Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 6 results for the string not in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
pt-PT
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
pt-PT
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change2 |
pt-PT
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entradas duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate entries</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 24 |
pt-PT
Falha de análise XPath: ‘!’ inesperado, a negação é not():
|
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são válidos para um período definido de tempo. O certificado para { $hostname } expirou em { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são válidos para um período definido de tempo. O certificado para { $hostname } não irá ser válido até { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Displaying 200 results for the string not in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
pt-PT
Não pode realizar mais atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber mais</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
pt-PT
Certifique-se que está a guardar a sua palavra-passe atual para este site. Alterar a palavra-passe aqui não altera a mesma com { $webTitle }.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
pt-PT
O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o ficheiro. Tente alterar as permissões do ficheiro.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
pt-PT
{ $count ->
[one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span>
*[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
pt-PT
{ $count ->
[one] <span>Foi encontrada uma credencial duplicada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span>
*[other] <span>Foram encontradas credenciais duplicadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change2 |
pt-PT
{ $count ->
*[other] <span>Entradas duplicadas encontradas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate entries found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
pt-PT
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
pt-PT
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change2 |
pt-PT
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entradas duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate entries</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-not-saved |
pt-PT
Página não guardada
|
en-US
Page Not Saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
pt-PT
Atualmente, não está numa janela privada.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl window-restoration-info |
pt-PT
As suas janelas e separadores serão rapidamente restaurados, com exceção dos privados.
|
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc1 |
pt-PT
Os robôs não podem ferir um ser humano ou, através de inação, permitir que um ser humano sofra algum mal.
|
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
pt-PT
Os robôs têm posteriores de metal brilhantes que não deverão ser mordidos.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again.label2 |
pt-PT
Por favor, não volte a clicar neste botão.
|
en-US
Please do not press this button again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
pt-PT
Ainda não consegue restaurar a sua sessão? Por vezes, um separador pode estar a causar o problema. Veja os separadores anteriores, remova a marca de verificação dos separadores que não precisa de recuperar, e depois restaure.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-verify-status |
pt-PT
Conta não verificada
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted |
pt-PT
{ $addonName } não pôde ser instalado porque tem um risco alto de causar problemas de estabilidade ou segurança.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file |
pt-PT
O extra transferido a partir deste site não pôde ser instalado porque aparenta estar corrompido.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access |
pt-PT
{ $addonName } não pôde ser instalado porque o { -brand-short-name } não consegue modificar o ficheiro necessário.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incompatible |
pt-PT
{ $addonName } não pôde ser instalado porque não é compatível com o { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incorrect-hash |
pt-PT
O extra não pôde ser instalado porque não corresponde ao extra { -brand-short-name } esperado.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-invalid-domain |
pt-PT
O extra { $addonName } não pode ser instalado a partir desta localização.
|
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-network-failure |
pt-PT
O extra não pôde ser transferido porque a ligação falhou.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-full-screen-blocked |
pt-PT
A instalação de extras não é permitida enquanto estiver ou antes de entrar no modo de ecrã completo.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-corrupt-file |
pt-PT
Este extra não pôde ser instalado porque parece estar corrompido.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access |
pt-PT
{ $addonName } não pôde ser instalado porque o { -brand-short-name } não consegue modificar o ficheiro necessário.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-incorrect-hash |
pt-PT
Este extra não pôde ser instalado porque não corresponde ao extra { -brand-short-name } esperado.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
pt-PT
Este extra não pôde ser instalado devido a um erro do sistema de ficheiros.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-not-signed |
pt-PT
Este extra não pôde ser instalado porque não foi verificado.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
pt-PT
Não existem garantias que este acesso seja seguro. Continue apenas se confiar neste site.
|
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
pt-PT
Está disponível uma nova atualização para o { -brand-shorter-name }, mas a mesma não pode ser instalada porque está em execução uma outra cópia do { -brand-shorter-name }. Encerre a mesma para continuar a atualização ou opte por atualizar mesmo assim (a outra cópia pode não funcionar corretamente até que a reinicie).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
pt-PT
Ligação insegura
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
pt-PT
A sua ligação a este site não é segura.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
pt-PT
Ligação verificada por um emissor de certificados que não é reconhecido pela Mozilla.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked2 |
pt-PT
O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tal como scripts) e a sua ligação ao mesmo não é privada.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
pt-PT
A Mozilla não reconhece este emissor de certificados. Este pode ter sido adicionado a partir do seu sistema operativo ou por um administrador.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
pt-PT
A sua ligação a este site não é privada. A informação que submeter pode ser vista por outros (tais como palavras-passe, mensagens, cartões de crédito, entre outros).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
pt-PT
As credenciais que introduzir nesta página podem não ser seguras e poderão ser comprometidas.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
pt-PT
A sua ligação não é privada e a informação que partilha com o site pode ser vista por outros.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tais como imagens).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed2 |
pt-PT
Embora o { -brand-short-name } tenha bloqueado algum conteúdo, ainda há conteúdo na página que não é seguro (tal como imagens).
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
pt-PT
A sua ligação a este site utiliza uma encriptação fraca e não é privada.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
pt-PT
Partes desta página não são seguras (tais como imagens).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-panel-body |
pt-PT
Os vídeos podem não ser apresentados tal como o programador pretendia enquanto a Imagem na Imagem estiver ativada.
|
en-US
Videos might not display as the developer intended while Picture-in-Picture is enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-panel-headline |
pt-PT
Este site não recomenda Imagem na Imagem
|
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl unified-extensions-button-quarantined.tooltiptext |
pt-PT
Extensões
Algumas extensões não são permitidas
|
en-US
Extensions
Some extensions are not allowed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label |
pt-PT
Compacto (não compatível)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext |
pt-PT
Compacto (não compatível)
|
en-US
Compact (not supported)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-button-secondary |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-files-not-downloaded |
pt-PT
{ $num ->
[one] Ficheiro não transferido
*[other] { $num } ficheiros não transferidos.
}
|
en-US
{ $num ->
[one] File not downloaded.
*[other] {$num} files not downloaded.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-1 |
pt-PT
Para proteger os seus dados, esta extensão não é permitida neste site.
|
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-get-reusable-masks-failed |
pt-PT
O { -relay-brand-name } não encontrou máscaras reutilizáveis. Código de erro HTTP: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-mask-generation-failed |
pt-PT
{ -relay-brand-name } não conseguiu gerar uma nova máscara. Código de erro HTTP: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone.label |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description |
pt-PT
O { -brand-short-name } não consegue sincronizar separadores entre dispositivos porque o seu administrador desativou a sincronização.
|
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description |
pt-PT
O { -brand-short-name } não é capaz de sincronizar separadores entre dispositivos porque a sua organização desativou a sincronização.
|
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-message |
pt-PT
O { -brand-short-name } não tem acesso aos perfis de outros navegadores instalados neste dispositivo.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-cbh-dismiss-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-cancel-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-video-support-body |
pt-PT
Os vídeos neste site podem não ser reproduzidos corretamente nesta versão do { -brand-short-name }. Para uma maior compatibilidade vídeo, atualize agora o { -brand-short-name }.
|
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-cfr-secondarybutton |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fox-doodle-pin-secondary |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-reject-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl pdf-default-notification-decline-button.label |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-pin-secondary-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-public-wifi-vpn-link |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl tail-fox-spotlight-secondary-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
pt-PT
Oops! Quase carregámos esta secção, por pouco.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-secondary-button-label |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-not-now-button-label |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-quarantined-status.label |
pt-PT
Extensão Não Permitida em Sites Restritos
|
en-US
Extension Not Allowed on Restricted Sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-quarantined.label |
pt-PT
Extensão sem permissão para ler e alterar dados
|
en-US
Extension Not Allowed to Read and Change Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-quarantined |
pt-PT
Não permitido por { -vendor-short-name } neste site
|
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext |
pt-PT
{ $extensionTitle }
Não permitido por { -vendor-short-name } neste site
|
en-US
{ $extensionTitle }
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-unknown-not-cached.value |
pt-PT
Desconhecido (não está em cache)
|
en-US
Unknown (not cached)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-alternative-text |
pt-PT
Não especificado
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl not-set-date |
pt-PT
Não especificado
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-not-specified.value |
pt-PT
Não especificado
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
pt-PT
Este site não fornece informações sobre o proprietário.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
pt-PT
Esta ação irá remover todos os dados relativos a { $hostOrBaseDomain } incluindo o histórico, cookies, cache e preferências de conteúdo. Marcadores e palavras-passe relacionados não serão removidos. Tem a certeza que pretende continuar?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
pt-PT
O sistema de histórico e marcadores não estará funcional porque um dos ficheiros do { -brand-short-name } está a ser utilizado por outra aplicação. Alguns softwares de segurança podem causar este problema.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
pt-PT
Impedir que as palavras-passe sejam reveladas nas credenciais guardadas.
|
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
pt-PT
Permitir apenas atualizações manuais e não notificar o utilizador sobre atualizações.
|
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
pt-PT
Bloqueia todos os rastreadores detetados. Alguns sites ou conteúdos podem não carregar corretamente.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
pt-PT
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode terminar sessões nos sites e remover conteúdo web offline. Limpar dados em cache não irá afetar as suas credenciais.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.label |
pt-PT
Não solicitar autenticação se a palavra-passe estiver guardada
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.label |
pt-PT
Não solicitar autenticação se a palavra-passe estiver guardada
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl address-capture-not-now-button.label |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
pt-PT
Pode desativar o modo apenas HTTPS para sites específicos. O { -brand-short-name } não tentará atualizar a ligação para HTTPS seguro para estes sites. As exceções não se aplicam a janelas privadas.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
pt-PT
Não serão guardadas as credenciais para os seguintes sites
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
pt-PT
Pode gerir os sites que não seguem as suas definições predefinidas de reprodução automática aqui.
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua câmara. Bloquear o acesso à sua câmara pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder ao seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
pt-PT
Isto irá impedir que quaisquer sites não listados acima possam solicitar permissão de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual. O bloqueio de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual impedir algumas funcionalidades dos sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
pt-PT
Esta definição pode fazer com que alguns sites não mostrem o conteúdo ou que não funcionem corretamente. Se um site parecer com problemas, pode querer desativar a proteção contra a monitorização para esse site para carregar todo o conteúdo.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
pt-PT
Enviar um sinal de “Não Monitorizar” para os sites da Internet com a indicação que não deseja ser monitorizado
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description2.label |
pt-PT
Enviar aos sites um pedido de “Não monitorizar”
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl global-privacy-control-description.label |
pt-PT
Dizer aos sites para não venderem ou partilharem os meus dados
|
en-US
Tell websites not to sell or share my data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
pt-PT
O { -brand-short-name } irá utilizar as mesmas definições da navegação privada e não irá memorizar qualquer histórico enquanto navega na Web.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-not-default |
pt-PT
O { -brand-short-name } não é o seu navegador predefinido
|
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-status-not-active |
pt-PT
Inativo ({ $reason })
|
en-US
Not active ({ $reason })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-detailed-desc-3 |
pt-PT
Se o DNS seguro não estiver disponível, os sites não serão carregados ou não funcionarão corretamente
|
en-US
If secure DNS is not available sites will not load or function properly
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-text-zoom-override-warning.message |
pt-PT
Aviso: se selecionar “Ampliar apenas texto” e a ampliação predefinida não estiver definida para 100%, isto poderá causar falhas em alguns sites ou conteúdos.
|
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
pt-PT
Sugestões de pesquisa não serão apresentadas nos resultados da barra de localização porque configurou o { -brand-short-name } para nunca memorizar histórico.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
pt-PT
<strong>O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco</strong>. Os conteúdos dos sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Definições > Privacidade e segurança > Cookies e Dados de sites.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
pt-PT
<strong>O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco</strong>. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Visite “Saber mais” para otimizar a utilização do seu disco e melhorar a experiência de navegação.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
pt-PT
{ $email } não está verificado.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-background-enabled.label |
pt-PT
Quando o { -brand-short-name } não estiver em execução
|
en-US
When { -brand-short-name } is not running
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-manual.label |
pt-PT
Nunca procurar atualizações (não recomendado)
|
en-US
Never check for updates (not recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pt-PT
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que alterar esta definição de atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro atribuindo ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro.
Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-disabled-desc |
pt-PT
Tradução não será oferecida para os seguintes idiomas
|
en-US
Translation will not be offered for the following languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-disabled-desc |
pt-PT
Tradução não será oferecida para os seguintes sites
|
en-US
Translation will not be offered for the following sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
pt-PT
O { -brand-short-name } continua a bloquear os rastreadores em janelas privadas, mas não mantém um registo do que foi bloqueado.
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
pt-PT
Os sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com códigos de rastreamento. O bloqueio de conteúdos de rastreamento pode ajudar os sites a carregar mais rapidamente, mas alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-handling-undetected |
pt-PT
Site atualmente não suportado
|
en-US
Site currently not supported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
pt-PT
O bloqueio destes pode quebrar elementos em alguns sites. Sem rastreadores, alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label |
pt-PT
O bloqueio destes pode quebrar elementos em alguns sites. Sem rastreadores, alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working |
pt-PT
O site não está a funcionar?
|
en-US
Site not working?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view.title |
pt-PT
O site não está a funcionar?
|
en-US
Site Not Working?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
pt-PT
Os sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com códigos de rastreamento. O bloqueio de conteúdos de rastreamento pode ajudar os sites a carregar mais rapidamente, mas alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-reason-slow.label |
pt-PT
Site lento ou não funciona
|
en-US
Site slow or not working
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
pt-PT
Não temos a certeza do que acabou de acontecer. Importa-se de tentar novamente ou tirar uma captura de uma página diferente?
|
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não conseguiu transferir o plug-in de pesquisa de: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o plugin de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um motor com o mesmo nome.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } não pôde instalar o motor de pesquisa de: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-intro2 |
pt-PT
Utilizamos tecnologia de IA da { -fakespot-brand-full-name } para verificar a confiabilidade das avaliações de produtos. Isto ajuda apenas a avaliar a qualidade das avaliações e não a qualidade do produto.
|
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt.aria-label |
pt-PT
Ilustração abstrata de três análises de produtos. Uma tem um símbolo de aviso indicando que pode não ser confiável.
|
en-US
Abstract illustration of three product reviews. One has a warning symbol indicating it may not be trustworthy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle |
pt-PT
Não tem a certeza se as avaliações de um produto são reais ou falsas? O Verificador de avaliações do { -brand-product-name } pode ajudar.
|
en-US
Not sure if a product’s reviews are real or fake? Review Checker from { -brand-product-name } can help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews.heading |
pt-PT
Ainda não há avaliações suficientes
|
en-US
Not enough reviews yet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available.heading |
pt-PT
O produto não está disponível
|
en-US
Product is not available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-not-now-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-cookies-all.title |
pt-PT
Não está a bloquear cookies
|
en-US
Not Blocking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-cookies-third-party.title |
pt-PT
Não está a bloquear cookies de terceiros
|
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies.title |
pt-PT
A não bloquear Cookies de monitorização entre sites
|
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-cryptominers.title |
pt-PT
Sem bloqueio de cripto-mineradores
|
en-US
Not Blocking Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-fingerprinters.title |
pt-PT
Sem bloqueio de identificadores
|
en-US
Not Blocking Fingerprinters
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-social-media-trackers.title |
pt-PT
Não está a bloquear rastreadores de redes sociais
|
en-US
Not Blocking Social Media Trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-tracking-content.title |
pt-PT
A não bloquear Conteúdo de monitorização
|
en-US
Not Blocking Tracking Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox |
pt-PT
Não voltar a mostrar esta janela.
|
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-never-translate-langs-description |
pt-PT
A tradução não será oferecida para os seguintes idiomas
|
en-US
Translation will not be offered for the following languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-never-translate-sites-description |
pt-PT
A tradução não será oferecida para os seguintes sites
|
en-US
Translation will not be offered for the following sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more.aria-label |
pt-PT
Saber mais: algumas extensões não são permitidas
|
en-US
Learn more: Some extensions are not allowed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.heading |
pt-PT
Algumas extensões não são permitidas
|
en-US
Some extensions are not allowed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-quarantined-domain-title |
pt-PT
Algumas extensões não são permitidas
|
en-US
Some extensions are not allowed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-no-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-os-handler-no-button |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-action-not-now.label |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio |
pt-PT
{ -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao áudio do separador sem lhe perguntar qual separador partilhar.
|
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure |
pt-PT
A sua ligação a este site não é segura. Para lhe proteger, o { -brand-short-name } irá apenas permitir acesso para esta sessão.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen |
pt-PT
O { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao seu ecrã.
|
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
pt-PT
libavcodec pode ser vulnerável ou não é suportado, e deve ser atualizado para reproduzir vídeo.
|
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.label |
pt-PT
Não seguro
|
en-US
Not Secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.tooltip |
pt-PT
Ligação não segura
|
en-US
Connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.fullScreenCanceled |
pt-PT
Saída do ecrã completo de DOM: os pedidos de permissão não devem ser emitidos em ecrã completo de DOM.
|
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.promptCanceled |
pt-PT
Pedidos de permissão pendentes cancelados: os pedidos de permissão não deveriam ser emitidos antes de entrar em ecrã completo de DOM.
|
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title |
pt-PT
Não está a bloquear cookies de terceiros
|
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cookies.all.title |
pt-PT
Não está a bloquear cookies
|
en-US
Not Blocking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title |
pt-PT
A não bloquear Cookies de monitorização entre sites
|
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cryptominers.title |
pt-PT
Sem bloqueio de cripto-mineradores
|
en-US
Not Blocking Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.fingerprinters.title |
pt-PT
Sem bloqueio de identificadores
|
en-US
Not Blocking Fingerprinters
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title |
pt-PT
Não está a bloquear rastreadores de redes sociais
|
en-US
Not Blocking Social Media Trackers
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.trackingContent.title |
pt-PT
A não bloquear Conteúdo de monitorização
|
en-US
Not Blocking Tracking Content
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess1.hintText |
pt-PT
Pode bloquear o acesso se não for claro porque %1$S precisa destes dados.
|
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.notNow |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not Now
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyInsecure |
pt-PT
Ficheiro não descarregado: Potencial risco de segurança.
|
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedUncommon2 |
pt-PT
Este ficheiro não é geralmente transferido.
|
en-US
This file is not commonly downloaded.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure3 |
pt-PT
Está a tentar transferir este ficheiro numa ligação que não é segura. Se continuar, o ficheiro poderá ser alterado, utilizado para roubar a sua informação ou danificar o seu dispositivo.
|
en-US
You are trying to download this file on a connection that’s not secure. If you continue, the file might be changed, used to steal your info or harm your device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
pt-PT
Este ficheiro não é geralmente transferido e pode não ser seguro para abrir. Pode conter vírus ou fazer alterações inesperadas aos seus programas e definições.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
pt-PT
Não é possível reportar este erro a esta altura.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertNotNow.label |
pt-PT
Agora não
|
en-US
Not now
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
pt-PT
O %S não está atualmente definido como o seu navegador predefinido. Deseja torná-lo o seu navegador predefinido?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
pt-PT
É necessário executar uma aplicação externa para gerir ligações %1$S:\n\n\nLigação solicitada:\n\n%2$S\n\nAplicação: %3$S\n\n\nSe não estava à espera deste pedido, este pode ser uma tentativa para explorar uma fragilidade no outro programa. Cancele este pedido a menos que tenha a certeza que o mesmo não é malicioso.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
pt-PT
O ficheiro em %S não é legível.
|
en-US
The file at %S is not readable.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
pt-PT
O Firefox não sabe como abrir este endereço, porque um dos seguintes protocolos (%S) não está associado a qualquer programa ou não é permitido neste contexto.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
pt-PT
Gostaria que o %S o guardasse este cartão de crédito? (O código de segurança não irá ser guardado)
|
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE |
pt-PT
A instalação não foi concluída com sucesso.
|
en-US
Setup was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE |
pt-PT
A desinstalação não foi concluída com sucesso.
|
en-US
Uninstall was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pt-PT
Este assistente irá guiar-lhe na desinstalação do $BrandFullNameDA.\n\nAntes de iniciar a desinstalação, feche o $BrandFullNameDA.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
pt-PT
Hmm. Por alguma razão, não pudemos instalar o $BrandShortName.\nEscolha OK para recomeçar.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FOOTER2 |
pt-PT
Construído para pessoas, não para lucros
|
en-US
Built for people, not for profit
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE |
pt-PT
Se cancelar, o $BrandShortName não será instalado.
|
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CouldNotLoad |
pt-PT
"Não foi possível carregar: "
|
en-US
"Could not load: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DontAcceptBtn |
pt-PT
Não aceito os termos &do acordo de licenciamento
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SymbolNotFound |
pt-PT
"Símbolo não encontrado: "
|
en-US
"Could not find symbol: "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature |
pt-PT
Este documento PDF poderá não ser mostrado corretamente.
|
en-US
This PDF document might not be displayed correctly.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
pt-PT
Este documento PDF contém formulários. O preenchimento dos campos não é suportado.
|
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_signatures |
pt-PT
Este documento PDF contém assinaturas digitais. A validação de assinaturas não é suportada.
|
en-US
This PDF document contains digital signatures. Validation of signatures is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_not_found |
pt-PT
Frase não encontrada
|
en-US
Phrase not found
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_ready |
pt-PT
Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
|
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_supported |
pt-PT
Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador.
|
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_none.title |
pt-PT
Não juntar páginas dispersas
|
en-US
Do not join page spreads
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
pt-PT
A configuração do seu navegador não é compatível com Service Workers. <a>Saber mais</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-not-listening.value |
pt-PT
A não escutar eventos fetch
|
en-US
Not listening for fetch events
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.