Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 283 for the string nom in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
fr
Par exemple : plusieurs noms d’utilisateur, mots de passe, URL, etc. pour un seul identifiant.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
fr
En-têtes de colonne incorrects ou manquants. Assurez-vous que le fichier contient des colonnes pour le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
fr
(aucun nom d’utilisateur)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
fr
Nom d’utilisateur
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
fr
(aucun nom d’utilisateur)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-option |
fr
Nom (A-Z)
|
en-US
Name (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-reverse-option |
fr
Nom (Z-A)
|
en-US
Name (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-option |
fr
Nom d’utilisateur (A-Z)
|
en-US
Username (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-reverse-option |
fr
Nom d’utilisateur (Z-A)
|
en-US
Username (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl policy-name |
fr
Nom de la stratégie
|
en-US
Policy Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
fr
Désormais, nous refusons automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies. Vous pouvez ainsi subir moins de pistage et retrouver une navigation sans distractions.
|
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
fr
Nom d’utilisateur
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-blocked-download-detailed-info |
fr
{ $url } a essayé de télécharger automatiquement de nombreux fichiers. Le site peut être défectueux ou en train de tenter d’enregistrer des fichiers de spam sur votre appareil.
|
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-name-2.value |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-cbh-body |
fr
{ -brand-short-name } peut refuser automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies.
|
en-US
{ -brand-short-name } can automatically reject many cookie banner requests.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-name.label |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-count.label |
fr
Nombre
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-most-visited.label |
fr
par nombre de visites
|
en-US
By Most Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-sortby-name.label |
fr
Trier par nom
|
en-US
Sort By Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-name.label |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-visit-count.label |
fr
Nombre de visites
|
en-US
Visit Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-name.label |
fr
nom
|
en-US
Sort by Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-visit-count.label |
fr
nombre de visites
|
en-US
Sort by Visit Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-name |
fr
Nom du moteur de recherche
|
en-US
Search engine name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl engine-name-exists |
fr
Un moteur portant ce nom existe déjà
|
en-US
An engine with that name already exists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-label |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-text.placeholder |
fr
Saisir un nom de conteneur
|
en-US
Enter a container name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-additional-name |
fr
Deuxième prénom
|
en-US
Middle Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-family-name |
fr
Nom
|
en-US
Last Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-given-name |
fr
Prénom
|
en-US
First Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-name |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-entry-field |
fr
Saisissez le nom de domaine du site web
|
en-US
Enter website domain name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
fr
Veuillez saisir un nom d’hôte valide
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
fr
Nom d’hôte invalide
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports |
fr
Autoriser { -brand-short-name } à envoyer des rapports de plantage en attente en votre nom
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
fr
Autoriser { -brand-short-name } à envoyer des rapports de plantage en attente en votre nom <a data-l10n-name="crash-reports-link">En savoir plus</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-usernames-and-passwords.label |
fr
Remplir automatiquement les noms d’utilisateur et mots de passe
|
en-US
Fill usernames and passwords automatically
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-blocked-desc |
fr
Modifier le nombre de processus de contenu est possible uniquement avec la version multiprocessus de { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Apprendre à vérifier si le mode multiprocessus est activé</a>
|
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-option |
fr
Nombre maximum de processus de contenu
|
en-US
Content process limit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, créant un système sécurisé compliquant la tâche des tiers qui tenteraient de découvrir sur quel site web vous allez vous rendre.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, procurant un DNS sécurisé pour compliquer la tâche de tiers qui tenteraient de découvrir le site web sur lequel vous allez vous rendre.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-change.label |
fr
Changer le nom de l’appareil…
|
en-US
Change Device Name…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-header |
fr
Nom de l’appareil
|
en-US
Device Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
fr
Noms, numéros et dates d’expiration (uniquement sur ordinateur)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.tooltiptext |
fr
Les noms d’utilisateur et mots de passe que vous avez enregistrés
|
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-payment-methods2.tooltiptext |
fr
Noms, numéros de cartes et date d’expiration
|
en-US
Names, card numbers, and expiry dates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
fr
Utiliser les paramètres de votre système d’exploitation en « { $localeName } » pour formater les dates, les heures, les nombres et les mesures.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
fr
Un graphique contenant le nombre total de chaque type de traqueur bloqué cette semaine.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas installer le plugin de recherche à partir de « { $location-url } » car un moteur portant le même nom existe déjà.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-browser-warning |
fr
Partagez uniquement { -brand-short-name } avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
|
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-screen-warning |
fr
Partagez uniquement vos écrans avec les sites auxquels vous faites confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarkAllTabsDefault |
fr
[Nom du dossier]
|
en-US
[Folder Name]
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties bookmarkAllTabsDefault |
fr
[Nom du dossier]
|
en-US
[Folder Name]
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.name |
fr
le nom
|
en-US
name
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
fr
Sélectionnez le dossier du menu « Démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Rename |
fr
"Renommer : "
|
en-US
"Rename: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RenameOnReboot |
fr
"Renommer au redémarrage : "
|
en-US
"Rename on reboot: "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_name |
fr
Nom du fichier :
|
en-US
File name:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_count |
fr
Nombre de pages :
|
en-US
Page Count:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
fr
Hôte « { $host-value } » non valide. Le format attendu est « nomHôte:NuméroDePort ».
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-header |
fr
Noms et étiquettes au format texte
|
en-US
Text Labels and Names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.name |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorNotificationFooter.noOriginalScopes |
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé, tous les aperçus en ligne ou en infobulle sont donc désactivés. Cliquez sur la case à cocher « %S » dans le panneau des portées pour les activer.
|
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.noOriginalScopes |
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les valeurs des expressions peuvent ne pas être exactes.
|
en-US
Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.sortLabel |
fr
Trier par nom
|
en-US
Sort by name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.mapping.label |
fr
Mapper les noms des variables d’origine
|
en-US
Map original variable names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.noOriginalScopes |
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les portées ne peuvent pas être affichées. Cliquez sur la case à cocher « %S » ci-dessus pour l’activer.
|
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopesTooltip |
fr
Afficher les portées avec les noms de variables mappés pour la source d’origine.
|
en-US
Show the scopes with mapped variable names for the original source.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \
Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \
Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties newPresetPlaceholder |
fr
Nom du préréglage
|
en-US
Preset Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.displayAreaNames |
fr
Afficher le nom des zones
|
en-US
Display area names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
fr
Activer/Désactiver l’enregistrement des piles d’allocations. Les prochains instantanés de tas pourront nommer et regrouper par pile d’allocations les objets créés (lorsque l’enregistrement des piles d’allocations est actif). L’enregistrement des piles d’allocations a un impact négatif sur les performances.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
fr
Nommer les objets selon la pile JavaScript enregistrée lors de leur allocation
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label |
fr
Nom
|
en-US
Dominator
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label.tooltip |
fr
Le nom d’un objet du tas
|
en-US
The label for an object in memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.bytes.tooltip |
fr
Le nombre d’octets consommés par ce groupe, en excluant les sous-groupes
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
fr
Le nombre d’objets dans le groupe, en excluant les sous-groupes
|
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.name |
fr
Nom
|
en-US
Group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.name.tooltip |
fr
Le nom du groupe
|
en-US
The name of this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes.tooltip |
fr
Le nombre d’octets consommés par ce groupe, en incluant les sous-groupes
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
fr
Le nombre d’objets dans le groupe, en incluant les sous-groupes
|
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.labelBy |
fr
Nommer selon :
|
en-US
Label by:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.labelBy.tooltip |
fr
Changer la façon de nommer les objets
|
en-US
Change how objects are labeled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
fr
(aucun nom de fichier disponible)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.certdetail.cn |
fr
Nom commun (CN) :
|
en-US
Common Name (CN):
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.requestsNumber |
fr
Nombre de requêtes
|
en-US
Number of requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCount |
fr
Nombre de requêtes : %S
|
en-US
Total requests: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.fetchCount |
fr
Nombre de consultations
|
en-US
Fetch Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.placeholder.name |
fr
nom
|
en-US
name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.response.name |
fr
Nom :
|
en-US
Name:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.eventName |
fr
Nom de l’évènement
|
en-US
Event Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
fr
Un message a été tronqué pour économiser de la mémoire;#1 messages ont été tronqués pour économiser de la mémoire
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.requestsCount |
fr
Nombre de requêtes
|
en-US
Number of requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount |
fr
Nombre de messages
|
en-US
Number of messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-custom-threads-label |
fr
Ajouter des threads personnalisés par nom :
|
en-US
Add custom threads by name:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-jvm-pool.title |
fr
Threads créés dans un pool de threads sans nom
|
en-US
Threads created in an unnamed thread pool
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
fr
Ces noms de fil d’exécution sont une liste séparée par des virgules utilisée pour activer le profilage des fils dans le profileur. Le nom ne doit correspondre que partiellement au nom du fil à inclure. Il est sensible aux espaces.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderName |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceNameAlreadyInUse |
fr
Ce nom d’appareil existe déjà
|
en-US
Device name already in use
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-headers-cookies-name |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-default-color-unit-name |
fr
noms de couleurs
|
en-US
Color Names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title |
fr
Lorsque cette option est activée, appuyez sur la touche Entrée pendant l’édition d’un sélecteur ou d’une valeur ou d’un nom de propriété pour déplacer le focus sur l’input suivant.
|
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
fr
Afficher le nombre d’erreurs de la page
|
en-US
Show the number of errors on the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix |
fr
Essayez de réduire le nombre de lignes. { learn-more }
|
en-US
Try to reduce the number of lines. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd |
fr
%1$S : %2$S ms - chronomètre arrêté
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg |
fr
Le mappage du nom des variables d’origine dans le débogueur est désactivé. Les résultats de l’évaluation peuvent ne pas être exacts. Cochez la case « Afficher les variables d’origine » dans le panneau des portées du débogueur pour l’activer.
|
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties maxTimersExceeded |
fr
Le nombre maximal de minuteurs permis sur cette page a été dépassé.
|
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerJSError |
fr
Impossible de traiter le nom du minuteur.
|
en-US
Failed to process the timer name.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameDesc |
fr
Nom du fichier de destination
|
en-US
Destination filename
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameManual |
fr
Le nom du fichier (doit avoir une extension « .png ») dans lequel enregistrer la capture d’écran.
|
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.newPropertyName.label |
fr
Nom de la nouvelle propriété
|
en-US
New property name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.propertyName.label |
fr
Nom de la propriété
|
en-US
Property name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warningName.title |
fr
Nom de propriété invalide
|
en-US
Invalid property name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyPropertyName |
fr
Copier le nom de la propriété
|
en-US
Copy Property Name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties denominator |
fr
dénominateur
|
en-US
denominator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties dnsNotFound2 |
fr
%S est introuvable. Veuillez vérifier le nom et essayer à nouveau.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BiquadFilterChannelCountChangeWarning |
fr
La modification du nombre de canaux dans BiquadFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
|
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationBadInputNumber |
fr
Veuillez saisir un nombre.
|
en-US
Please enter a number.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
fr
Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IIRFilterChannelCountChangeWarning |
fr
La modification du nombre de canaux dans IIRFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
|
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameExpected |
fr
Identifiant pour un nom d’attribut attendu, mais « %1$S » trouvé.
|
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameOrNamespaceExpected |
fr
Nom d’attribut ou espace de noms attendu, mais « %1$S » trouvé.
|
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEKeyframeBadName |
fr
Identificateur attendu pour le nom de la règle @keyframes.
|
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureName |
fr
Nom de fonctionnalité média attendue, mais « %1$S » trouvé.
|
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldInvalidName |
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de composant avec un caractère invalide.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart |
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de composant qui commence par un caractère invalide.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName |
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de type de données non fermé.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName |
fr
Le descripteur de syntaxe @property « %S » contient un nom de type de données inconnu.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PETypeSelNotType |
fr
Nom d’élément ou « * » attendu, mais « %1$S » trouvé.
|
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownNamespacePrefix |
fr
Préfixe d’espace de noms « %1$S » inconnu.
|
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
fr
« < » rencontré alors qu’un nom d’attribut était attendu. Cause probable : « > » manquant immédiatement avant.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement |
fr
Balise fermante « %1$S » ne correspondant pas au nom de l’élément ouvert (« %2$S »).
|
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeName |
fr
Fin de fichier atteinte à l’intérieur d’un nom d’attribut. Balise ignorée.
|
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
fr
Fin de fichier atteinte lors de la recherche d’un nom de balise. Balise ignorée.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEqualsSignBeforeAttributeName |
fr
« = » rencontré alors qu’un nom d’attribut était attendu. Cause probable : nom d’attribut manquant.
|
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
fr
Balise ouvrante HTML « %1$S » dans un contexte d’espace de nommage étranger.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtInAttributeName |
fr
« < » dans un nom d’attribut. Cause probable : « > » manquant immédiatement avant.
|
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
fr
Espace manquant avant le nom de doctype.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNamelessDoctype |
fr
doctype sans nom.
|
en-US
Nameless doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
fr
La référence de caractère nommé n’est pas terminée par un point-virgule. (Ou « & » aurait dû être échappé en « & ».)
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
fr
Un guillemet a été rencontré alors qu’un nom d’attribut était attendu. Cause probable : « = » manquant immédiatement avant.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteInAttributeName |
fr
Guillemet dans un nom d’attribut. Cause probable : guillemet correspondant manquant précédemment dans le code.
|
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
fr
L’ancrage de défilement a été désactivé dans un conteneur de défilement en raison de trop nombreux ajustements consécutifs (%1$S) avec une distance totale trop petite (%2$S px en moyenne, %3$S px au total).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 22 |
fr
le document n’est pas autonome
|
en-US
document is not standalone
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 27 |
fr
préfixe non lié à un espace de noms
|
en-US
prefix not bound to a namespace
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 38 |
fr
le préfixe réservé (xml) ne peut pas être lié à un autre nom d’espace de noms et sa déclaration ne peut pas être annulée
|
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
fr
le préfixe ne doit pas être lié à un des noms d’espaces de noms réservés
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
fr
Balisage non valide : le nombre d’enfants de la balise <%1$S/> est incorrect.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
fr
%S n’a pu être enregistré car un fichier ayant le même nom que le répertoire « _fichiers » existe déjà.\n\nEssayez de l’enregistrer dans un emplacement différent.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileNameTooLongError |
fr
%S n’a pu être enregistré car le nom de fichier est trop long.\n\nEssayez de l’enregistrer avec un nom plus court.
|
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
fr
%1$S a été interprété comme un nom d’hôte et non comme un mot-clé. S’il s’agissait vraiment d’un mot-clé, utilisez '%2$S' (entouré d’apostrophes).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
fr
L’envoi de trop nombreux rapports CSP pendant un court laps de temps a été empêché.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyUnsupportedFeatureName |
fr
Feature Policy : nom de fonctionnalité non prise en charge ignoré « %S ».
|
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
fr
En-tête de rapport : le nom de groupe est invalide.
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
fr
Une fonction XPath a été appelée avec le mauvais nombre d’arguments.
|
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 19 |
fr
Échec de l’analyse XPath : nom de variable invalide :
|
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties timer.start |
fr
%S : chronomètre démarré
|
en-US
%S: timer started
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePasswordNoUser |
fr
Mettre à jour le mot de passe enregistré pour ce nom d’utilisateur ?
|
en-US
Update saved password for this login?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties username |
fr
Nom d’utilisateur
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-context-menu-copy-pref-name.label |
fr
Copier le nom
|
en-US
Copy Name
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-new-pref-name.placeholder |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-new-pref-number.placeholder |
fr
Saisir un nombre
|
en-US
Enter a number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl console-timer-start |
fr
{ $name } : chronomètre démarré
|
en-US
{ $name }: timer started
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties AutomaticAuth |
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S ».
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidCharName |
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car son nom comporte des caractères invalides.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties DirColName |
fr
Nom
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S », mais ce site web ne nécessite pas d’authentification. Il peut s’agir d’une tentative pour vous induire en erreur.\n\n« %1$S » est-il bien le site que vous voulez visiter ?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
fr
Le serveur a présenté un certificat où le nom unique de l’autorité de délivrance est vide.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE |
fr
L’autorité de certification pour ce certificat n’est pas autorisé à délivrer un certificat avec ce nom.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
fr
Le nom du certificat téléchargé existe déjà dans votre base de données.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME |
fr
Nom de module invalide.
|
en-US
Invalid module name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE |
fr
SSL a rencontré un échec de son générateur de nombres aléatoires.
|
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT |
fr
Le pair SSL n’a pas de certificat pour le nom DNS demandé.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
fr
Le certificat n’est pas valide pour le nom %S.
|
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
fr
Le certificat n’est valide que pour les noms suivants :
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties unnamedCA |
fr
Autorité de certification (pas de nom)
|
en-US
Certificate Authority (unnamed)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-name.label |
fr
Nom du certificat
|
en-US
Certificate Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl choose-p12-backup-file-dialog |
fr
Nom de fichier à sauvegarder
|
en-US
File Name to Backup
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-filename.value |
fr
Nom de fichier du module
|
en-US
Module filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname.value |
fr
Nom du module
|
en-US
Module Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-empty-module-name.value |
fr
Le nom du module ne peut pas être vide.
|
en-US
The module name cannot be empty.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-root-certs-module-name.value |
fr
« Root Certs » est réservé et ne peut pas être utilisé comme nom de module.
|
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForProxy3 |
fr
Le proxy %2$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. Le site indique : « %1$S »
|
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForRealm3 |
fr
Le site %2$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. Le site indique : « %1$S »
|
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordFor2 |
fr
%1$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe.
|
en-US
%1$S is requesting your username and password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
fr
%1$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. AVERTISSEMENT : votre mot de passe ne sera pas envoyé au site web que vous visitez.
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties invalidInputText |
fr
Le nombre spécifié est invalide
|
en-US
The line number entered is invalid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badApp |
fr
L’application que vous avez choisie (« %S ») n’a pu être trouvée. Vérifiez le nom du fichier ou choisissez une autre application.
|
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties saveDialogTitle |
fr
Saisissez le nom du fichier pour l’enregistrement…
|
en-US
Enter name of file to save to…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
fr
Le caractère « %S » n’est pas autorisé dans un nom de profil. Veuillez choisir un nom différent.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileExists |
fr
Un profil de ce nom existe déjà. Veuillez choisir un autre nom.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameEmpty |
fr
Un nom de profil ne peut être vide.
|
en-US
An empty profile name is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalid |
fr
Le nom de profil « %S » n’est pas autorisé.
|
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
fr
Nom de profil invalide
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfilePrompt |
fr
Renommer le profil « %S » en :
|
en-US
Rename the profile “%S” to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfileTitle |
fr
Renommer le profil
|
en-US
Rename Profile
|
Displaying 200 results out of 283 for the string nom in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties denominator |
fr
dénominateur
|
en-US
denominator
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-nominated |
fr
Nommé
|
en-US
Nominated
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.