BETA

Transvision

No matching results for the string server for the locale ru

Displaying 123 results for the string server in en-US:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
ru
Firefox не может установить соединение с сервером %S.
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
ru
Мы не можем подключиться к серверу %S.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
ru
Во время загрузки страницы соединение с сервером было сброшено.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
ru
Время ожидания ответа от сервера %S истекло.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
ru
Firefox настроен на использование прокси-сервера, который отказывает в соединении.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
ru
Firefox настроен на использование прокси-сервера, который не может быть найден.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
ru
Firefox определил, что сервер перенаправляет запрос на этот адрес таким образом, что он никогда не завершится.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
ru
Firefox не знает как связаться с сервером.
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
unexpected_response_error
ru
Неожиданный ответ сервера.
en-US
Unexpected server response.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
ru
Долгое время ответа сервера (%1$S). Рекомендуемое время ответа не должно превышать %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serverTiming
ru
Тайминг сервера
en-US
Server Timing
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptServerEndpoint
ru
Конечная точка сервера: %1$S
en-US
Server Endpoint: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
ru
Отказ в соединении при попытке подключиться к указанному прокси-серверу. Проверьте настройки и попробуйте снова.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
ru
Указанный прокси-сервер не найден. Проверьте настройки и попробуйте снова.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
ru
ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Crypto-Key» должен включать в себя параметр «dh», содержащий открытый ключ сервера приложения. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ru
ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Параметр «dh» в заголовке «Crypto-Key» должен быть открытым ключом Диффи-Хеллмана сервера приложения, и закодированным в base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) и в «несжатой» или «сырой» форме (65 байт перед кодированием). Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
ru
Файл «%S» не может быть сохранён, так как исходный файл не может быть прочтён.\n\nПодождите некоторое время и попробуйте снова или обратитесь к администратору сервера.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
ru
Сервер использует сертификат с расширением основных ограничений, идентифицирующий его как центр сертификации. Для правильно выданного сертификата так быть не должно.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
ru
В сертификате, полученном от сервера, отличительное имя издателя является пустым.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
ru
Размер ключа сертификата, полученного от сервера, слишком мал для установки защищённого соединения.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
ru
Сертификат, полученный от сервера, содержит некорректно закодированное целое число. Типичными причинами этого являются отрицательные серийные номера, отрицательные RSA moduli, и кодировки длиннее, чем это необходимо.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
ru
Сервер использует привязку ключа (HPKP), но не удалось построить ни одной доверенной цепочки сертификатов, соответствующих набору привязки. Нарушения при привязке ключа не могут быть проигнорированы.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
ru
Сертификат, полученный от сервера, ещё не действителен.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
ru
Сертификат, который ещё не действителен, был использован для выдачи сертификата сервера.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
ru
Сертификат X.509 версии 1, который не является якорем доверия, был использован для выдачи сертификата сервера. Сертификаты X.509 версии 1 устарели и не должны использоваться для подписи других сертификатов.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
ru
Срок действия сертификата, полученного от сервера, является слишком большим.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
ru
Сервер вернул некорректный ответ HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE
ru
Сервер вернул некорректный ответ LDAP
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
ru
Строка расположения сервера статуса сертификатов имеет некорректный формат.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
ru
OCSP-сервер вернул неожиданные/неверные HTTP данные.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
ru
OCSP-сервер посчитал запрос повреждённым или неправильно сформированным.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE
ru
Ответ, полученный от OCSP-сервера, повреждён или неправильно сформирован.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG
ru
OCSP-сервер требует, чтобы запрос был подписан.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR
ru
OCSP-сервер сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
ru
OCSP-сервер предлагает попробовать позже.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST
ru
OCSP-сервер отклонил этот запрос, как неавторизованный.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
ru
OCSP-сервер не имеет статуса этого сертификата.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
ru
Не удалось распознать статус, возвращённый OCSP-сервером.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
ru
Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: запрошенное имя домена не соответствует указанному в сертификате сервера.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
ru
К серверу со стороны клиента поступили некорректные данные.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_SERVER
ru
К клиенту со стороны сервера поступили некорректные данные.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
ru
Сервер отклонил рукопожатие, так как клиент понизил свою версию TLS ниже минимальной версии поддерживаемой сервером.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
ru
Сервер требует использовать более стойкие шифры, чем те, что поддерживает клиент.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
ru
Сервер не поддерживает ни один из протоколов, о которых объявляет клиент в расширении ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
ru
У сервера нет ключа для данного алгоритма попытки обмена ключами.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
ru
SSL-сервер попытался использовать открытый ключ внутренней стойкости с экспортным набором шифров.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
ru
SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
ru
SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
ru
SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
ru
SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
ru
SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
ru
SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED
ru
Кеш SSL-сервера для этого сокета не сконфигурирован и не отключён.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
ru
Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL сервера».
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
ru
Идентификатор SSL-сессии клиента не найден в сессионном кеше сервера.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
ru
Сертификат сервера включал в себя открытый ключ, который был слишком слабым.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
ru
SSL получило слабый эфемерный ключ Диффи-Хеллмана в сообщении рукопожатия «Обмен ключами сервера».
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
ru
Вы получили недействительный сертификат. Обратитесь к администратору сервера или отправьте сообщение по электронной почте тому, от кого вы получили этот сертификат, и сообщите следующую информацию:\n\nЭтот сертификат содержит тот же серийный номер, что и один из других сертификатов, выданных тем же центром сертификации. Пожалуйста, получите новый сертификат с уникальным номером.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
ru
Сервер мог не отправить соответствующие промежуточные сертификаты.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-server.label
ru
Сервер
en-US
Server
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
ru
В этих записях перечислены исключения для ошибок серверных сертификатов
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
ru
Вы уверены, что хотите удалить исключение для данного сервера?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
ru
Если вы удалите исключение для сервера, вы восстановите для данного сервера обычную процедуру проверки безопасности и потребуете от него использования действительного сертификата.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-title.title
ru
Удаление исключения для сертификата сервера
en-US
Delete Server Certificate Exception
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
ru
Сервер обновлений не найден (проверьте ваше соединение с Интернетом)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
ru
Прокси-сервер не найден (проверьте ваше соединение с Интернетом)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398920
ru
В соединении с прокси-сервером отказано
en-US
Proxy server connection refused
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
ru
Истёк срок действия сертификата сервера (пожалуйста, установите правильную дату и время на системных часах, если они некорректны)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-500
ru
Внутренняя ошибка сервера (500)
en-US
Internal server error (500)
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
ru
Приложение не указало сервер для отправки сообщений о падениях.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-enabled-local
ru
Выгрузка данных включена только для отправки на локальный сервер.
en-US
Data upload is enabled only for sending to a local server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-fork-server-process
ru
Форк-сервер ({ $pid })
en-US
Fork Server ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-forkserver
ru
Форк-сервер
en-US
Fork Server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
ru
Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов. { -brand-short-name } не доверяет { $hostname }, потому что издатель его сертификата неизвестен, сертификат является самоподписанным, или сервер не отправляет корректные промежуточные сертификаты.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyConnectFailure-title
ru
Прокси-сервер отказывается принимать соединения
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyResolveFailure-title
ru
Не удалось найти прокси-сервер
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
unknownSocketType-title
ru
Неизвестный/неопознанный ответ сервера
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-title
ru
Сервер не найден
en-US
Server Not Found
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
ru
<b>{ $hostname }</b> использует защитную технологию, которая является устаревшей и уязвимой для атаки. Злоумышленник может легко выявить информацию, которая, как вы думали, находится в безопасности. Для того, чтобы вы смогли посетить веб-сайт, администратор веб-сайта должен сначала исправить его сервер.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin
ru
Свяжитесь с вашим системным администратором и убедитесь, что прокси-сервер работает.
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-socket-type-server-config
ru
Возможно, это произошло из-за нестандартной конфигурации сервера.
en-US
This might be due to a non-standard configuration on the server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
ru
Сервер использует сертификат с расширением основных ограничений, идентифицирующий его как центр сертификации. Для правильно выданного сертификата так быть не должно.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
ru
В сертификате, полученном от сервера, отличительное имя издателя является пустым.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
ru
Размер ключа сертификата, полученного от сервера, слишком мал для установки защищённого соединения.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
ru
Сертификат, полученный от сервера, содержит некорректно закодированное целое число. Типичными причинами этого являются отрицательные серийные номера, отрицательные RSA moduli, и кодировки длиннее, чем это необходимо.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
ru
Сервер использует привязку ключа (HPKP), но не удалось построить ни одной доверенной цепочки сертификатов, соответствующих набору привязки. Нарушения при привязке ключа не могут быть проигнорированы.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
ru
Сертификат, полученный от сервера, ещё не действителен.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
ru
Сертификат, который ещё не действителен, был использован для выдачи сертификата сервера.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
ru
Сертификат X.509 версии 1, который не является якорем доверия, был использован для выдачи сертификата сервера. Сертификаты X.509 версии 1 устарели и не должны использоваться для подписи других сертификатов.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
ru
Срок действия сертификата, полученного от сервера, является слишком большим.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
ru
Вы получили недействительный сертификат. Обратитесь к администратору сервера или отправьте сообщение по электронной почте тому, от кого вы получили этот сертификат, и сообщите следующую информацию: Этот сертификат содержит тот же серийный номер, что и один из других сертификатов, выданных тем же центром сертификации. Пожалуйста, получите новый сертификат с уникальным номером.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
ru
Сервер вернул некорректный ответ HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-ldap-response
ru
Сервер вернул некорректный ответ LDAP
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
ru
Строка расположения сервера статуса сертификатов имеет некорректный формат.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
ru
OCSP-сервер вернул неожиданные/неверные HTTP данные.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
ru
OCSP-сервер посчитал запрос повреждённым или неправильно сформированным.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
ru
Ответ, полученный от OCSP-сервера, повреждён или неправильно сформирован.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
ru
OCSP-сервер требует, чтобы запрос был подписан.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
ru
OCSP-сервер сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
ru
OCSP-сервер предлагает попробовать позже.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
ru
OCSP-сервер отклонил этот запрос, как неавторизованный.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
ru
OCSP-сервер не имеет статуса этого сертификата.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
ru
Не удалось распознать статус, возвращённый OCSP-сервером.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
ru
Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: запрошенное имя домена не соответствует указанному в сертификате сервера.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
ru
К серверу со стороны клиента поступили некорректные данные.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
ru
К клиенту со стороны сервера поступили некорректные данные.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
ru
Сервер отклонил рукопожатие, так как клиент понизил свою версию TLS ниже минимальной версии поддерживаемой сервером.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
ru
Сервер требует использовать более стойкие шифры, чем те, что поддерживает клиент.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
ru
Сервер не поддерживает ни один из протоколов, о которых объявляет клиент в расширении ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
ru
У сервера нет ключа для данного алгоритма попытки обмена ключами.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
ru
SSL-сервер попытался использовать открытый ключ внутренней стойкости с экспортным набором шифров.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
ru
SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
ru
SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
ru
SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
ru
SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
ru
SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
ru
SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
ru
Кеш SSL-сервера для этого сокета не сконфигурирован и не отключён.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
ru
Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL сервера».
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
ru
Идентификатор SSL-сессии клиента не найден в сессионном кеше сервера.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
ru
Сертификат сервера включал в себя открытый ключ, который был слишком слабым.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
ru
SSL получило слабый эфемерный ключ Диффи-Хеллмана в сообщении рукопожатия «Обмен ключами сервера».
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-unexpected-response-error
ru
Неожиданный ответ сервера.
en-US
Unexpected server response.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.