BETA

Transvision

Displaying 159 results for the string server in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-host
cs
Server
en-US
Host
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
cs
Pokud chcete, aby { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } přepnul [feminine] { -brand-short-name } přepnula [neuter] { -brand-short-name } přepnulo *[other] aplikace { -brand-short-name } přepnula } spojení na HTTPS, kdykoliv je to možné, zapněte pro tento server režim „pouze HTTPS“.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby { -brand-short-name } povýšil komunikaci kdykoliv je to možné. [feminine] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby { -brand-short-name } povýšila komunikaci kdykoliv je to možné. [neuter] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby { -brand-short-name } povýšilo komunikaci kdykoliv je to možné. *[other] Zapněte povýšení komunikace na HTTPS pro tento server, pokud chcete, aby aplikace { -brand-short-name } povýšila komunikaci kdykoliv je to možné.. }
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
cs
Tento server používá slabé šifrování.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
cs
Pro tento server jste zablokovali automatické přehrávání médií se zvukem.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
cs
Webový server:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
cs
Navštívil jsem už někdy tento server?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
cs
Mám pro tento server uložená hesla?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
cs
Má tento server na mém počítači uložena nějaká data?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https-sharing.label
cs
Použít tento proxy server také pro HTTPS
en-US
Also use this proxy for HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks
cs
SOCKS server
en-US
SOCKS Host
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-remote-dns.label
cs
Použít proxy server pro DNS při použití SOCKS v5
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
cs
Odebrat server
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
cs
Server
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
cs
Server
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
cs
Smazání cookies a dat stránek vás může odhlásit z některých webových stránek. Opravdu chcete smazat cookies a data stránek pro server <strong>{ $baseDomain }</strong>?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
cs
Odebrat server
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
cs
Server
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-undetected
cs
Server není aktuálně podporován
en-US
Site currently not supported
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess1.hintText
cs
Pokud není jasné, proč server %1$S tato data potřebuje, nejspíše můžete jeho požadavek zablokovat.
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
cs
Uživatele pro server %S se nepodařilo ověřit. Nezbývají žádné další pokusy a z důvodu opakovaného zadání nesprávného PINu bylo vaše zařízení uzamčeno. Zařízení nyní potřebuje obnovit.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
cs
Uživatele pro server %S se nepodařilo ověřit. Kvůli příliš mnoha neúspěšným pokusům bylo ověření pomocí PINu dočasně zablokováno. Vaše zařízení potřebuje odpojit a znovu připojit k napájení.
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
cs
Server %S požaduje podrobnější informace o vašem bezpečnostním klíči, které mohou ovlivnit vaše soukromí.
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
cs
%S může tyto informace anonymizovat, což ale může vést k tomu, že server tento klíč odmítne. Pokud se tak stane, můžete zkusit akci provést znovu.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectDevicePrompt
cs
Pro server %S bylo nalezeno několik zařízení. Vyberte jedno z nich.
en-US
Multiple devices found for %S. Please select one.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
cs
Pro server %S bylo nalezeno více účtů. Vyberte, který chcete použít, nebo akci zrušte.
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
cs
Stránka, kterou se snažíte načíst, nemůže být zobrazena, protože server používá neplatný či nepodporovaný způsob komprimace dat.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
cs
Webový server se pokusil domluvit neadekvátní úroveň zabezpečení.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
cs
Při pokusu kontaktovat server %S vypršel časový limit.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
cs
Firefox je nastaven, aby používal proxy server, který odmítá spojení.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
cs
Firefox je nastaven, aby používal proxy server, který nelze nalézt.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
cs
Server přesměrovává požadavky na tuto adresu sám na sebe, a to takovým způsobem, který zabraňuje jejich dokončení.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
cs
Bezpečnost vašich dat nelze garantovat, protože server %S používá bezpečnostní protokol SSLv3, který už byl prolomen.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-duplicate
cs
Server „{ $host-value }“ je již registrován
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-host-input-label
cs
Server
en-US
Host
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hostHeader
cs
Server %S:
en-US
Host %S:
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
cs
Stránka, kterou se snažíte načíst, nemůže být zobrazena, protože server používá neplatný či nepodporovaný způsob komprimace dat.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
cs
Server %S nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím jeho název a zkuste to znovu.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
cs
Webový server se pokusil domluvit neadekvátní úroveň zabezpečení.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
cs
Proxy server, který jste nastavili, nelze nalézt. Prosím zkontrolujte nastavení a zkuste to znovu.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
cs
Majitel webu %S nakonfiguroval svůj server nesprávně. Abychom ochránili vaše údaje před odcizením, spojení s tímto webem nebylo navázáno.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
cs
Server používá certifikát s rozšířeným základních vymezení, které ho identifikují jako certifikační autoritu. Pro korektně vydaný certifikát by toto nemělo nastat.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
cs
Server poskytl certifikát s prázdným jménem vydavatele.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
cs
Server poskytl certifikát s velikostí klíče, která je příliš malá na sestavení bezpečného spojení.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
cs
Server poskytl certifikát, který obsahuje neplatné kódování celého čísla. Mezi běžné příčiny patří záporná pořadová čísla, záporné modulo RSA nebo příliš dlouhé kódování.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
cs
Server používá key pinning (HPKP), ale nebyl složen vhodný řetězec důvěryhodných certifikátů, které se shodují s daným pinsetem. Porušení key pinning není možné ignorovat.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
cs
Server poskytl certifikát, který zatím není platný.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
cs
Server poskytl certifikát, který je platný příliš dlouho.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE
cs
Server vrátil chybnou odpověď LDAP
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
cs
Server OCSP označil požadavek za porušený nebo nesprávně formátovaný.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG
cs
Server OCSP požaduje podepsaný požadavek.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID
cs
Nastavený server OCSP má neplatný certifikát.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR
cs
Server OCSP oznámil interní chybu.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
cs
Server OCSP doporučil zkusit to znovu později.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST
cs
Server OCSP odmítl požadavek jako neautorizovaný.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
cs
Server OCSP nemá pro certifikát žádný kód stavu.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
cs
Server OCSP vrátil nerozpoznatelný kód stavu.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
cs
Server obdržel od klienta nesprávná data.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
cs
Server odmítl inicializovat spojení, protože klient začal používat verzi TLS, která je nižší než ta, která je podporovaná serverem.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
cs
Server vyžaduje bezpečnější šifrování, než které je klientem podporované.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
cs
Server nepodporuje žádný z protokolů uvedených v klientovo rozšíření ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
cs
Server nemá žádný klíč pro algoritmus výměny klíčů.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
cs
Server SSL se pokusil použít domácí veřejný klíč s exportním balíkem šifer.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
cs
Neznámá chyba během zpracování inicializace SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
cs
Při komunikaci protokolem SSL byl v inicializační zprávě typu Server Key Exchange obdržen slabý klíč typu Diffie-Hellman.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL2_Disabled
cs
Nelze se připojit zabezpečeně, protože server používá starší a už nespolehlivou verzi protokolu SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
cs
Server patrně neposílá patřičné certifikáty mezilehlých CA.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
cs
Webový server %S nepodporuje šifrování pro zobrazenou stránku.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-branded-warning
cs
Chystáte se změnit způsob, jakým { -brand-short-name } identifikuje tento server.
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-domain-mismatch-long
cs
Certifikát patří jinému serveru, což může znamenat, že se někdo za tento server snaží vydávat.
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-domain-mismatch-short
cs
Chybný server
en-US
Wrong Site
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-expired-long
cs
Certifikát už není platný. Mohl být odcizen nebo ztracen, a mohl být použit někým, kdo se snaží za tento server vydávat.
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-invalid-header
cs
Tento server se prokazuje neplatnými informacemi.
en-US
This site attempts to identify itself with invalid information.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
cs
Získání stavu identifikace pro tento server se nezdařilo.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-long
cs
Tento server poskytuje platnou a ověřenou identifikaci. Není důvod, proč tomuto serveru dávat výjimku.
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-host.label
cs
Server
en-US
Host
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-server.label
cs
Server
en-US
Server
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
cs
Tento certifikát může identifikovat server.
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
cs
Opravdu chcete smazat výjimku pro tento server?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
cs
Pokud smažete výjimku pro server, obnovíte pro daný server obvyklé bezpečnostní kontroly a server pak bude požadovat platný certifikát.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-identification
cs
Server “{ $hostname }” požaduje, abyste se identifikovali certifikátem:
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentials
cs
Tento server vás žádá o přihlášení.
en-US
This site is asking you to sign in.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
cs
Tento server vás žádá o přihlášení. Pozor, vaše přihlašovací údaje budou sdílené se serverem %S, nikoliv se stránkou, kterou právě prohlížíte.
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
cs
Proxy server %2$S požaduje uživatelské jméno a heslo se sdělením: „%1$S“
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterPasswordOnlyFor
cs
Tento server vás žádá o přihlášení s uživatelským jménem %S.
en-US
This site is asking you to sign in as %S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
cs
%1$S požaduje vaše uživatelské jméno a heslo. VAROVÁNÍ: Vaše heslo nebude odesláno na stejný server, na kterém se právě nacházíte!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
cs
Aktualizační server nenalezen (zkontrolujte připojení k internetu)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
cs
Proxy server nenalezen (zkontrolujte připojení k internetu)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398920
cs
Proxy server odmítl spojení
en-US
Proxy server connection refused
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
cs
%S si toto heslo pro tento server uloží.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
cs
Není specifikován server pro zasílání hlášení o pádu.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-enabled-local
cs
Nahrávání dat je povoleno pouze pro odesílání na místní server.
en-US
Data upload is enabled only for sending to a local server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-continue
cs
Pokud se rozhodnete pokračovat, bude pro tento server režim „pouze HTTPS“ dočasně vypnut.
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-host
cs
Server
en-US
Host
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-fork-server-process
cs
Fork Server ({ $pid })
en-US
Fork Server ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-forkserver
cs
Fork Server
en-US
Fork Server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože je použitý certifikát platný pouze pro následující doménová jména: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Platnost certifikátu pro server { $hostname } vypršela { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Certifikát pro server { $hostname } bude platný až od { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-old-tls-version
cs
Tento server zřejmě nepodporuje protokol TLS 1.2, což je minimální verze, kterou { -brand-short-name } vyžaduje.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů vydávaných certifikačními autoritami. Většina prohlížečů už certifikátům od společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign nedůvěřuje. Server { $hostname } používá certifikát od jedné z těchto autorit a proto jeho totožnost nelze ověřit.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
cs
Někdo se může snažit vydávat za zmiňovaný server a proto byste neměli v připojení pokračovat.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyConnectFailure-title
cs
Proxy server odmítl spojení
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyResolveFailure-title
cs
Proxy server nenalezen
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } zjistil problém a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetl. Server je buď špatně nastaven a nebo hodiny ve vašem počítači nejdou správně. [feminine] { -brand-short-name } zjistila problém a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetla. Server je buď špatně nastaven a nebo hodiny ve vašem počítači nejdou správně. [neuter] { -brand-short-name } zjistilo problém a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetlo. Server je buď špatně nastaven a nebo hodiny ve vašem počítači nejdou správně. *[other] Aplikace { -brand-short-name } zjistila problém a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetla. Server je buď špatně nastaven a nebo hodiny ve vašem počítači nejdou správně. }
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
cs
<b>{ $hostname }</b> je pravděpodobně bezpečný server, ale nelze s ním navázat zabezpečené spojení. Tento problém způsobuje <b>{ $mitm }</b>, což je buď program ve vašem počítači, nebo ve vaší síti.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
cs
Server <b>{ $hostname }</b> má nastaveno bezpečnostní pravidlo HTTP Strict Transport Security (HSTS), které vynucuje používání pouze zabezpečeného spojení. Pro připojení k této stránce nelze udělit výjimku.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason
cs
{ -brand-short-name } nemůže ochránit vaše požadavky pro tento server pomocí důvěryhodného překladače DNS z těchto důvodů:
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-title
cs
Server nenalezen
en-US
Server Not Found
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-reason
cs
{ -brand-short-name } nemůže ochránit vaše požadavky pro tento server pomocí důvěryhodného překladače DNS z těchto důvodů:
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
cs
Tento server nebyl překladačem { $trrDomain } nalezen.
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
cs
<b>{ $hostname }</b> používá technologii, která je zastaralá a zranitelná vůči útokům. Útočník může snadno získat informace, které považujete za zabezpečené. Správce serveru musí server opravit, než budete moci stránku navštívit.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-load-error-try-again
cs
Server je dočasně nedostupný. Zkuste to prosím znovu za chvíli.
en-US
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin
cs
Kontaktujte správce vaší sítě, jestli je proxy server v provozu.
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
cs
Server používá certifikát s rozšířeným základních vymezení, které ho identifikují jako certifikační autoritu. Pro korektně vydaný certifikát by toto nemělo nastat.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
cs
Server poskytl certifikát s prázdným jménem vydavatele.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
cs
Server poskytl certifikát s velikostí klíče, která je příliš malá na sestavení bezpečného spojení.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
cs
Server poskytl certifikát, který obsahuje neplatné kódování celého čísla. Mezi běžné příčiny patří záporná pořadová čísla, záporné modulo RSA nebo příliš dlouhé kódování.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
cs
Server používá key pinning (HPKP), ale nebyl složen vhodný řetězec důvěryhodných certifikátů, které se shodují s daným pinsetem. Porušení key pinning není možné ignorovat.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
cs
Server poskytl certifikát, který zatím není platný.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
cs
Server poskytl certifikát, který je platný příliš dlouho.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
cs
Nelze se připojit zabezpečeně, protože server používá starší a už nespolehlivou verzi protokolu SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-ldap-response
cs
Server vrátil chybnou odpověď LDAP
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
cs
Server OCSP označil požadavek za porušený nebo nesprávně formátovaný.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
cs
Server OCSP požaduje podepsaný požadavek.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
cs
Nastavený server OCSP má neplatný certifikát.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
cs
Server OCSP oznámil interní chybu.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
cs
Server OCSP doporučil zkusit to znovu později.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
cs
Server OCSP odmítl požadavek jako neautorizovaný.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
cs
Server OCSP nemá pro certifikát žádný kód stavu.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
cs
Server OCSP vrátil nerozpoznatelný kód stavu.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
cs
Server obdržel od klienta nesprávná data.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
cs
Server odmítl inicializovat spojení, protože klient začal používat verzi TLS, která je nižší než ta, která je podporovaná serverem.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
cs
Server vyžaduje bezpečnější šifrování, než které je klientem podporované.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
cs
Server nepodporuje žádný z protokolů uvedených v klientovo rozšíření ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
cs
Server nemá žádný klíč pro algoritmus výměny klíčů.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
cs
Server SSL se pokusil použít domácí veřejný klíč s exportním balíkem šifer.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
cs
Neznámá chyba během zpracování inicializace SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
cs
Při komunikaci protokolem SSL byl v inicializační zprávě typu Server Key Exchange obdržen slabý klíč typu Diffie-Hellman.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.

Displaying 123 results for the string server in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
cs
Firefox nemůže navázat spojení se serverem %S.
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
cs
K serveru na adrese %S se nepodařilo připojit.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
cs
Spojení se serverem bylo v průběhu načítání stránky ukončeno.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
cs
Při pokusu kontaktovat server %S vypršel časový limit.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
cs
Firefox je nastaven, aby používal proxy server, který odmítá spojení.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
cs
Firefox je nastaven, aby používal proxy server, který nelze nalézt.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
cs
Server přesměrovává požadavky na tuto adresu sám na sebe, a to takovým způsobem, který zabraňuje jejich dokončení.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
cs
Firefox neví, jak má komunikovat s tímto serverem.
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
unexpected_response_error
cs
Neočekávaná odpověď serveru.
en-US
Unexpected server response.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
cs
Pomalý čas odezvy serveru (%1$S). Doporučený limit je %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serverTiming
cs
Časové údaje ze serveru
en-US
Server Timing
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptServerEndpoint
cs
Koncový bod serveru: %1$S
en-US
Server Endpoint: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
cs
Při pokusu navázat spojení s nastaveným proxy serverem bylo spojení odmítnuto. Zkontrolujte prosím nastavení a zkuste to znovu.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
cs
Proxy server, který jste nastavili, nelze nalézt. Prosím zkontrolujte nastavení a zkuste to znovu.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
cs
ServiceWorker pro rozsah ‘%1$S’ nedokázal dešifrovat push zprávu. Hlavička ‘Crypto-Key’ musí obsahovat parametr ‘dh‘ s veřejným klíčem serveru pro danou aplikaci. Pro více informací si přečtěte https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
cs
ServiceWorker pro rozsah ‘%1$S’ nedokázal dešifrovat push zprávu. Parametr ‘dh‘ v hlavičce ‘Crypto-Key‘ musí obsahovat veřejný klíč aplikace serveru šifry Diffie-Hellman base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) v nekomprimované nebo čisté formě a 65 bajtů před kódováním. Pro více informací si přečtěte https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
cs
%S nemohl být uložen, protože nemohl být přečten zdrojový soubor.\n\nZkuste to prosím za chvíli znovu nebo kontaktujte správce serveru.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
cs
Server používá certifikát s rozšířeným základních vymezení, které ho identifikují jako certifikační autoritu. Pro korektně vydaný certifikát by toto nemělo nastat.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
cs
Server poskytl certifikát s prázdným jménem vydavatele.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
cs
Server poskytl certifikát s velikostí klíče, která je příliš malá na sestavení bezpečného spojení.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
cs
Server poskytl certifikát, který obsahuje neplatné kódování celého čísla. Mezi běžné příčiny patří záporná pořadová čísla, záporné modulo RSA nebo příliš dlouhé kódování.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
cs
Server používá key pinning (HPKP), ale nebyl složen vhodný řetězec důvěryhodných certifikátů, které se shodují s daným pinsetem. Porušení key pinning není možné ignorovat.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
cs
Server poskytl certifikát, který zatím není platný.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
cs
Na vydání certifikátu byl použit certifikát, který zatím není platný.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
cs
Při vydání certifikátu serveru byl použit certifikát X.509 verze 1, který není důvěryhodným certifikátem. Certifikáty X.509 verze 1 jsou zastaralé a neměly by se používat na podepisování jiných certifikátů.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
cs
Server poskytl certifikát, který je platný příliš dlouho.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE
cs
Server vrátil chybnou odpověď LDAP
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
cs
Adresa serveru pro ověření stavu certifikátů má nesprávný formát.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
cs
Server OCSP označil požadavek za porušený nebo nesprávně formátovaný.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE
cs
Odpověď od serveru OCSP byla porušená nebo nesprávně formátovaná.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG
cs
Server OCSP požaduje podepsaný požadavek.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR
cs
Server OCSP oznámil interní chybu.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
cs
Server OCSP doporučil zkusit to znovu později.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST
cs
Server OCSP odmítl požadavek jako neautorizovaný.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
cs
Server OCSP nemá pro certifikát žádný kód stavu.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
cs
Server OCSP vrátil nerozpoznatelný kód stavu.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
cs
Bezpečná komunikace s partnerem není možná: Požadované doménové jméno nesouhlasí s certifikátem serveru.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
cs
Server obdržel od klienta nesprávná data.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_SERVER
cs
Klient obdržel od serveru nesprávná data.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
cs
Server odmítl inicializovat spojení, protože klient začal používat verzi TLS, která je nižší než ta, která je podporovaná serverem.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
cs
Server vyžaduje bezpečnější šifrování, než které je klientem podporované.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
cs
Server nepodporuje žádný z protokolů uvedených v klientovo rozšíření ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
cs
Server nemá žádný klíč pro algoritmus výměny klíčů.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
cs
Server SSL se pokusil použít domácí veřejný klíč s exportním balíkem šifer.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED
cs
Mezipaměť serveru SSL není nakonfigurována ani zakázána pro tento socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
cs
Neznámá chyba během zpracování inicializace SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
cs
Identifikace klientovi relace protokolu SSL nebyla nalezena v mezipaměti serveru.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
cs
Certifikát serveru obsahuje příliš slabý veřejný klíč.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
cs
Při komunikaci protokolem SSL byl v inicializační zprávě typu Server Key Exchange obdržen slabý klíč typu Diffie-Hellman.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
cs
Obdrželi jste neplatný certifikát. Kontaktujte prosím správce serveru nebo odesílatele e-mailové zprávy a poskytněte mu tyto informace:\n\nVáš certifikát obsahuje stejné sériové číslo jako jiný certifikát vydaný danou certifikační autoritou. Opatřete si prosím nový certifikát obsahující unikátní sériové číslo.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
cs
Server patrně neposílá patřičné certifikáty mezilehlých CA.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-server.label
cs
Server
en-US
Server
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
cs
Tento seznam obsahuje výjimky pro chyby serverových certifikátů
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
cs
Opravdu chcete smazat výjimku pro tento server?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
cs
Pokud smažete výjimku pro server, obnovíte pro daný server obvyklé bezpečnostní kontroly a server pak bude požadovat platný certifikát.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-title.title
cs
Smazání výjimky pro certifikát serveru
en-US
Delete Server Certificate Exception
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
cs
Aktualizační server nenalezen (zkontrolujte připojení k internetu)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
cs
Proxy server nenalezen (zkontrolujte připojení k internetu)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398920
cs
Proxy server odmítl spojení
en-US
Proxy server connection refused
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
cs
Platnost certifikátu serveru vypršela (opravte prosím nastavení data ve vašem systému, pokud není správné)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-500
cs
Vnitřní chyba serveru (500)
en-US
Internal server error (500)
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
cs
Není specifikován server pro zasílání hlášení o pádu.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-enabled-local
cs
Nahrávání dat je povoleno pouze pro odesílání na místní server.
en-US
Data upload is enabled only for sending to a local server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-fork-server-process
cs
Fork Server ({ $pid })
en-US
Fork Server ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-forkserver
cs
Fork Server
en-US
Fork Server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyConnectFailure-title
cs
Proxy server odmítl spojení
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyResolveFailure-title
cs
Proxy server nenalezen
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
unknownSocketType-title
cs
Neplatná odpověď serveru
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-title
cs
Server nenalezen
en-US
Server Not Found
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
cs
<b>{ $hostname }</b> používá technologii, která je zastaralá a zranitelná vůči útokům. Útočník může snadno získat informace, které považujete za zabezpečené. Správce serveru musí server opravit, než budete moci stránku navštívit.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin
cs
Kontaktujte správce vaší sítě, jestli je proxy server v provozu.
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-socket-type-server-config
cs
Tato chyba může být také způsobena nestandardní konfigurací serveru.
en-US
This might be due to a non-standard configuration on the server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
cs
Server používá certifikát s rozšířeným základních vymezení, které ho identifikují jako certifikační autoritu. Pro korektně vydaný certifikát by toto nemělo nastat.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
cs
Server poskytl certifikát s prázdným jménem vydavatele.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
cs
Server poskytl certifikát s velikostí klíče, která je příliš malá na sestavení bezpečného spojení.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
cs
Server poskytl certifikát, který obsahuje neplatné kódování celého čísla. Mezi běžné příčiny patří záporná pořadová čísla, záporné modulo RSA nebo příliš dlouhé kódování.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
cs
Server používá key pinning (HPKP), ale nebyl složen vhodný řetězec důvěryhodných certifikátů, které se shodují s daným pinsetem. Porušení key pinning není možné ignorovat.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
cs
Server poskytl certifikát, který zatím není platný.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
cs
Na vydání certifikátu byl použit certifikát, který zatím není platný.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
cs
Při vydání certifikátu serveru byl použit certifikát X.509 verze 1, který není důvěryhodným certifikátem. Certifikáty X.509 verze 1 jsou zastaralé a neměly by se používat na podepisování jiných certifikátů.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
cs
Server poskytl certifikát, který je platný příliš dlouho.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
cs
Obdrželi jste neplatný certifikát. Kontaktujte prosím správce serveru nebo odesílatele e-mailové zprávy a poskytněte mu tyto informace: Váš certifikát obsahuje stejné sériové číslo jako jiný certifikát vydaný danou certifikační autoritou. Opatřete si prosím nový certifikát obsahující unikátní sériové číslo.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
cs
Server vrátil chybnou odpověď HTTP
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-ldap-response
cs
Server vrátil chybnou odpověď LDAP
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
cs
Adresa serveru pro ověření stavu certifikátů má nesprávný formát.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
cs
Server OCSP vrátil neočekávaná/neplatná data HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
cs
Server OCSP označil požadavek za porušený nebo nesprávně formátovaný.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
cs
Odpověď od serveru OCSP byla porušená nebo nesprávně formátovaná.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
cs
Server OCSP požaduje podepsaný požadavek.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
cs
Server OCSP oznámil interní chybu.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
cs
Server OCSP doporučil zkusit to znovu později.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
cs
Server OCSP odmítl požadavek jako neautorizovaný.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
cs
Server OCSP nemá pro certifikát žádný kód stavu.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
cs
Server OCSP vrátil nerozpoznatelný kód stavu.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
cs
Bezpečná komunikace s partnerem není možná: Požadované doménové jméno nesouhlasí s certifikátem serveru.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
cs
Server obdržel od klienta nesprávná data.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
cs
Klient obdržel od serveru nesprávná data.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
cs
Server odmítl inicializovat spojení, protože klient začal používat verzi TLS, která je nižší než ta, která je podporovaná serverem.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
cs
Server vyžaduje bezpečnější šifrování, než které je klientem podporované.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
cs
Server nepodporuje žádný z protokolů uvedených v klientovo rozšíření ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
cs
Server nemá žádný klíč pro algoritmus výměny klíčů.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
cs
Server SSL se pokusil použít domácí veřejný klíč s exportním balíkem šifer.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello Done.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Hello.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
cs
Při komunikaci protokolem SSL byla obdržena neočekávaná inicializační zpráva typu Server Key Exchange.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
cs
Mezipaměť serveru SSL není nakonfigurována ani zakázána pro tento socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
cs
Neznámá chyba během zpracování inicializace SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
cs
Identifikace klientovi relace protokolu SSL nebyla nalezena v mezipaměti serveru.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
cs
Certifikát serveru obsahuje příliš slabý veřejný klíč.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
cs
Při komunikaci protokolem SSL byl v inicializační zprávě typu Server Key Exchange obdržen slabý klíč typu Diffie-Hellman.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-unexpected-response-error
cs
Neočekávaná odpověď serveru.
en-US
Unexpected server response.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.