Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 38 results for the string software in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
de
Ihr Systemadministrator hat diese Website daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Computer installiert werden soll.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-domain-blocked-by-policy |
de
Ihre Organisation hat diese Website daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Computer installiert werden soll.
|
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled |
de
Die Software-Installation ist momentan deaktiviert. Klicken Sie auf "Aktivieren" und versuchen Sie es dann erneut.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-by-policy |
de
Die Software-Installation wurde von Ihrer Organisation deaktiviert.
|
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
de
Die Software-Installation wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
de
{ -brand-short-name } hat diese Website daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Computer installiert werden soll.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
de
Verwendung von DRM-geschützter Software verwalten
|
en-US
Manage use of DRM software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
de
Vor unerwünschter und ungewöhnlicher Software warnen
|
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-browsing-protection |
de
Schutz vor betrügerischen Inhalten und gefährlicher Software
|
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Software zu installieren, welche persönliche Informationen von Ihrem Computer stiehlt oder löscht.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren oder persönliche Informationen wie Passwörter oder Kreditkarteninformationen preiszugeben.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
de
Wenn Sie mehr über schädigende oder unerwünschte Software erfahren wollen, so besuchen Sie die <a data-l10n-name='learn_more_link'>Richtlinie zu unerwünschter Software</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren, welche sich negativ auf das Surfen im Internet auswirkt (zum Beispiel die Homepage ändert oder zusätzliche Werbung anzeigt).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
de
Zur Audio-Wiedergabe müssen Sie die eventuell benötigte Software PulseAudio installieren.
|
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
de
Der Tab-Inhalt kann wegen Inkompatibilität zwischen %S und Ihrer Software für Barrierefreiheit nicht angezeigt werden. Bitte aktualisieren Sie Letztere oder wechseln Sie zu Firefox Extended Support Release.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
de
Als Seite mit Downloads unerwünschter Software bekannt!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
de
Die Website auf %S wurde als Lieferant von unerwünschter Software gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
de
Die Website auf %S wurde als Lieferant von unerwünschter Software gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
de
Um die Video-Formate %S abzuspielen, müssen Sie zusätzliche Microsoft-Software installieren, siehe https://support.mozilla.org/de/kb/video-und-audio-wiedergabeprobleme-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PrivateTokenDescription |
de
das Software-Sicherheitsmodul
|
en-US
Software Security Device
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
de
Erweiterungen und Themes sind wie Apps für den Browser und ermöglichen es zum Beispiel,
Passwörter zu schützen, Videos herunterzuladen, keine Angebote zu verpassen, nervige Werbung zu blockieren,
das Aussehen des Browsers zu verändern und viel mehr. Diese kleinen Software-Programme werden oft von
Personen oder Organisationen entwickelt, die keine direkte Verbindung mit dem Browser-Entwickler haben.
Hier ist eine Auswahl durch { -brand-product-name } von
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">empfohlenen Add-ons</a>, welche für herausragende Sicherheit,
Leistung und Funktionalität stehen.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
de
{ -brand-full-name } ist freie und quelloffene Software, entwickelt von einer Gemeinschaft tausender Gleichgesinnter, verteilt über die gesamte Welt. Es gibt da einige Dinge, die Sie wissen sollten:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-codec-support-sw-decoding |
de
Software-Dekodierung
|
en-US
Software Decoding
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-message |
de
Ihre Organisation verwendet Data Loss Prevention Software, die diesen Inhalt blockiert hat: { $content }.
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-error-message |
de
Bei der Kommunikation mit der Data Loss Prevention Software ist ein Fehler aufgetreten. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }.
|
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-warndialogtext |
de
Ihre Organisation verwendet Data Loss Prevention Software, die diesen Inhalt als nicht sicher markiert hat: { $content }. Trotzdem verwenden?
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl certerror-mitm-title |
de
Software hindert { -brand-short-name } am Aufbauen einer sicheren Verbindung mit dieser Website
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
de
<b>{ $hostname }</b> ist wahrscheinlich eine sichere Website, aber es konnte keine sichere Verbindung aufgebaut werden. Dies wird durch <b>{ $mitm }</b> verursacht, welches entweder auf dem Computer installierte Software oder Ihr Netzwerk ist.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus |
de
Falls die verwendete Antivirus-Software eine Funktion zum Untersuchen verschlüsselter Verbindungen enthält (oft als "Browser Safety" oder "Untersuchung von sicheren Verbindungen" bezeichnet), können Sie diese Funktion deaktivieren. Falls dies das Problem nicht behebt, können Sie die Antivirus-Software deinstallieren und neu installieren.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
de
Falls Sie sich in einem Firmennetzwerk befinden oder Antivirus-Software einsetzen, so können Sie jeweils deren IT-Support kontaktieren. Das Benachrichtigen des Website-Administrators über das Problem ist eine weitere Möglichkeit.
|
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-protocol |
de
Eventuell müssen Sie andere Software installieren, um diese Adresse aufrufen zu können.
|
en-US
You might need to install other software to open this address.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-update-wizard.title |
de
Software-Update
|
en-US
Software Update
|
Displaying 40 results for the string software in en-US:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
de
Ihr Systemadministrator hat diese Website daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Computer installiert werden soll.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-domain-blocked-by-policy |
de
Ihre Organisation hat diese Website daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Computer installiert werden soll.
|
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled |
de
Die Software-Installation ist momentan deaktiviert. Klicken Sie auf "Aktivieren" und versuchen Sie es dann erneut.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-by-policy |
de
Die Software-Installation wurde von Ihrer Organisation deaktiviert.
|
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
de
Die Software-Installation wurde von Ihrem Administrator deaktiviert.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
de
{ -brand-short-name } hat diese Website daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Computer installiert werden soll.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
de
Einige Audio- oder Videodateien auf dieser Seite nutzen DRM-Kopierschutz, der einschränkt, was Sie in { -brand-short-name } damit tun können.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
de
Verwendung von DRM-geschützter Software verwalten
|
en-US
Manage use of DRM software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-image-alt.aria-label |
de
Person, die ein Skateboard mit einer Kiste mit Softwaresymbolen fährt
|
en-US
Person riding a skateboard with a box of software icons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
de
Das Lesezeichen- und Chronik-System wird nicht funktionieren, da eine der Dateien von { -brand-short-name } von einer anderen Anwendung verwendet wird. Dieses Problem könnte von einer Sicherheitssoftware verursacht werden, beispielsweise von einem Virenscanner.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
de
Vor unerwünschter und ungewöhnlicher Software warnen
|
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-browsing-protection |
de
Schutz vor betrügerischen Inhalten und gefährlicher Software
|
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Software zu installieren, welche persönliche Informationen von Ihrem Computer stiehlt oder löscht.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren oder persönliche Informationen wie Passwörter oder Kreditkarteninformationen preiszugeben.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
de
Wenn Sie mehr über schädigende oder unerwünschte Software erfahren wollen, so besuchen Sie die <a data-l10n-name='learn_more_link'>Richtlinie zu unerwünschter Software</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
de
Zur Audio-Wiedergabe müssen Sie die eventuell benötigte Software PulseAudio installieren.
|
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
de
Der Tab-Inhalt kann wegen Inkompatibilität zwischen %S und Ihrer Software für Barrierefreiheit nicht angezeigt werden. Bitte aktualisieren Sie Letztere oder wechseln Sie zu Firefox Extended Support Release.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
de
Als Seite mit Downloads unerwünschter Software bekannt!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
de
Die Website auf %S wurde als Lieferant von unerwünschter Software gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
de
Die Website auf %S wurde als Lieferant von unerwünschter Software gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
de
Um die Video-Formate %S abzuspielen, müssen Sie zusätzliche Microsoft-Software installieren, siehe https://support.mozilla.org/de/kb/video-und-audio-wiedergabeprobleme-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties Fips140TokenDescription |
de
das Softw.-Sicherh.modul (FIPS)
|
en-US
Software Security Device (FIPS)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PrivateTokenDescription |
de
das Software-Sicherheitsmodul
|
en-US
Software Security Device
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
de
Erweiterungen und Themes sind wie Apps für den Browser und ermöglichen es zum Beispiel,
Passwörter zu schützen, Videos herunterzuladen, keine Angebote zu verpassen, nervige Werbung zu blockieren,
das Aussehen des Browsers zu verändern und viel mehr. Diese kleinen Software-Programme werden oft von
Personen oder Organisationen entwickelt, die keine direkte Verbindung mit dem Browser-Entwickler haben.
Hier ist eine Auswahl durch { -brand-product-name } von
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">empfohlenen Add-ons</a>, welche für herausragende Sicherheit,
Leistung und Funktionalität stehen.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
de
{ -brand-full-name } ist freie und quelloffene Software, entwickelt von einer Gemeinschaft tausender Gleichgesinnter, verteilt über die gesamte Welt. Es gibt da einige Dinge, die Sie wissen sollten:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-codec-support-sw-decoding |
de
Software-Dekodierung
|
en-US
Software Decoding
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl security-software-title |
de
Sicherheitssoftware
|
en-US
Security Software
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-message |
de
Ihre Organisation verwendet Data Loss Prevention Software, die diesen Inhalt blockiert hat: { $content }.
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-error-message |
de
Bei der Kommunikation mit der Data Loss Prevention Software ist ein Fehler aufgetreten. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }.
|
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-warndialogtext |
de
Ihre Organisation verwendet Data Loss Prevention Software, die diesen Inhalt als nicht sicher markiert hat: { $content }. Trotzdem verwenden?
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl certerror-mitm-title |
de
Software hindert { -brand-short-name } am Aufbauen einer sicheren Verbindung mit dieser Website
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
de
<b>{ $hostname }</b> ist wahrscheinlich eine sichere Website, aber es konnte keine sichere Verbindung aufgebaut werden. Dies wird durch <b>{ $mitm }</b> verursacht, welches entweder auf dem Computer installierte Software oder Ihr Netzwerk ist.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus |
de
Falls die verwendete Antivirus-Software eine Funktion zum Untersuchen verschlüsselter Verbindungen enthält (oft als "Browser Safety" oder "Untersuchung von sicheren Verbindungen" bezeichnet), können Sie diese Funktion deaktivieren. Falls dies das Problem nicht behebt, können Sie die Antivirus-Software deinstallieren und neu installieren.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
de
Falls Sie sich in einem Firmennetzwerk befinden oder Antivirus-Software einsetzen, so können Sie jeweils deren IT-Support kontaktieren. Das Benachrichtigen des Website-Administrators über das Problem ist eine weitere Möglichkeit.
|
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-protocol |
de
Eventuell müssen Sie andere Software installieren, um diese Adresse aufrufen zu können.
|
en-US
You might need to install other software to open this address.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-update-wizard.title |
de
Software-Update
|
en-US
Software Update
|
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.