BETA

Transvision

Displaying 46 results for the string point in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-icon-circle.label
fr
Point
en-US
Dot
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 onglets. Voulez-vous vraiment continuer ?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
fr
;Vous êtes sur le point de fermer #1 fenêtres %S. Voulez-vous vraiment continuer ?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales devtools • client • debugger.dtd
debuggerUI.condBreakPanelTitle
fr
Ce point d’arrêt suspendra l’exécution seulement si l’expression suivante est vraie
en-US
This breakpoint will stop execution only if the following expression is true
Entity # all locales devtools • client • debugger.dtd
debuggerUI.seEditMenuCondBreak
fr
Modifier le point d’arrêt conditionnel
en-US
Edit Conditional Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.dtd
debuggerUI.seMenuBreak
fr
Ajouter un point d’arrêt
en-US
Add Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.dtd
debuggerUI.seMenuCondBreak
fr
Ajouter un point d’arrêt conditionnel
en-US
Add Conditional Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf
fr
Désactiver le point d’arrêt
en-US
Disable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.editCondition.label
fr
Modifier la condition du point d’arrêt
en-US
Edit breakpoint condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableSelf
fr
Activer le point d’arrêt
en-US
Enable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeCondition.label
fr
Retirer la condition du point d’arrêt
en-US
Remove breakpoint condition
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.none
fr
Aucun point d’arrêt
en-US
No breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpoints.removeBreakpointTooltip
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addBreakpoint
fr
Ajouter un point d’arrêt
en-US
Add breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addConditionalBreakpoint
fr
Ajouter un point d’arrêt conditionnel
en-US
Add conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.close
fr
Annuler la modification du point d’arrêt et fermer
en-US
Cancel edit breakpoint and close
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder
fr
Ce point d’arrêt mettra en pause l’exécution lorsque l’expression est vraie
en-US
This breakpoint will pause when the expression is true
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.disableBreakpoint
fr
Désactiver le point d’arrêt
en-US
Disable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editBreakpoint
fr
Modifier le point d’arrêt
en-US
Edit breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.enableBreakpoint
fr
Activer le point d’arrêt
en-US
Enable breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeBreakpoint
fr
Supprimer le point d’arrêt
en-US
Remove breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleBreakpoint
fr
Activer/Désactiver le point d’arrêt
en-US
Toggle Breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel
fr
Ouvrir/Fermer le panneau d’édition de point d’arrêt conditionnel
en-US
Toggle Conditional Panel
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpoint
fr
Mis en pause par un point d’arrêt
en-US
Paused on breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
fr
Une erreur s’est produite avec le point d’arrêt conditionnel
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.label
fr
Ajouter un point d’arrêt XHR
en-US
Add XHR breakpoint
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
annotation.breakpoint.title
fr
Point d’arrêt : %S
en-US
Breakpoint: %S
Entity # all locales devtools • client • webide.dtd
wifi_auth_scan_request
fr
Le point de terminaison auquel vous tentez de vous connecter demande des informations supplémentaires pour authentifier cette connexion. Veuillez scanner le QR code ci-dessous via l’invite affichée sur l’autre appareil.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please scan the QR code below via the prompt on your other device.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
fr
Le point de terminaison auquel vous tentez de vous connecter demande des informations supplémentaires pour authentifier cette connexion. Veuillez saisir le jeton ci-dessous depuis l’invite affichée sur l’autre appareil.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptClientEndpoint
fr
Point de terminaison client : %1$S
en-US
Client Endpoint: %1$S
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptServerEndpoint
fr
Point de terminaison serveur : %1$S
en-US
Server Endpoint: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errCharRefLacksSemicolon
fr
Référence de caractère non terminée par un point-virgule.
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
fr
Référence de caractère remplacée par un point de code définitivement non assigné.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
fr
La référence de caractère nommé n’est pas terminée par un point-virgule. (Ou « & » aurait dû être échappé en « & ».)
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
fr
Définit <alias-name> comme un alias de la liste de commandes spécifiées par <command-list> et séparées par des point-virgules (« ; »). Si <command-list> est un moins (« - »), l’alias sera supprimé ; s’il est omis, l’alias sera affiché. Si <alias-name> n’est pas renseigné, la liste des alias sera affichée.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • attachmentReminder.dtd
attachKeywordText.label
fr
&brandShortName; vous avertira de l’absence de pièces jointes si vous êtes sur le point d’envoyer un courriel contenant l’un de ces mots-clés.
en-US
&brandShortName; will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S ».
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
PhishingAuth
fr
Vous êtes sur le point de visiter « %1$S ». Ce site peut être en train d’essayer de vous faire croire que vous visitez un autre site. Faites très attention.
en-US
You are about to visit “%1$S”. This site may be attempting to trick you into thinking you are visiting a different site. Use extreme caution.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S », mais ce site web ne nécessite pas d’authentification. Il peut s’agir d’une tentative pour vous induire en erreur.\n\n« %1$S » est-il bien le site que vous voulez visiter ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
fr
URL invalide ou non gérée dans un point de distribution CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpECTemplate
fr
Taille de la clé : %S bits\nLongueur d’ordre du point de base : %S bits\nValeur publique :\n%S
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarning
fr
Vous êtes sur le point de fermer %S autre(s) onglet(s). Voulez-vous vraiment continuer ?
en-US
You are about to close %S other tab(s). Are you sure you want to continue?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutServiceWorkers.properties
pushEndpoint
fr
Point de terminaison pour l’envoi :
en-US
Push Endpoint:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
push-end-point-result
fr
<strong>Point de terminaison pour l’envoi :</strong> { $name }
en-US
<strong>Push Endpoint:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
push-end-point-waiting
fr
<strong>Point de terminaison pour l’envoi :</strong> { waiting }
en-US
<strong>Push Endpoint:</strong> { waiting }

Displaying 7 results for the string point in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales devtools • shared • csscoverage.properties
csscoverageStartNoReloadManual
fr
Il est préférable de commencer par recharger la page actuelle pour débuter le test dans un état connu, mais il pourrait y avoir des raisons pour lesquelles ce n’est pas souhaitable (par exemple, lorsque la page se trouve dans un état particulier qui sera perdu lors du rechargement)
en-US
It’s best if we start by reloading the current page because that starts the test at a known point, but there could be reasons why we don’t want to do that (e.g. the page contains state that will be lost across a reload)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
fr
Référence de caractère remplacée par un point de code définitivement non assigné.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
fr
Le dossier « %S » est introuvable. Les filtres qui lui sont associés vont être désactivés. Vérifiez que ce dossier existe réellement et que les filtres pointent vers un dossier de destination valide.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
fr
URL invalide ou non gérée dans un point de distribution CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM
fr
Courbe elliptique formulaire non gérée.
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpECTemplate
fr
Taille de la clé : %S bits\nLongueur d’ordre du point de base : %S bits\nValeur publique :\n%S
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
fr
Le dossier « %S » est introuvable. Les filtres qui lui sont associés vont être désactivés. Vérifiez que ce dossier existe réellement et que les filtres pointent vers un dossier de destination valide.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.