BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string set in de:

Entity de en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
de
set oder get für Eigenschaft
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
de
set für Eigenschaft
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
de
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-set-watchpoint
de
Bei set für Eigenschaft angehalten
en-US
Paused on property set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
de
"get" oder "set" einer Eigenschaft mit [LenientThis] ignoriert, weil das "this"-Objekt fehlerhaft ist.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
de
Der Server verwendet Schlüssel-Pinning (HPKP), aber keine vertrauenswürdige Zertifikatkette konnte erstellt werden, die dem Pin-Set entspricht. Schlüssel-Pinning-Verstöße können nicht übergangen werden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
de
Der Server verwendet Schlüssel-Pinning (HPKP), aber keine vertrauenswürdige Zertifikatkette konnte erstellt werden, die dem Pin-Set entspricht. Schlüssel-Pinning-Verstöße können nicht übergangen werden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.

Displaying 104 results for the string set in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
de
Als Standardsuchmaschine für private Fenster festlegen
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
de
Als Standardsuchmaschine festlegen
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
de
Bild als Hintergrundbild einrichten
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
de
Als Standard festlegen
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
de
<strong>{ -brand-short-name } als Standardbrowser festlegen?</strong> Schnelles, sicheres und privates Surfen immer dann, wenn Sie das Internet nutzen.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-button-primary-alt
de
Als Standardbrowser festlegen
en-US
Set as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
de
<strong>{ -brand-short-name } jedes Mal öffnen, wenn Sie Ihren Rechner neu starten?</strong> Jetzt können Sie { -brand-short-name } so einstellen, dass es beim Neustart des Geräts automatisch geöffnet wird.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-set-default-button.label
de
Als Standard festlegen
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
de
Einstellen und weiter
en-US
Set and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label
de
{ -brand-short-name } als Standardbrowser festlegen
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label
de
In Sekunden eingerichtet
en-US
Set up in seconds
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
de
Richte { -brand-short-name } nach deinen Wünschen ein. Füge deine Lesezeichen, Passwörter und mehr aus deinem alten Browser hinzu.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label
de
{ -brand-short-name } als Standardbrowser festlegen
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
de
Für WebExtensions mittels chrome.storage.managed zugängliche Richtlinien festlegen
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
de
Anwendungsaktualisierung über benutzerdefinierte Adresse festlegen
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Containers
de
Richtlinien für Umgebungen festlegen
en-US
Set policies related to containers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
de
Cookies setzen durch Websites erlauben oder verbieten
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
de
Standardordner für Downloads festlegen
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
de
"Als Hintergrundbild einrichten"-Menüeintrag deaktivieren
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
de
Ordner für Downloads festlegen und Änderung dieser Einstellung verbieten
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
de
Startseite festlegen und optional zusätzlich unveränderbar setzen
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
de
Standardwert, ob Nachfrage zum Speichern von Zugangsdaten und Passwörtern in { -brand-short-name } angezeigt werden soll. Sowohl true als auch false sind gültige Werte.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
de
Einmalig geöffnete Einführungsseite beim Starten eines neuen Profils festlegen. Ein leerer Wert deaktiviert das Öffnen der Seite.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
de
Firefox-Neuigkeiten-Seite - angezeigt nach Programmaktualisierung - festlegen. Ein leerer Wert deaktiviert das Öffnen der Seite.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
de
Werte von bestimmten Einstellungen festlegen und Änderungen daran verhindern
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
de
Sprachen für die Anwendungsoberfläche in bevorzugter Reihenfolge festlegen
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
de
Höchste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
de
Niedrigste zu verwendende SSL-Version festlegen
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
de
Standardposition der Suchleiste setzen. Der Benutzer darf sie weiterhin anpassen.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
de
Nur wenn { -brand-short-name } bekannte Elemente zur Aktivitätenverfolgung blockieren soll
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
manage-browser-languages-button.label
de
Alternative Sprachen festlegen
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
de
Warnung: Wenn Sie "Nur Text zoomen" auswählen und Ihr Standard-Zoom nicht auf 100% gesetzt ist, kann dies dazu führen, dass einige Websites oder Inhalte nicht funktionieren.
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window2.title
de
Startseite festlegen
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
de
Diese Cookies werden über viele Websites hinweg verwendet und sammeln Informationen über Ihre Online-Aktivitäten. Sie werden durch Drittanbieter wie Werbe- oder Analyseunternehmen gesetzt. Das Blockieren von Cookies zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung verringert die Anzahl an Anzeigen, welche Ihnen im Internet folgen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
de
Diese Cookies werden über viele Websites hinweg verwendet und sammeln Informationen über Ihre Online-Aktivitäten. Sie werden durch Drittanbieter wie Werbe- oder Analyseunternehmen gesetzt.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
de
Hintergrundbild einrichten
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
de
Hintergrundbild einrichten
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-intro
de
Legen Sie Einstellungen für Sprachen und Website-Übersetzungen fest und verwalten Sie installierte Sprachen für die Offline-Übersetzung.
en-US
Set your language and site translation preferences and manage languages installed for offline translation.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-yes-button
de
Als Standard festlegen
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button
de
Als Standard festlegen
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
de
Startseite festlegen
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
de
Benutzerüberprüfung auf %S fehlgeschlagen. Möglicherweise müssen Sie auf Ihrem Gerät eine PIN festlegen.
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
de
Hintergrundbild einrichten
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
de
%S ist momentan nicht als Ihr Standardbrowser festgelegt. Möchten Sie ihn zu Ihrem Standardbrowser machen?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.cookie.label
de
Cookies setzen
en-US
Set cookies
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
de
Optionale Komponenten einrichten
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
de
Verknüpfungen einrichten
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
de
Als Wurzelverzeichnis verwenden
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
de
Zum Setzen des Wertes anklicken
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
de
set oder get für Eigenschaft
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
de
set für Eigenschaft
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
de
Element durfte nicht größer werden.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
de
Element durfte nicht kleiner werden.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
de
Element durfte größer werden.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
de
Element durfte kleiner werden.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
de
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht automatisch auf %1$S festgelegt
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-border-image
de
<strong>{ $property }</strong> hat keine Auswirkung auf dieses Element, da es nicht auf interne Tabellenelemente angewendet werden kann, bei denen auf dem übergeordneten Tabellenelement <strong>border-collapse</strong> auf <strong>collapse</strong> gesetzt ist.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where <strong>border-collapse</strong> is set to <strong>collapse</strong> on the parent table element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
de
<strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil <strong>overflow:hidden</strong> nicht gesetzt ist.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-set-watchpoint
de
Bei set für Eigenschaft angehalten
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
de
%S wurde nicht gesetzt
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
de
Versuch, eine verbotene Kopfzeile zu verwenden, wurde abgelehnt: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
de
"get" oder "set" einer Eigenschaft mit [LenientThis] ignoriert, weil das "this"-Objekt fehlerhaft ist.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
de
Die Ressource unter "%S" wurde vorab geladen ("link-preload"), aber nicht innerhalb der ersten Sekunden verwendet. Es wird eine Überprüfung empfohlen, ob alle preload-Attribute korrekt gesetzt sind.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
de
Das Herunterladen von "%S" wurde blockiert, weil für den auslösenden iframe das sandbox-Attribut gesetzt ist.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
de
Die "X-Frame-Options"-Direktive "%1$S" verbietet das Laden von "%2$S" in einem Frame.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
de
Die "SameSite"-Richtlinie für das Cookie "%1$S" wurde auf "Lax" gesetzt, weil es über kein "SameSite"-Attribut verfügt und "SameSite=Lax" der Standardwert für dieses Attribut ist.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
de
Das Cookie "%1$S" wurde von durch den Benutzer festgelegten Berechtigungen abgelehnt.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3
de
Das Cookie "%1$S" wird bald abgelehnt werden, da es für das Attribut "SameSite" den Wert "None" angibt, ohne das "secure"-Attribut zu verwenden. Weitere Informationen zum "SameSite"-Attribut finden Sie unter %2$S.
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
de
Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil ein Nicht-HTTPS-Cookie nicht als "secure" gesetzt werden kann.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
de
Sie müssen den OCSP-Standardbeantworter setzen, bevor Sie diesen Arbeitsschritt durchführen.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
de
Die SSL-Gegenstelle konnte keinen akzeptablen Satz an Sicherheitsparametern aushandeln.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
password_not_set
de
(nicht gesetzt)
en-US
(not set)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
de
FIPS-Modus benötigt ein Hauptpasswort für jedes Kryptographie-Modul. Bitte legen Sie das Passwort fest, bevor Sie versuchen, den FIPS-Modus zu aktivieren.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
de
Das Zertifikats-Backup-Passwort, das Sie hier festlegen, schützt die Backup-Datei, die Sie im Moment erstellen. Sie müssen dieses Passwort festlegen, um mit dem Backup fortzufahren.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
de
Diese Anwendung wurde nicht für die Anzeige von Absturzberichten konfiguriert. Die Einstellung <code>breakpad.reportURL</code> muss gesetzt werden.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
de
Setzen Sie ein einprägsames Debug-Tag <span>(20 Zeichen oder weniger, nur alphanumerische Zeichen und -)</span>, damit Sie Ihre Pings später wiedererkennen können.
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
de
Das Hochladen von Daten ist deaktiviert. Aber wir lügen und sagen dem { glean-sdk-brand-name }, dass es aktiviert ist, sodass die Daten trotzdem lokal gespeichert werden. Hinweis: Wenn Sie ein Debug-Tag gesetzt haben, werden die Pings unabhängig von den Einstellungen in der <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> hochgeladen.
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-set-log-file
de
Als Protokolldatei festlegen
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-set-log-modules
de
Als zu protokollierende Module festlegen
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-title
de
Standard konnte nicht geändert werden.
en-US
Unable to set default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-set-as-default
de
Als Standardprofil festlegen
en-US
Set as default profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length
de
Max. IDs der Relying-Party zum Einstellen der minimalen PIN-Länge
en-US
Max relying party IDs for set minimum PIN length
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-setminpinlength
de
Mindestlänge der PIN festlegen
en-US
Set minimum PIN length
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-set-pin-button
de
PIN festlegen
en-US
Set PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-not-set-error
de
Fehler: PIN nicht gesetzt. Dieser Vorgang benötigt PIN-Schutz.
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
de
Die Umgebungsvariable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 ist für den Export von AEC-Protokollen erforderlich. Setzen Sie diese Variable nur, wenn Sie die möglichen Risiken verstehen.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading
de
Vom Benutzer festgelegte WebRTC-Einstellungen
en-US
User Set WebRTC Preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
de
Lokales SDP wurde zum Zeitstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } gesetzt
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
de
Externes SDP wurde zum Zeitstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } gesetzt
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
de
Protokolldatei festlegen
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
de
JS-Protokoll aktivieren
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
de
Zu protokollierende Module festlegen
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
de
Websites bestätigen ihre Identität mittels Zertifikaten, welche für einen bestimmten Zeitraum gültig sind. Das Zertifikat für { $hostname } ist am { $not-after-local-time } abgelaufen.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
de
Websites bestätigen ihre Identität mittels Zertifikaten, welche für einen bestimmten Zeitraum gültig sind. Das Zertifikat für { $hostname } wird erst am { $not-before-local-time } gültig.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
de
{ -brand-short-name } hat ein Problem erkannt und <b>{ $hostname }</b> nicht aufgerufen. Entweder ist die Website falsch eingerichtet oder Datum und/oder Uhrzeit auf diesem Computer sind nicht korrekt.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
de
Datum und Uhrzeit Ihres Computers sind eingestellt auf { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Überprüfen Sie, ob Datum, Uhrzeit und Zeitzone in den Systemeinstellungen korrekt gesetzt sind und laden Sie <b>{ $hostname }</b> neu.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
de
Falls Datum und Uhrzeit bereits korrekt sind, so ist die Website wahrscheinlich falsch eingerichtet und Sie können das Problem nicht selbst beheben. Sie können den Website-Administrator über das Problem benachrichtigen.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
de
Sie müssen den OCSP-Standardbeantworter setzen, bevor Sie diesen Arbeitsschritt durchführen.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
de
Die SSL-Gegenstelle konnte keinen akzeptablen Satz an Sicherheitsparametern aushandeln.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
password-not-set.value
de
(nicht festgelegt)
en-US
(not set)
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
de
Der Administrator hat festgelegt, dass zum Speichern von Passwörtern ein Hauptpasswort gesetzt sein muss.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-required-by-policy
de
Ihre Organisation hat festgelegt, dass zum Speichern von Passwörtern ein Hauptpasswort gesetzt sein muss.
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
de
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Hauptpasswort nicht vergessen. Falls Sie das Hauptpasswort vergessen sollten, gibt es keine Möglichkeit, an die Daten zu gelangen, die davon geschützt werden.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.