BETA

Transvision

Displaying 24 results for the string software in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
pt-BR
A instalação de software está desativada. Clique em Ativar e tente novamente.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
pt-BR
A instalação de software foi desativada pelo administrador do sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
pt-BR
Algum áudio ou vídeo neste site usa software DRM, o que pode limitar o que o { -brand-short-name } pode deixar você fazer com ele.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
pt-BR
Gerenciar o uso de software DRM
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-image-alt.aria-label
pt-BR
Pessoa andando de skate com uma caixa de ícones de software
en-US
Person riding a skateboard with a box of software icons
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e seguir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
pt-BR
O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode te enganar, induzindo a fazer algo perigoso como instalar software ou revelar informações pessoais como senhas ou números de cartões de crédito.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
pt-BR
Saiba mais sobre software nocivo e indesejável na <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política de Software Indesejável</a>. Saiba mais sobre a proteção do { -brand-short-name } contra phishing (fraude online) e malware (código malicioso) em <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
pt-BR
A exibição do conteúdo da aba foi desativado devido à incompatibilidade entre %S e seu software de acessibilidade. Atualize o seu leitor de tela ou mude para o Firefox ESR.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
pt-BR
Denunciado como site de software indesejado!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-BR
O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-BR
O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado de acordo com suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
pt-BR
Para reproduzir vídeos em formato %S, você precisa instalar software adicional da Microsoft. Consulte https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
pt-BR
Disp. de segurança em software
en-US
Software Security Device
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
pt-BR
O { -brand-full-name } é um software livre e de código aberto, construído por uma comunidade de milhares de pessoas do mundo todo. Algumas coisas importantes:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-sw-decoding
pt-BR
Decodificação de software
en-US
Software Decoding
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-title
pt-BR
Software de segurança
en-US
Security Software
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
pt-BR
Sua organização usa software de prevenção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
pt-BR
Ocorreu um erro na comunicação com o software de prevenção contra perda de dados. Transferência do recurso negada: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
pt-BR
Sua organização usa software de prevenção contra perda de dados que sinalizou este conteúdo como não seguro: { $content }. Usar assim mesmo?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
certerror-mitm-title
pt-BR
Um software está impedindo que o { -brand-short-name } se conecte a este site com segurança
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site

Displaying 40 results for the string software in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
pt-BR
O administrador do seu sistema impediu que este site pedisse autorização para instalar programas neste computador.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
pt-BR
Sua organização impediu que este site instale um programa neste computador.
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
pt-BR
A instalação de software está desativada. Clique em Ativar e tente novamente.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
pt-BR
A instalação de programas foi desativada pela sua organização.
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
pt-BR
A instalação de software foi desativada pelo administrador do sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
pt-BR
O { -brand-short-name } impediu que este site instale um programa neste computador.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
pt-BR
Algum áudio ou vídeo neste site usa software DRM, o que pode limitar o que o { -brand-short-name } pode deixar você fazer com ele.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
pt-BR
Gerenciar o uso de software DRM
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-image-alt.aria-label
pt-BR
Pessoa andando de skate com uma caixa de ícones de software
en-US
Person riding a skateboard with a box of software icons
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
pt-BR
O sistema de favoritos e histórico não funcionará agora porque um dos arquivos do { -brand-short-name } está sendo usado por outra aplicação. Alguns softwares de segurança podem causar este problema.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-block-uncommon-software.label
pt-BR
Avisar sobre softwares indesejados ou incomuns
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
pt-BR
Proteção contra conteúdo enganoso e softwares perigosos
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e seguir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
pt-BR
O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode tentar instalar programas maliciosos que podem roubar ou apagar informações pessoais deste computador.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
pt-BR
O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode te enganar, induzindo a fazer algo perigoso como instalar software ou revelar informações pessoais como senhas ou números de cartões de crédito.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
pt-BR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prejudicial</a>. Você pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site não seguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
pt-BR
Saiba mais sobre software nocivo e indesejável na <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política de Software Indesejável</a>. Saiba mais sobre a proteção do { -brand-short-name } contra phishing (fraude online) e malware (código malicioso) em <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
pt-BR
Para reproduzir áudio, pode ser necessário instalar o PulseAudio.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
pt-BR
A exibição do conteúdo da aba foi desativado devido à incompatibilidade entre %S e seu software de acessibilidade. Atualize o seu leitor de tela ou mude para o Firefox ESR.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
pt-BR
Denunciado como site de software indesejado!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-BR
O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
pt-BR
O site %S foi denunciado como um site que fornece software indesejado e foi bloqueado de acordo com suas preferências de segurança.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
pt-BR
Para reproduzir vídeos em formato %S, você precisa instalar software adicional da Microsoft. Consulte https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
pt-BR
Disp. de segurança em SW (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
pt-BR
Disp. de segurança em software
en-US
Software Security Device
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
pt-BR
Extensões e temas são como aplicativos para seu navegador. Eles permitem proteger senhas, baixar vídeos, encontrar ofertas, bloquear anúncios, mudar a aparência do navegador e muito mais. Esses pequenos programas são geralmente desenvolvidos por terceiros. Veja uma seleção que o { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomenda</a> por suas excepcionais características de segurança, desempenho e funcionalidade.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
pt-BR
O { -brand-full-name } é um software livre e de código aberto, construído por uma comunidade de milhares de pessoas do mundo todo. Algumas coisas importantes:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-sw-decoding
pt-BR
Decodificação de software
en-US
Software Decoding
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-title
pt-BR
Software de segurança
en-US
Security Software
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
pt-BR
Sua organização usa software de prevenção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
pt-BR
Ocorreu um erro na comunicação com o software de prevenção contra perda de dados. Transferência do recurso negada: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
pt-BR
Sua organização usa software de prevenção contra perda de dados que sinalizou este conteúdo como não seguro: { $content }. Usar assim mesmo?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
certerror-mitm-title
pt-BR
Um software está impedindo que o { -brand-short-name } se conecte a este site com segurança
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
pt-BR
<b>{ $hostname }</b> provavelmente é um site seguro, mas não pôde ser estabelecida uma conexão segura. Este problema é causado por <b>{ $mitm }</b>, que é um programa neste computador ou na rede.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus
pt-BR
Se seu programa antivírus tem um recurso que varre conexões criptografadas (normalmente chamado “web scanning” ou “https scanning”), você pode desativar este recurso. Se isso não resolver, pode tentar remover e reinstalar o programa antivírus.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
pt-BR
Se estiver em uma rede corporativa ou usando um antivírus, você pode pedir ajuda às equipes de suporte. Também pode notificar o administrador do site.
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-protocol
pt-BR
Pode ser necessário instalar algum aplicativo para abrir este endereço.
en-US
You might need to install other software to open this address.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-update-wizard.title
pt-BR
Atualização do aplicativo
en-US
Software Update
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.