BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string security in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
ca
Aquest document no es pot visualitzar si no instal·leu el gestor de seguretat de personal (PSM; Personal Security Manager). Baixeu i instal·leu una altra vegada el PSM, o contacteu amb el vostre administrador del sistema.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no s'ha pogut analitzar correctament.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en anotar el lloc com a amfitrió Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «includeSubDomains» no vàlida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «max-age» no vàlida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «includeSubDomains».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «max-age».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no inclou cap directiva «max-age».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en processar la capçalera que el lloc ha indicat.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
ca
<b>{ $hostname }</b> té una política de seguretat anomenada «HTTP Strict Transport Security» (Seguretat estricta de transport HTTP, o HSTS), que vol dir que el { -brand-short-name } només pot connectar-s'hi de forma segura. No podeu afegir cap excepció per visitar aquest lloc.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.

Displaying 165 results for the string security in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per copiar la contrasenya, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
ca
Per editar l'inici de sessió, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
ca
Warning: Source string is missing
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per exportar els inicis de sessió, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
ca
Warning: Source string is missing
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per veure la contrasenya, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement { $addonName } perquè té un risc elevat de provocar problemes d'estabilitat o de seguretat.
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-header-security-with-host.title
ca
Seguretat de la connexió per a { $host }
en-US
Connection security for { $host }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-tab.label
ca
Seguretat
en-US
Security
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
ca
Les adreces d'interès i l'historial no seran funcionals perquè un dels fitxers del { -brand-short-name } l'utilitza una altra aplicació. Cert programari de seguretat podria estar provocant aquest problema.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-load-js-data-url-error
ca
Per motius de seguretat, els URL «javascript:» o «data:» no poden carregar-se des de la finestra de l'historial ni des de la barra lateral.
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
ca
Evita que l'usuari ignori certs avisos de seguretat.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-devices.label
ca
Dispositius de seguretat
en-US
Security Devices
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description2
ca
La modificació dels paràmetres avançats de configuració pot afectar el rendiment o la seguretat del { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-title
ca
Privadesa i seguretat
en-US
Privacy & Security
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
ca
El { -brand-short-name } sempre utilitzarà el DNS segur. Si cal utilitzar el DNS del vostre sistema, veureu un avís de risc de seguretat.
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per crear una contrasenya principal, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-header
ca
Seguretat
en-US
Security
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
ca
<strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostri correctament. Podeu esborrar les dades emmagatzemades dels llocs a «Paràmetres > Privadesa i seguretat > Galetes i dades dels llocs».
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-settings.tooltiptext
ca
Paràmetres generals, de privadesa i de seguretat que heu canviat
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-description
ca
Manteniu el { -brand-short-name } actualitzat per obtenir el millor rendiment, estabilitat i seguretat.
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
ca
El { -brand-short-name } pot protegir la vostra privadesa de forma transparent mentre navegueu. Aquest és un resum personalitzat de les proteccions, amb eines per tenir el control de la vostra seguretat a Internet.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
ca
El { -brand-short-name } protegeix la vostra privadesa de forma transparent mentre navegueu. Aquest és un resum personalitzat de les proteccions, amb eines per tenir el control de la vostra seguretat a Internet.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-settings-link
ca
Gestiona els paràmetres de privadesa i seguretat
en-US
Manage your privacy and security settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
ca
Heu afegit una excepció de seguretat per a aquest lloc web.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
ca
%S sol·licita informació extensa de la vostra clau de seguretat i això podria afectar la privadesa.
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
ca
Toqueu la clau de seguretat per continuar a %S.
en-US
Touch your security key to continue with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
ca
No s'ha baixat el fitxer: risc potencial de seguretat.
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
ca
Aquesta pàgina té una política de seguretat del contingut que impedeix que es carregui d'aquesta manera.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ca
S'ha informat que aquesta pàgina web de %S és enganyosa i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
ca
S'ha informat que %S és un lloc potencialment maliciós i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
ca
El lloc web ha intentat negociar un nivell de seguretat inadequat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
ca
S'ha informat que %S és un lloc atacant i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
ca
El Firefox no pot garantir la seguretat de les vostres dades a %S perquè aquest lloc utilitza SSLv3, un protocol de seguretat insegur.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
ca
S'ha informat que el lloc %S conté programari indesitjable i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
ca
Voleu que el %S desi aquesta targeta de crèdit? (El codi de seguretat no es desarà)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ca
El $BrandShortName proporciona una navegació fàcil i segura. Una interfície d'usuari familiar, característiques avançades de seguretat, incloent-hi protecció davant de la suplantació de la identitat, i cerques integrades que us permeten treure el màxim del Web.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
ca
El servei de manteniment de Mozilla garanteix que teniu la darrera i més segura versió del Mozilla Firefox a l'ordinador. Mantenir el Firefox al dia és molt important per a la seguretat en línia i, per tant, Mozilla recomana que tingueu activat aquest servei.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hsts
ca
Seguretat estricta de transport HTTP:
en-US
HTTP Strict Transport Security:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
ca
Un error de seguretat ha impedit carregar el recurs.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.security
ca
Seguretat
en-US
Security
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
ca
Aquesta pàgina té una política de seguretat del contingut que impedeix que es carregui d'aquesta manera.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
ca
S'ha informat que aquesta pàgina web de %S és enganyosa i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
ca
L'accés al número de port indicat ha estat inhabilitat per motius de seguretat.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
ca
S'ha informat que %S és un lloc potencialment maliciós i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
ca
El lloc web ha intentat negociar un nivell de seguretat inadequat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
ca
S'ha informat que %S és un lloc atacant i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
ca
No es pot garantir la seguretat de les vostres dades a %S perquè aquest lloc utilitza SSLv3, un protocol de seguretat insegur.
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
ca
Aquest document no es pot visualitzar si no instal·leu el gestor de seguretat de personal (PSM; Personal Security Manager). Baixeu i instal·leu una altra vegada el PSM, o contacteu amb el vostre administrador del sistema.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
ca
S'ha informat que el lloc %S conté programari indesitjable i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no es pugui carregar o enllaçar a %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no pugui carregar dades des de %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
ca
Error de seguretat: el contingut de %S ha intentat carregar %S, però és possible que no carregui dades externes quan s'utilitza com una imatge.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
ca
Hi ha camps de contrasenya en un formulari amb una acció de formulari insegura (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
ca
Hi ha camps de contrasenya en un marc iframe insegur (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
ca
Hi ha camps de contrasenya en una pàgina insegura (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no s'ha pogut analitzar correctament.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en anotar el lloc com a amfitrió Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «includeSubDomains» no vàlida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «max-age» no vàlida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «includeSubDomains».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «max-age».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no inclou cap directiva «max-age».
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en processar la capçalera que el lloc ha indicat.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
27
ca
S'ha blocat un full d'estil XSLT per motius de seguretat.
en-US
An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DATA
ca
biblioteca de seguretat: s'han rebut dades incorrectes.
en-US
security library: received bad data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DATABASE
ca
biblioteca de seguretat: la base de dades és incorrecta.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DER
ca
biblioteca de seguretat: el missatge xifrat amb DER no té un format adequat.
en-US
security library: improperly formatted DER-encoded message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_PASSWORD
ca
La contrasenya de seguretat introduïda no és correcta.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INPUT_LEN
ca
la biblioteca de seguretat ha patit un error en la longitud de l'entrada.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM
ca
biblioteca de seguretat: l'algorisme no és vàlid.
en-US
security library: invalid algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_ARGS
ca
biblioteca de seguretat: els arguments no són vàlids.
en-US
security library: invalid arguments.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_AVA
ca
biblioteca de seguretat: l'AVA no és vàlid.
en-US
security library: invalid AVA.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_IO
ca
S'ha produït un error I/O durant l'autorització de seguretat.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE
ca
ha fallat la biblioteca de seguretat.
en-US
security library failure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NEED_RANDOM
ca
biblioteca de seguretat: calen dades aleatòries.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MEMORY
ca
biblioteca de seguretat: s'ha produït un error en l'assignació de memòria.
en-US
security library: memory allocation failure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MODULE
ca
biblioteca de seguretat: no hi ha cap mòdul de seguretat que pugui realitzar l'operació sol·licitada.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_NODELOCK
ca
biblioteca de seguretat: no hi ha cap blocatge de node.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_TOKEN
ca
La targeta o el testimoni de seguretat no existeixen, cal que s'inicialitzin, o bé s'han extret.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OUTPUT_LEN
ca
biblioteca de seguretat: s'ha produït un error en la longitud de la sortida.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_READ_ONLY
ca
biblioteca de seguretat: base de dades només de lectura.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
ca
L'altre extrem de la connexió SSL no ha pogut negociar un conjunt de paràmetres de seguretat acceptables.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT
ca
L'altre extrem no permet la renegociació dels paràmetres de seguretat SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
ca
L'altre extrem utilitza una versió no implementada del protocol de seguretat.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
ca
Dispositiu de seguretat (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
ca
Dispositiu de seguretat
en-US
Software Security Device
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorIntro
ca
%S utilitza un certificat de seguretat que no és vàlid.
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
ca
Warning: Source string is missing
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
ca
Warning: Source string is missing
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-token-name.label
ca
Dispositiu de seguretat
en-US
Security Device
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
ca
Si suprimiu una excepció de servidor, es restauraran les comprovacions de seguretat habituals per al servidor i us caldrà utilitzar un certificat vàlid.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-extra-button.label
ca
Confirma l'excepció de seguretat
en-US
Confirm Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr.title
ca
Afegeix una excepció de seguretat
en-US
Add Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
ca
El certificat i la clau privada ja són al dispositiu de seguretat.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
ca
No és possible fer còpies de seguretat dels certificats des d'un dispositiu de seguretat de maquinari com ara una targeta intel·ligent.
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-warning
ca
Esteu segur que voleu suprimir aquest mòdul de seguretat?
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-devlist.label
ca
Mòduls i dispositius de seguretat
en-US
Security Modules and Devices
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
ca
El mode FIPS requereix que tingueu una contrasenya principal definida per a cada dispositiu de seguretat. Definiu la contrasenya abans d'habilitar el mode FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
ca
No s'ha pogut canviar el mode FIPS del dispositiu de seguretat. Es recomana que sortiu i reinicieu l'aplicació.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-token
ca
Dispositiu de seguretat: { $tokenName }
en-US
Security Device: { $tokenName }
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.title
ca
Avís de seguretat
en-US
Security Warning
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-line3.title
ca
Extensió oficial creada per Mozilla. Compleix els estàndards de seguretat i rendiment.
en-US
Official extension built by Mozilla. Meets security and performance standards
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-recommended2.title
ca
El { -brand-product-name } només recomana extensions que compleixen els nostres estàndards de seguretat i de rendiment
en-US
{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-verified2.title
ca
Aquesta extensió s'ha revisat i compleix els nostres estàndards de seguretat i rendiment
en-US
This extension has been reviewed to meet our standards for security and performance
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-blocked
ca
S'ha inhabilitat { $name } per motius de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-blocked2.message
ca
S'ha inhabilitat { $name } per motius de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-softblocked
ca
«{ $name }» pot causar problemes de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } is known to cause security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-softblocked2.message
ca
«{ $name }» pot causar problemes de seguretat o d'estabilitat.
en-US
{ $name } is known to cause security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
ca
Les extensions i els temes són com les aplicacions per al navegador i us permeten protegir les contrasenyes, baixar vídeos, trobar ofertes, blocar anuncis molestos, canviar com es veu el vostre navegador i molt més. Aquests petits programes sovint són desenvolupats per tercers. Aquí teniu una selecció <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomanada</a> pel { -brand-product-name } per aconseguir un nivell excepcional de seguretat, rendiment i funcionalitat.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security
ca
La comprovació de seguretat dels complements no està habilitada. Les actualitzacions podrien posar-vos en risc.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security-button.title
ca
Habilita la comprovació de seguretat dels complements
en-US
Enable add-on update security checking
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security2.message
ca
La comprovació de seguretat dels complements no està habilitada. Les actualitzacions podrien posar-vos en risc.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
ca
Heu activat el «mode només HTTPS» per millorar la seguretat i no hi ha disponible la versió HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-2
ca
Seleccioneu la secció de seguretat
en-US
Select the Security selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-title
ca
Programari de seguretat
en-US
Security Software
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-connect-device
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Please connect a security token.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-non-ctap2-device
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to manage options because your security token does not support CTAP2.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-select-device
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Please select your desired security token by touching the device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-caution-text
ca
La modificació d'aquestes preferències de configuració pot afectar el rendiment o la seguretat del { -brand-short-name }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-text
ca
La modificació de les preferències avançades de configuració pot afectar el rendiment o la seguretat del { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
credit-card-save-doorhanger-description
ca
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-description-gated-perms-midi
ca
Normalment, són dispositius com els sintetitzadors d'àudio, però també poden estar integrats en l'ordinador. Els llocs web normalment no poden accedir als dispositius MIDI. Un ús inadequat podria causar danys o posar la seguretat en risc.
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer. Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-hsts-label
ca
Seguretat estricta de transport HTTP: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
ca
{ $hostname } utilitza un certificat de seguretat que no és vàlid.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-connection
ca
El { -brand-short-name } utilitza el magatzem de CA de Mozilla per verificar que una connexió és segura, en lloc d'utilitzar certificats subministrats pel sistema operatiu de l'usuari. Per tant, si un programa antivirus o una xarxa intercepten una connexió amb un certificat de seguretat emès per una CA que no es troba al magatzem de CA de Mozilla, la connexió es considera insegura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
ca
El { -brand-short-name } té el suport de l'organització sense ànim de lucre Mozilla, que gestiona un magatzem d'entitat certificadora (CA) completament obert. El magatzem de CA us garanteix que les entitats certificadores segueixen les millors pràctiques per a la seguretat dels usuaris.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-symantec
ca
Els certificats emesos per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i VeriSign ja no es consideren segurs, ja que aquestes entitats certificadores no han seguit les pràctiques de seguretat en el passat.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
ca
Per protegir la vostra seguretat, { $hostname } no permetrà al { -brand-short-name } mostrar la pàgina si està incrustada en un altre lloc. Per veure aquesta pàgina, cal obrir-la en una finestra nova.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-native-fallback-title2
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Possible security risk looking up this domain
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-trr-only-title2
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Possible security risk looking up this domain
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
nssBadCert-sts-title
ca
No s'ha connectat: Problema potencial de seguretat
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
nssBadCert-title
ca
Avís: Risc potencial de seguretat
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
ca
El { -brand-short-name } ha detectat una amenaça potencial de seguretat i ha interromput la connexió a <b>{ $hostname }</b>. Si visiteu aquest lloc, els atacants podrien robar informació com ara contrasenyes, correus electrònics o detalls de targetes de crèdit.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-page-title
ca
Avís: Risc potencial de seguretat
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
ca
El { -brand-short-name } ha detectat una amenaça potencial de seguretat i ha interromput la connexió a <b>{ $hostname }</b> perquè aquest lloc web requereix una connexió segura.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-page-title
ca
No s'ha connectat: Problema potencial de seguretat
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
ca
<b>{ $hostname }</b> té una política de seguretat anomenada «HTTP Strict Transport Security» (Seguretat estricta de transport HTTP, o HSTS), que vol dir que el { -brand-short-name } només pot connectar-s'hi de forma segura. No podeu afegir cap excepció per visitar aquest lloc.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
ca
<b>{ $hostname }</b> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-not-cached-sensitive
ca
Per precaució, el { -brand-short-name } no tornarà a sol·licitar automàticament els documents sensibles.
en-US
As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-pref-reset
ca
Sembla que la configuració actual de seguretat a la xarxa està causant aquest error. Voleu utilitzar la configuració per defecte?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-socket-type-psm-installed
ca
Assegureu-vos que el vostre sistema té un gestor de seguretat personal instal·lat.
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-data
ca
biblioteca de seguretat: s'han rebut dades incorrectes.
en-US
security library: received bad data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-database
ca
biblioteca de seguretat: la base de dades és incorrecta.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-der
ca
biblioteca de seguretat: el missatge xifrat amb DER no té un format adequat.
en-US
security library: improperly formatted DER-encoded message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
ca
La contrasenya de seguretat introduïda no és correcta.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
ca
la biblioteca de seguretat ha patit un error en la longitud de l'entrada.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-algorithm
ca
biblioteca de seguretat: l'algorisme no és vàlid.
en-US
security library: invalid algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-args
ca
biblioteca de seguretat: els arguments no són vàlids.
en-US
security library: invalid arguments.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-ava
ca
biblioteca de seguretat: l'AVA no és vàlid.
en-US
security library: invalid AVA.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-io
ca
S'ha produït un error I/O durant l'autorització de seguretat.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-library-failure
ca
ha fallat la biblioteca de seguretat.
en-US
security library failure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-need-random
ca
biblioteca de seguretat: calen dades aleatòries.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-memory
ca
biblioteca de seguretat: s'ha produït un error en l'assignació de memòria.
en-US
security library: memory allocation failure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
ca
biblioteca de seguretat: no hi ha cap mòdul de seguretat que pugui realitzar l'operació sol·licitada.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-nodelock
ca
biblioteca de seguretat: no hi ha cap blocatge de node.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
ca
La targeta o el testimoni de seguretat no existeixen, cal que s'inicialitzin, o bé s'han extret.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
ca
biblioteca de seguretat: s'ha produït un error en la longitud de la sortida.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-read-only
ca
biblioteca de seguretat: base de dades només de lectura.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
ca
L'altre extrem de la connexió SSL no ha pogut negociar un conjunt de paràmetres de seguretat acceptables.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-renegotiation-alert
ca
L'altre extrem no permet la renegociació dels paràmetres de seguretat SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-version
ca
L'altre extrem utilitza una versió no implementada del protocol de seguretat.
en-US
Peer using unsupported version of security protocol.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-finished-background-page
ca
S'ha baixat una actualització de seguretat i estabilitat del { -brand-short-name } i està preparada per poder instal·lar-la.
en-US
A security and stability update for { -brand-short-name } has been downloaded and is ready to be installed.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.