BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string key in lij:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
lij
A föto a l'é stæta copiâ inti aponti. Sciacca { screenshots-meta-key }-V pe incolâ.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
lij
O colegamento a l'inmagine o l'é stæto copiòu inti aponti. Sciacca{ screenshots-meta-key }-V pe incolalo.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
lij
Key Pinning” pubrico:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ 'n mesagio push. A testâ de ‘Crypto-Key’ a deve includde un unico parametro ‘dh‘ pe ògni mesagio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ ìn mesagio push. A testâ de ‘Content-Encoding’ a dev'ese ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ o l'é permisso ma deprecou e saiâ fito scancelou. Pe piaxei deuvia ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ in cangio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ ìn mesagio push. A testâ de ‘Encryption-Key’ a deve includde un parametro ‘dh‘ pe ògni mesagio. Sta testâ a l'é deprecâ e saiâ fito scancelâ. Pe piaxei deuvia ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ in cangio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ ìn mesagio push. O parametro ‘dh‘ inta testâ ‘Crypto-Key‘ a deve ese inta ciave pubrica Diffie-Hellman, base64utl-encoded do server de aplicaçioin (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e into formou “uncompressed” or “raw” (65 bytes primma da codifica). Amia chi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
32
lij
Ciamâ a-a fonçion “key” no consentia
en-US
Call to the key function not allowed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
lij
O server o deuvia o mecaniximo de “key pinning” ma no l'é poscibile creâ 'na cadenn-a de certificati fidæ ch'a corisponda a-o pinset. No l'é poscibile ignorâ violaçioin relative a-o “key pinning”.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na notiçia Client Key Exchange inaspeta.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
lij
Key Pinning HTTP pubrico: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
lij
O server o deuvia o mecaniximo de “key pinning” ma no l'é poscibile creâ 'na cadenn-a de certificati fidæ ch'a corisponda a-o pinset. No l'é poscibile ignorâ violaçioin relative a-o “key pinning”.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na notiçia Client Key Exchange inaspeta.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.

Displaying 120 results for the string key in en-US:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
lij
Dizabilita a fonçion Arvi torna in Mòddo seguo. Nòtta: o pomello maoiscolo pe intrâ into Mòddo seguo o peu ese dizabilitou solo da-e politiche de gruppo de Windows.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
lij
A föto a l'é stæta copiâ inti aponti. Sciacca { screenshots-meta-key }-V pe incolâ.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
lij
O colegamento a l'inmagine o l'é stæto copiòu inti aponti. Sciacca{ screenshots-meta-key }-V pe incolalo.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
lij
Warning: Source string is missing
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
lij
Warning: Source string is missing
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Touch your security key to continue with %S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
lij
Key Pinning” pubrico:
en-US
Public Key Pinning:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.keaGroup
lij
Ciave do gruppo de scangio:
en-US
Key Exchange Group:
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-tooltip.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-webconsole-split-console-tooltip.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open Split Console with the Escape Key
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
table.key
lij
Ciave
en-US
Key
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GTK2Conflict2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapAddressNotEndsWithSlash
lij
Warning: Source string is missing
en-US
An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapInvalidTopLevelKey
lij
Warning: Source string is missing
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PartitionKeyDifferentError
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ 'n mesagio push. A testâ de ‘Crypto-Key’ a deve includde un unico parametro ‘dh‘ pe ògni mesagio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ ìn mesagio push. A testâ de ‘Encryption-Key’ a deve includde un parametro ‘dh‘ pe ògni mesagio. Sta testâ a l'é deprecâ e saiâ fito scancelâ. Pe piaxei deuvia ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ in cangio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ ìn mesagio push. O parametro ‘dh‘ inta testâ ‘Crypto-Key‘ a deve ese inta ciave pubrica Diffie-Hellman, base64utl-encoded do server de aplicaçioin (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e into formou “uncompressed” or “raw” (65 bytes primma da codifica). Amia chi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WinConflict2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
32
lij
Ciamâ a-a fonçion “key” no consentia
en-US
Call to the key function not allowed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
lij
O certificato inviato do-u server o deuvia 'na ciave troppo còrta pe stabilî 'na conescion segua.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
lij
O server o deuvia o mecaniximo de “key pinning” ma no l'é poscibile creâ 'na cadenn-a de certificati fidæ ch'a corisponda a-o pinset. No l'é poscibile ignorâ violaçioin relative a-o “key pinning”.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_KEY
lij
A ciave pubrica do peer a no l'é valida.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY
lij
A ciave senscibile no se peu mesciâ into slot dov'a serve.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
lij
No pòsso decripta: criptou con 'n algoritmo ò 'na dimenscion da ciave no permissa.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_FILING_KEY
lij
Erô recaregando a ciave pe sto certificato.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE
lij
A ciave adeuviâ no va ben pe sta operaçion.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_KEY
lij
A ciave no sopòrta l'operaçion domanda.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
lij
No riescio a generâ 'na cobia di ciavi privæ/publiche.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION
lij
'Na ciave co-o mæximo nomme o l'existe za.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
lij
A lista ciave de revocaçion de sto certificato no l'é ancon valida.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
lij
No pòsso decripta: ti no t'ê o destinataio, ò certificato e ciave privâ no trova.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
lij
A ciave privâ pe sto certificato no se peu trovâ into database de ciavi
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
lij
No riescio a esporta. A ciave do database a l'é aroinâ ò scancelâ.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
lij
No riescio a esporta. No treuvo a ciave priva.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY
lij
No riescio a inporta. Erô a inportâ a ciave priva.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
lij
No riescio a esporta. No treuvo o certificato ò a ciave pe o seu nomme.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH
lij
No pòsso decripta: a ciave do teu algoritmo de criptaçion no va d'acòrdio con quella do teu certificato.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_KEY
lij
A ciave pe sto certificato do scito a l'é stæta revoca.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG
lij
Algoritmo da ciave no conosciuo ò no soportou.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH
lij
O certificato che ti me dæto no peu ese adeuviou co-o a ciave de cangio seleçiona.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL client pe l'handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
lij
O peer o dixe che gh'é stæto 'n'erô inta verifica da firma ò into scangio de ciavi.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
lij
O SSL o no l'é ariescio a pigiase o ciave pubrica dò-u certificato.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
lij
No riescio a trovâ o certificato ò a ciave che serve pe l'aotenticaçion.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
lij
O server no gh'à a ciave de scangio pe l'algoritmo.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
lij
O SSL o l'à provou a deuviâ 'na ciave domestica de graddo-publico con l'esportaçion de cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake dò-u Client no valida.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake no valida.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na notiçia Client Key Exchange inaspeta.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake inaspeta.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL server pe l'handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE
lij
No riescio a creâ o contesto de Ciave Simetrica.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE
lij
Erô a arvî a Ciave Simetrica inta notiçia de scangio ciave.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
lij
O certificato do server o l'includde 'na ciave pubrica tròppo debole.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
lij
Aotenticaçion do client no ariescia: a ciave privâ into database de ciavi no va d'acòrdio co-a ciave pubrica into database di certificati.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUEnc
lij
Ciave de cifratua
en-US
Key Encipherment
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUKA
lij
Contratto da ciave
en-US
Key Agreement
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140SlotDescription
lij
FIPS 140, serviççi de criptaçion, de ciave e certificati
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
lij
Sto certificato personale no peu ese instalou perché ti no gh'æ a ciave privâ corispondente ch'a l'é stæta creâ quande o certificato l'é stæto domandou.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthKeyUsages
lij
Uzo tastea: %1$S
en-US
Key Usages: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
lij
O certificato e a ciave privâ existan za inte l'apægio de seguessa.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-key-usages
lij
Uzo tastea: { $keyUsages }
en-US
Key usages: { $keyUsages }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-invalid-output
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid value “{ $v }“ for key “{ $k }“
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-originAttributesSuffix
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Isolation Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
lij
Ciave do Serviçio de Localizaçion de Mozilla
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
lij
Ciave do serviçio de localizaçion de Google
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-safebrowsing-key-google
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Google Safebrowsing Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-key-system-name
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Key System Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-rk
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Resident key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-key-id
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Authority Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-extended-key-usages
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Extended Key Usages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-exchange-group
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Key Exchange Group
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-id
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-size
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Key Size
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-usages
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Key Usages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-public-key-info
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Public Key Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-key-id
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Subject Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
lij
Key Pinning HTTP pubrico: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
lij
O certificato inviato do-u server o deuvia 'na ciave troppo còrta pe stabilî 'na conescion segua.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
lij
O server o deuvia o mecaniximo de “key pinning” ma no l'é poscibile creâ 'na cadenn-a de certificati fidæ ch'a corisponda a-o pinset. No l'é poscibile ignorâ violaçioin relative a-o “key pinning”.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-key
lij
A ciave pubrica do peer a no l'é valida.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
lij
A ciave senscibile no se peu mesciâ into slot dov'a serve.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
lij
No pòsso decripta: criptou con 'n algoritmo ò 'na dimenscion da ciave no permissa.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
lij
Erô recaregando a ciave pe sto certificato.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
lij
A ciave adeuviâ no va ben pe sta operaçion.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
lij
A ciave no sopòrta l'operaçion domanda.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-key-nickname-collision
lij
'Na ciave co-o mæximo nomme o l'existe za.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
lij
No riescio a generâ 'na cobia di ciavi privæ/publiche.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
lij
A lista ciave de revocaçion de sto certificato no l'é ancon valida.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
lij
A ciave privâ pe sto certificato no se peu trovâ into database de ciavi
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
lij
No pòsso decripta: ti no t'ê o destinataio, ò certificato e ciave privâ no trova.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
lij
No riescio a esporta. A ciave do database a l'é aroinâ ò scancelâ.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
lij
No riescio a esporta. No treuvo a ciave priva.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
lij
No riescio a inporta. Erô a inportâ a ciave priva.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
lij
No riescio a esporta. No treuvo o certificato ò a ciave pe o seu nomme.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
lij
No pòsso decripta: a ciave do teu algoritmo de criptaçion no va d'acòrdio con quella do teu certificato.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
lij
A ciave pe sto certificato do scito a l'é stæta revoca.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-keyalg
lij
Algoritmo da ciave no conosciuo ò no soportou.
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
lij
O certificato che ti me dæto no peu ese adeuviou co-o a ciave de cangio seleçiona.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL client pe l'handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
lij
O peer o dixe che gh'é stæto 'n'erô inta verifica da firma ò into scangio de ciavi.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
lij
O SSL o no l'é ariescio a pigiase o ciave pubrica dò-u certificato.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
lij
No riescio a trovâ o certificato ò a ciave che serve pe l'aotenticaçion.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
lij
O server no gh'à a ciave de scangio pe l'algoritmo.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
lij
O SSL o l'à provou a deuviâ 'na ciave domestica de graddo-publico con l'esportaçion de cipher suite.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake dò-u Client no valida.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake no valida.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na notiçia Client Key Exchange inaspeta.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake inaspeta.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL server pe l'handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-context-failure
lij
No riescio a creâ o contesto de Ciave Simetrica.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-unwrap-failure
lij
Erô a arvî a Ciave Simetrica inta notiçia de scangio ciave.
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
lij
O certificato do server o l'includde 'na ciave pubrica tròppo debole.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
lij
Aotenticaçion do client no ariescia: a ciave privâ into database de ciavi no va d'acòrdio co-a ciave pubrica into database di certificati.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.