please select a calendar that supports tasks
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
fr
Le serveur ne gère l’authentification que par l’envoi de mot de passe en clair
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEGroupRuleEOF2
fr
Fin de règle @media, @supports ou @-moz-document
en-US
end of @media, @supports or @-moz-document rule
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedCloseParen
fr
« ) » attendue lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘)’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedNot
fr
« not » attendu lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction
fr
« ( » ou fonction attendue lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘(’ or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsConditionExpectedStart2
fr
« not », « ( » ou fonction attendu lors de l’analyse de la condition de @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PESupportsGroupRuleStart
fr
« { » attendue pour débuter une règle @supports, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
fr
Le serveur prend en charge les dossiers qui contiennent des sous-dossiers et des messages
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
fr
Si votre fournisseur de messagerie le permet, personnaliser l’adresse d’expédition permet d’effectuer une modification ponctuelle de votre adresse d’expédition sans avoir à créer de nouvelle identité depuis les paramètres des comptes. Par exemple, si votre adresse d’expédition est Jules César <jules@example.com> vous souhaiterez peut-être la modifier en Jules César <jules+cesar@example.com> ou bien Jules <jules@example.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
fr
Ce compte prend uniquement en charge les destinataires de type courrier électronique. En continuant, les groupes seront ignorés.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
fr
$BrandShortName est une application de messagerie complète. $BrandShortName gère les protocoles de courrier IMAP et POP, ainsi que le formatage HTML du courrier. Une détection des courriers indésirables intégrée, la lecture de flux RSS, une recherche rapide et puissante, une correction orthographique lors de la saisie, une boîte de courrier entrant globale et le filtrage avancé des messages, font partie de l’ensemble de fonctionnalités modernes de $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
fr
Le serveur a rejeté le message d’établissement de liaison car le client utilise désormais une version de TLS inférieure à la version minimale prise en charge par le serveur.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
fr
Le serveur ne prend en charge aucun des protocoles annoncés par le client dans l’extension ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
fr
Le pair ne gère que la version 2 de SSL, qui est désactivée localement.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.enteringsecure
fr
l’ouverture d’un site qui prend en charge le chiffrement des données
en-US
Loading a page that supports encryption
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.leavingsecure
fr
la fermeture d’une page qui prend en charge le chiffrement des données
en-US
Leaving a page that supports encryption
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
fr
Ce compte ne gère que les destinataires de type courrier électronique. En continuant, les groupes seront ignorés.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
fr
Le serveur prend en charge les dossiers qui contiennent des sous-dossiers et des messages
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.