BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string security in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
oc
Avertiments de Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
oc
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
oc
Content-Security-Policy : %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat una entèsta qu’a pas pogut èsser analizat coma cal.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
oc
Strict-Transport-Security : una error s’es producha marcant lo site coma òste Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís una directiva « includeSubDomains » invalida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís una directiva « max-age » invalida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís mai d'una directiva « includeSubDomains ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís mai d'una directiva « max-age ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta qu'inclusís pas de directiva « max-age ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
oc
Strict-Transport-Security : una error desconeguda s’es producha pendent lo tractament de l’entèsta especificada pel site.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
oc
<b>{ $hostname }</b> utiliza una estrategia de seguretat HTTP Strict Transport Security (HSTS), valent a dire que { -brand-short-name } per i accedir sonque amb una connexion securizada. Podètz pas apondre d’excepcion per consultar aqueste site.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.

Displaying 165 results for the string security in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per copiar vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
oc
Per modificar vòstres identificants, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
oc
Warning: Source string is missing
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per exportar vòstres identificants, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
oc
Warning: Source string is missing
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per veire vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
oc
{ $addonName } a pas pogut èsser installat perque presenta un grand risc de problèmas d'instabilitat o de seguretat.
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-header-security-with-host.title
oc
Seguretat de la connexion per { $host }
en-US
Connection security for { $host }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-tab.label
oc
Seguretat
en-US
Security
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
oc
Los marcapaginas e l'istoric del sistèma foncionaràn pas per çò que un dels fichièrs de { -brand-short-name } es utilizat per un autre programa. Lo problèma pòt venir d'un logicial de seguretat.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-load-js-data-url-error
oc
Per de rasons de seguretat, las URL « javascript: » o « data: » se pòdon pas cargar de la fenèstra d’istoric o de la barra laterala estant.
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
oc
Empachar l’utilizaire de contornejar d’avises de seguretat.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-devices.label
oc
Periferics de seguretat
en-US
Security Devices
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description2
oc
Cambiar las configuracions avançadas pòt influenciar las performanças o la seguretat de { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-title
oc
Vida privada e seguretat
en-US
Privacy & Security
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
oc
{ -brand-short-name } utilizarà totjorn lo DNS segur. Veiretz un avís de seguretat abans d’utilizar lo DNS de sistèma.
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per crear un senhal principal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-header
oc
Seguretat
en-US
Security
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
oc
<strong>{ -brand-short-name } manca d’espaci disc.</strong> Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-settings.tooltiptext
oc
Paramètres generals, de confidencialitat e de seguretat que cambiaretz
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-description
oc
Manténer { -brand-short-name } a jorn per de performança, estabilitat, e seguretat melhoras.
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
oc
{ -brand-short-name } pòt protegir vòstra vida privada en colissa pendent que navegatz. Vaquí un resumit d’aquelas proteccions, que conten d’aisinas per contrarotlar vòstre seguretat en linha.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
oc
{ -brand-short-name } protegís vòstra vida privada en colissa pendent que navegatz. Vaquí un resumit d’aquelas proteccions, que conten d’aisinas per contrarotlar vòstre seguretat en linha.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-settings-link
oc
Gerir los paramètres de vida privada e de seguretat
en-US
Manage your privacy and security settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
oc
Avètz apondut una excepcion de seguretat per aqueste site
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
oc
%S demanda d’informacions detalhadas tocant vòstra clau de seguretat, çò que pòt afectar vòstra vida privada.
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Touch your security key to continue with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
oc
Fichièr pas telecargat : risc de seguretat potencial.
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
oc
Aquesta pagina a una estrategia de seguretat de contengut que l'empacha d'èsser integrada d'aquesta faiçon.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
oc
Lo site en %S es estat senhalat coma un site possiblament malfasent e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
oc
Lo site web a ensajat de negociar un nivèl de seguretat inadeqüat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
oc
Lo site a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
oc
Firefox pòt pas garantir la seguretat de vòstras donadas sul site %S perque utiliza SSLv3, un protocòl de seguretat pas segur.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
oc
Volètz que %S enregistre aquesta carta de crèdit? (Lo còdi de seguretat serà pas salvat)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
oc
$BrandShortName permet una navegacion segura e aisida. Una interfàcia d'utilizaire familiara, una recèrca integrada e de foncionalitats de seguretat avançadas coma la proteccion contra l'usurpacion d'identitat en linha vos permeton d'obténer çò melhor del Web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
oc
Lo servici de mantenença de Mozilla s'assegura qu'avètz la darrièra version la mai segura de Mozilla Firefox sus vòstre ordenador. Gardar Firefox a jorn es fòrça important per vòstra seguretat en linha e Mozilla vos recomanda bravament de daissar aqueste servici activat.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hsts
oc
Seguretat estricta de transpòrt HTTP:
en-US
HTTP Strict Transport Security:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
oc
Una error de seguretat a empachat lo cargament de la font.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.security
oc
Seguretat
en-US
Security
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
oc
Avertiments de Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
oc
Aquesta pagina a una politica de seguretat del contengut que l'empacha d'èsser integrada d'aqueste biais.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
La pagina web a l'adreça %S es estada senhalada coma comportant de logicials indesirables e es estada blocada segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
oc
L'accès al nemèro de pòrt indicat es estat desactivat per motius de seguretat.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
oc
Lo site en %S es estat senhalat coma un site probablament malfasent e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
oc
Lo site web a ensajat d’accedir a un nivèl de seguretat inadeqüat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
oc
Lo site a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
oc
Firefox pòt pas garantir la seguretat de vòstras donadas sul site %S, utiliza SSLv3, un protocòl de seguretat non fisable.
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
oc
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
oc
Lo site a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
oc
Error de seguretat : lo contengut situat a %S pòt pas cargar de donadas o establir un ligam cap a %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
oc
Error de seguretat : lo contengut situat a %S pòt pas cargar de donadas a partir de %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
oc
Error de seguretat: lo contengut situat a %S ensagèt de telecargar %S, mas benlèu cambiarà pas las donadas quand es utilizat coma un imatge.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
oc
Content-Security-Policy : %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
oc
Camps senhal presents dins un formulari que possedís una accion de formulari pas securizada (http://). Aquò representa un risc de seguretat que permet lo raubatòri d'identificants de connexion.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
oc
Camps senhal presents dins una iframe pas securizada (http://). Aquò representa un risc de seguretat que permet lo raubatòri d'identificants de connexion.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
oc
Camps senhal presents sus una pagina pas securizada (http://). Aquò representa un risc de seguretat que permet lo raubatòri d'identificants de connexion.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat una entèsta qu’a pas pogut èsser analizat coma cal.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
oc
Strict-Transport-Security : una error s’es producha marcant lo site coma òste Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís una directiva « includeSubDomains » invalida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís una directiva « max-age » invalida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís mai d'una directiva « includeSubDomains ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta que possedís mai d'una directiva « max-age ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
oc
Strict-Transport-Security : lo site a especificat un entèsta qu'inclusís pas de directiva « max-age ».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
oc
Strict-Transport-Security : una error desconeguda s’es producha pendent lo tractament de l’entèsta especificada pel site.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
27
oc
Lo cargament d'un fuèlh d'estil XSLT es estat blocat per de rasons de seguretat.
en-US
An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DATA
oc
Bibliotèca de seguretat : donadas incorrèctas recebudas.
en-US
security library: received bad data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DATABASE
oc
Bibliotèca de seguretat : marrida banca de donadas.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DER
oc
Bibliotèca de seguretat : messatge encodat en DER mal formatat.
en-US
security library: improperly formatted DER-encoded message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_PASSWORD
oc
Lo senhal de seguretat picat es incorrècte.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INPUT_LEN
oc
La bibliotèca de seguretat a rencontrat una error de longor de las donadas en entrada.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM
oc
Bibliotèca de seguretat : algoritme invalid.
en-US
security library: invalid algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_ARGS
oc
Bibliotèca de seguretat : arguments invalids.
en-US
security library: invalid arguments.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_AVA
oc
Bibliotèca de seguretat : AVA invalid.
en-US
security library: invalid AVA.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_IO
oc
Una error d'entrada/sortida s'es producha pendent l'autorizacion de seguretat.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE
oc
Fracàs de la bibliotèca de seguretat.
en-US
security library failure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NEED_RANDOM
oc
Bibliotèca de seguretat : donadas aleatòrias necessàrias.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MEMORY
oc
Bibliotèca de seguretat : fracàs d'allocacion memòria.
en-US
security library: memory allocation failure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MODULE
oc
Bibliotèca de seguretat : cap de modul de seguretat pòt pas realizar l'operacion demandada.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_NODELOCK
oc
Bibliotèca de seguretat : pas cap de verrolh de nos.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_TOKEN
oc
La carta o lo geton de seguretat existís pas, es pas encara inicializat o es estat levat.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OUTPUT_LEN
oc
Bibliotèca de seguretat : error de longor de las donadas en sortida.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_READ_ONLY
oc
Bibliotèca de seguretat : banca de donadas en lectura sola.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
oc
Lo par SSL a pas capitat de negociar un jòc de paramètres de seguretat acceptable.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT
oc
Lo par permet pas la renegociacion dels paramètres de seguretat SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
oc
Lo par utiliza una version pas gerida del protocòl de seguretat.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
oc
Seguretat logiciala (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
oc
Seguretat personala
en-US
Software Security Device
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorIntro
oc
%S utiliza un certificat de seguretat invalid.
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
oc
%S es sostengut per Mozilla, una organizacion sens but lucratiu que gerís un magasin d’autoritats de certificacion (CA) complètament dobèrt. Lo magasin ajuda a assegurar que las autoritats de certificacion respècten las melhoras practicas de seguretat per protegir los utilizaires.
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
oc
%S utiliza lo magasin d’autoritats de certificacion de Mozilla per verificar qu’una connexion es segura, allòc d’utilizar los certificats del sistèma operatiu de l’utilizaire., Atal, s’un programa anti-virus o un ret intercèptan una connexion amb un certificat de seguretat emés per una CA que se tròba pas al magasin de Mozilla, la connexion es considera coma pas segura.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-token-name.label
oc
Periferic de seguretat
en-US
Security Device
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
oc
Se suprimissètz una excepcion de servidor, restablissètz las verificacions de seguretat usualas per aqueste servidor e demandatz qu'utilize un certificat valid.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-extra-button.label
oc
Confirmar l'excepcion de seguretat
en-US
Confirm Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr.title
oc
Apondre una excepcion de seguretat
en-US
Add Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
oc
Lo certificat e la clau privada existisson ja sul periferic de seguretat.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
oc
Es impossible de salvar los certificats d'un periferic material de seguretat tal coma una carta intelligenta.
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-warning
oc
Volètz vertadièrament suprimir aqueste modul de seguretat?
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-devlist.label
oc
Moduls e periferics de seguretat
en-US
Security Modules and Devices
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
oc
Lo mòde FIPS exigís qu'ajatz definit un senhal principal per cada periferic de seguretat. Definissètz lo senhal principal abans d'activar lo mòde FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
oc
Impossible de modificar lo mode FIPS pel periferic de seguretat. Vos recomandam de quitar e de reaviar aquesta aplicacion.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-token
oc
Periferic de seguretat: { $tokenName }
en-US
Security Device: { $tokenName }
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.title
oc
Avertiment de seguretat
en-US
Security Warning
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-line3.title
oc
Extension oficiala creada per Mozilla. Seguís los estandards de seguretat e de performança.
en-US
Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-recommended2.title
oc
{ -brand-product-name } recomanda pas que las extensions que respèctan nòstres estandards de seguretat e performança
en-US
{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-verified2.title
oc
Aquesta extension foguèt repassada per complir los estandards de seguretat e performança.
en-US
This extension has been reviewed to meet our standards for security and performance
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-blocked
oc
{ $name } es estat desactivat en seguida de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-blocked2.message
oc
{ $name } es estat desactivat en seguida de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-softblocked
oc
{ $name } es conegut per provocar de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } is known to cause security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-softblocked2.message
oc
{ $name } es conegut per provocar de problèmas de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } is known to cause security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
oc
Las extensions e los tèmas son coma d'aplicacions per vòstre navegador, e vos permeton de protegir los senhals, telecargar de vidèos, trobar d'ofèrtas, blocar las publicitats tediosas, cambiar l'aparéncia de vòstre navegador, e plan mai encara. Aquestes pichons logicials son sovent desvolopats per un tèrç. Vaquí una seleccion que { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger"> vos recomanda</a> per de foncionalitats de securitat e performanças excepcionalas.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security
oc
La verificacion de compatibilitat pels moduls complementaris es desactivada. Es possible que d'unas mesas a jorn sián problematicas.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security-button.title
oc
Activar la verificacion de mesas a jorn de seguretat pels moduls complementaris
en-US
Enable add-on update security checking
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security2.message
oc
La verificacion de compatibilitat pels moduls complementaris es desactivada. Es possible que d'unas mesas a jorn sián problematicas.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
oc
Avètz activat lo mòde HTTPS solament e cap de version HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em> es pas disponibla.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-2
oc
Seleccionatz lo panèl Seguretat
en-US
Select the Security selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-title
oc
Logicial de seguretat
en-US
Security Software
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-connect-device
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please connect a security token.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-non-ctap2-device
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to manage options because your security token does not support CTAP2.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-select-device
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Please select your desired security token by touching the device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-caution-text
oc
Modificar aquelas preferéncias pòt damatjar las performanças o l'estabilitat de { -brand-short-name }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-text
oc
Cambiar las configuracions avançadas pòt influenciar las performanças o la seguretat de { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
credit-card-save-doorhanger-description
oc
{ -brand-short-name } chifra vòstre numèro de carta. Vòstre còdi de seguretat serà pas salvat.
en-US
{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-description-gated-perms-midi
oc
Warning: Source string is missing
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer. Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-hsts-label
oc
Seguretat estricta de transpòrt HTTP: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
oc
{ $hostname } utiliza un certificat de seguretat invalid.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-connection
oc
{ -brand-short-name } utiliza lo magasin d’autoritats de certificacion de Mozilla per verificar qu’una connexion es segura, allòc d’utilizar los certificats del sistèma operatiu de l’utilizaire., Atal, s’un programa anti-virus o un ret intercèptan una connexion amb un certificat de seguretat emés per una CA que se tròba pas al magasin de Mozilla, la connexion es considera coma pas segura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
oc
{ -brand-short-name } es sostengut per Mozilla, una organizacion sens but lucratiu que gerís un magasin d’autoritats de certificacion (CA) complètament dobèrt. Lo magasin ajuda a assegurar que las autoritats de certificacion respècten las melhoras practicas de seguretat per protegir los utilizaires.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-symantec
oc
Los certificats emeses per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign son pas mai considerats coma segurs perque aquestas autoritats de certificacion fracassèron a respectar las bonas practicas dins lo passat.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
oc
Per protegir vòstra seguretat, { $hostname } permetrà pas a { -brand-short-name } d‘afichar la pagina se aquesta es integrada sus un autre site. Per veire aquesta pagina, vos cal la dobrir dins una fenèstra novèla.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-native-fallback-title2
oc
Possible risc de seguretat pendent la resolucion d’aqueste domeni
en-US
Possible security risk looking up this domain
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-trr-only-title2
oc
Possible risc de seguretat pendent la resolucion d’aqueste domeni
en-US
Possible security risk looking up this domain
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
nssBadCert-sts-title
oc
Connexion blocada: problèma potencial de seguretat
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
nssBadCert-title
oc
Atencion : risc probable de seguretat
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
oc
{ -brand-short-name } a detectat una menaça de seguretat potenciala e a pas contunhat cap a <b>{ $hostname }</b>. Se consultatz aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d’informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-page-title
oc
Atencion : risc probable de seguretat
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
oc
{ -brand-short-name } a detectat una menaça de seguretat potenciala e a pas contunhat <b>{ $hostname }</b> perque aqueste site Web demanda una connexion securizada.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-page-title
oc
Connexion blocada: problèma potencial de seguretat
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
oc
<b>{ $hostname }</b> utiliza una estrategia de seguretat HTTP Strict Transport Security (HSTS), valent a dire que { -brand-short-name } per i accedir sonque amb una connexion securizada. Podètz pas apondre d’excepcion per consultar aqueste site.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
oc
<b>{ $hostname }</b> utiliza una tecnologia de seguretat obsolèta e vulnerabla a las atacas. Un atacant poiriá aisidament revelar d'informacions que pensèssetz èsser seguras. L'administrator del site web deurà d'en primièr adobar lo servidor abans que poguèssetz visitar lo site.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-not-cached-sensitive
oc
Per mesura de seguretat, { -brand-short-name } tòrna pas demandar automaticament de documents sensibles.
en-US
As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-pref-reset
oc
Sembla que la configuracion actuala de seguretat del ret a provocat aquesta error. Restablir los paramètres per defaut ?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-socket-type-psm-installed
oc
Verificatz que lo gestionari de seguretat personala (PSM) es installat sus vòstre sistèma.
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-data
oc
Bibliotèca de seguretat : donadas incorrèctas recebudas.
en-US
security library: received bad data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-database
oc
Bibliotèca de seguretat : marrida banca de donadas.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-der
oc
Bibliotèca de seguretat : messatge encodat en DER mal formatat.
en-US
security library: improperly formatted DER-encoded message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
oc
Lo senhal de seguretat picat es incorrècte.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
oc
La bibliotèca de seguretat a rencontrat una error de longor de las donadas en entrada.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-algorithm
oc
Bibliotèca de seguretat : algoritme invalid.
en-US
security library: invalid algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-args
oc
Bibliotèca de seguretat : arguments invalids.
en-US
security library: invalid arguments.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-ava
oc
Bibliotèca de seguretat : AVA invalid.
en-US
security library: invalid AVA.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-io
oc
Una error d'entrada/sortida s'es producha pendent l'autorizacion de seguretat.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-library-failure
oc
Fracàs de la bibliotèca de seguretat.
en-US
security library failure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-need-random
oc
Bibliotèca de seguretat : donadas aleatòrias necessàrias.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-memory
oc
Bibliotèca de seguretat : fracàs d'allocacion memòria.
en-US
security library: memory allocation failure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
oc
Bibliotèca de seguretat : cap de modul de seguretat pòt pas realizar l'operacion demandada.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-nodelock
oc
Bibliotèca de seguretat : pas cap de verrolh de nos.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
oc
La carta o lo geton de seguretat existís pas, es pas encara inicializat o es estat levat.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
oc
Bibliotèca de seguretat : error de longor de las donadas en sortida.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-read-only
oc
Bibliotèca de seguretat : banca de donadas en lectura sola.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
oc
Lo par SSL a pas capitat de negociar un jòc de paramètres de seguretat acceptable.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-renegotiation-alert
oc
Lo par permet pas la renegociacion dels paramètres de seguretat SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-version
oc
Lo par utiliza una version pas gerida del protocòl de seguretat.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-finished-background-page
oc
S'es telecargada una mesa a jorn de seguretat e d'estabilitat per { -brand-short-name }. Es prèsta a èsser installada.
en-US
A security and stability update for { -brand-short-name } has been downloaded and is ready to be installed.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.