Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 20 results for the string key in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
ia
Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
ia
Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
ia
Le ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’ non ha potite decryptar un message push. Le capite ‘Crypto-Key’ debe includer un parametro ‘dh‘ continente le clave public del servitor del application. Vide https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pro plus informationes.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
ia
Le ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’ non ha potite decryptar un message de push. Le capite ‘Encryption-Key’ debe includer un parametro ‘dh‘. Iste capite es obsolete e essera tosto removite. Per favor usa ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ in su loco. Vide https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pro plus informationes.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
ia
Le ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’ non ha potite decryptar un message de push. Le parametro ‘dh‘ in le capite ‘Crypto-Key‘ debe esser le clave public Diffie-Hellman del servitor del application, codificate in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e in forma “uncompressed” o “raw” (65 bytes ante le codification). Vide https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pro plus informationes.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 32 |
ia
Appello al function “key” non permittite.
|
en-US
Call to the key function not allowed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Client Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Server Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
ia
SSL recipeva un clave Diffie-Hellman ephemere debile in le message de negotiation de connexion Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Client Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Server Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
ia
SSL recipeva un clave Diffie-Hellman ephemere debile in le message de negotiation de connexion Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Displaying 120 results for the string key in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
ia
Disactivar le function pro reinitiar in modo secur. Nota: le clave Shift pro entrar in modo secur pote solmente esser disactivate sur Windows usante le politicas de gruppo.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.label |
ia
Usar le clave tabulation pro mover le foco inter le controlos de forma e le ligamines
|
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
ia
Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
ia
Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt3 |
ia
%S demanda extendite informationes re tu clave de securitate, que pote afficer tu confidentialitate.
|
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPromptHint |
ia
%S pote anonymisar lo pro te, ma le sito web poterea declinar iste clave. Si declinate, tu pote provar de novo.
|
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.userPresencePrompt |
ia
Tocca tu clave de securitate pro continuar sur %S.
|
en-US
Touch your security key to continue with %S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hpkp |
ia
Insertion del clave public:
|
en-US
Public Key Pinning:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup |
ia
Gruppo de intercambio de claves:
|
en-US
Key Exchange Group:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-f12-label |
ia
Usar le clave F12 pro aperir o clauder DevTools
|
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-f12-tooltip.title |
ia
Activante iste option le clave F12 se alligara al apertura o clausura del cassa del utensiles DevTools
|
en-US
Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title |
ia
Quando isto es activate, pulsar le clave Enter durante le redaction de un selector, un nomine de proprietate o un valor, movera le attention al entrata successive.
|
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-webconsole-split-console-tooltip.title |
ia
Aperir le Consola scisse con le clave Esc
|
en-US
Open Split Console with the Escape Key
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties table.key |
ia
Clave
|
en-US
Key
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GTK2Conflict2 |
ia
Evento de clave non disponibile sur GTK2: clave=“%S” modificatores=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapAddressNotEndsWithSlash |
ia
Le adresse fornite pro le clave identificator “%1$S”; pois que “%1$S” termina con un barra, alsi le adresse “%2$S” debe terminar assi.
|
en-US
An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapInvalidTopLevelKey |
ia
Es presente un clave de prime nivello “%S” non valide in le mappa de importation.
|
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PartitionKeyDifferentError |
ia
Impossibile acceder al blob URL “%S” ab un clave de partition differente.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
ia
Le ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’ non ha potite decryptar un message push. Le capite ‘Crypto-Key’ debe includer un parametro ‘dh‘ continente le clave public del servitor del application. Vide https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pro plus informationes.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
ia
Le ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’ non ha potite decryptar un message de push. Le capite ‘Encryption-Key’ debe includer un parametro ‘dh‘. Iste capite es obsolete e essera tosto removite. Per favor usa ‘Crypto-Key‘ con ‘Content-Encoding: aesgcm‘ in su loco. Vide https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pro plus informationes.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
ia
Le ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’ non ha potite decryptar un message de push. Le parametro ‘dh‘ in le capite ‘Crypto-Key‘ debe esser le clave public Diffie-Hellman del servitor del application, codificate in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e in forma “uncompressed” o “raw” (65 bytes ante le codification). Vide https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pro plus informationes.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
ia
Evento de clave non disponibile sur alcun dispositiones de claviero: clave=“%S” modificatores=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 32 |
ia
Appello al function “key” non permittite.
|
en-US
Call to the key function not allowed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
ia
Le servitor ha presentate un certificato con un dimension de clave que es troppo parve pro establir un connexion secur.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
ia
Le servitor usa fixation de claves (HPKP) ma nulle catena de certificatos digne de fide que corresponde le insimul de claves fixe ha potite esser construite. Violationes de fixation de clave non pote esser supplantate.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_KEY |
ia
Le clave public del par non es valide.
|
en-US
Peer’s public key is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY |
ia
Un clave sensibile non pote esser movite al fissura ubi illo es necessari.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED |
ia
Impossibile decryptar: datos cryptate con un algorithmo o dimension de clave non permittite.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_FILING_KEY |
ia
Error a readder le clave pro iste certificato.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE |
ia
Le uso del clave de certificato non es adequate al operation tentate.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_KEY |
ia
Le clave non gere le operation requirite.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL |
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION |
ia
Un clave con le mesme supernomine jam existe.
|
en-US
A key with the same nickname already exists.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
ia
Le lista de claves revocate pro iste certificato non es ancora valide.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
ia
Incapace a exportar. Base de datos de clave corrumpite o cancellate.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
ia
Incapace a importar. Incapace a localisar un certificato o un clave per le supernomine.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH |
ia
Impossibile decryptar: le algorithmo de cryptation de claves non corresponde a tu certificato.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_KEY |
ia
Le clave pro iste certificato de sito ha essite revocate.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG |
ia
Algorithmo del clave non supportate o incognite.
|
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH |
ia
Le certificato providite non pote esser usate con le algorithmo de excambio de claves seligite.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Client Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
ia
Le par informa un falta in le verification del signatura o in le excambio del claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE |
ia
SSL era incapace a extraher le clave public ex le certificato de par.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
ia
Incapace a trovar le certificato o le clave necessari pro le authentication.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG |
ia
Le servitor ha nulle claves pro le tentativa del algoritmo de cambio del clave.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED |
ia
Le servitor SSL ha tentate usar un clave public de grado domestic con un suite de cifra destinate al exportation.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Server Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE |
ia
Falta a crear le contexto de claves symmetric.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE |
ia
Falta a disinveloppar le clave symmetric in le message de excambio de claves de cliente.
|
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY |
ia
Le certificato del servitor includeva un clave public troppo debile.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
ia
SSL recipeva un clave Diffie-Hellman ephemere debile in le message de negotiation de connexion Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUEnc |
ia
Ciframento del clave
|
en-US
Key Encipherment
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUKA |
ia
Accordo del clave
|
en-US
Key Agreement
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties Fips140SlotDescription |
ia
Servicios cryptographic, de clave e de certificato FIPS 140
|
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
ia
Iste certificato personal non pote esser installate perque tu non possede le clave private correspondente que esseva create quando le certificato esseva requestate.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthKeyUsages |
ia
Usos del clave: %1$S
|
en-US
Key Usages: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-dup-data |
ia
Le certificato e le clave private existe ja sur le dispositivo de securitate.
|
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details-key-usages |
ia
Usos del clave: { $keyUsages }
|
en-US
Key usages: { $keyUsages }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-invalid-output |
ia
Valor non valid “{ $v }“ pro le clave “{ $k }“
|
en-US
Invalid value “{ $v }“ for key “{ $k }“
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-originAttributesSuffix |
ia
Clave de isolation
|
en-US
Isolation Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
ia
Clave del servicio de localisation de Mozilla
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-location-service-key-google |
ia
Clave del servicio de localisation de Google
|
en-US
Google Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-safebrowsing-key-google |
ia
Clave de Google Safebrowsing
|
en-US
Google Safebrowsing Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-key-system-name |
ia
Nomine de systema clave
|
en-US
Key System Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-rk |
ia
Clave residente
|
en-US
Resident key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-authority-key-id |
ia
ID del clave del autoritate
|
en-US
Authority Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-extended-key-usages |
ia
Usos extense del clave
|
en-US
Extended Key Usages
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-exchange-group |
ia
Gruppo de excambio de clave
|
en-US
Key Exchange Group
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-id |
ia
ID de clave
|
en-US
Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-size |
ia
Dimension de clave
|
en-US
Key Size
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-usages |
ia
Utilisationes del claves
|
en-US
Key Usages
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-public-key-info |
ia
Informationes sur le clave public
|
en-US
Public Key Info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-subject-key-id |
ia
ID del clave del subjecto
|
en-US
Subject Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
ia
Fixation de clave public HTTP: { $hasHPKP }
|
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
ia
Le servitor ha presentate un certificato con un dimension de clave que es troppo parve pro establir un connexion secur.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
ia
Le servitor usa fixation de claves (HPKP) ma nulle catena de certificatos digne de fide que corresponde le insimul de claves fixe ha potite esser construite. Violationes de fixation de clave non pote esser supplantate.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-bad-key |
ia
Le clave public del par non es valide.
|
en-US
Peer’s public key is invalid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
ia
Un clave sensibile non pote esser movite al fissura ubi illo es necessari.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
ia
Impossibile decryptar: datos cryptate con un algorithmo o dimension de clave non permittite.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
ia
Error a readder le clave pro iste certificato.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
ia
Le uso del clave de certificato non es adequate al operation tentate.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
ia
Le clave non gere le operation requirite.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-key-nickname-collision |
ia
Un clave con le mesme supernomine jam existe.
|
en-US
A key with the same nickname already exists.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-keygen-fail |
ia
Incapace a generar le copula de claves public/private.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
ia
Le lista de claves revocate pro iste certificato non es ancora valide.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
ia
Le clave private pro iste certificato non pote ser trovate in le base de datos
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
ia
Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
ia
Incapace a exportar. Base de datos de clave corrumpite o cancellate.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
ia
Incapace a importar. Le clave private non pote ser locate e exportate.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
ia
Incapace a importar. Error in le tentativa de importar le clave private.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
ia
Incapace a importar. Incapace a localisar un certificato o un clave per le supernomine.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch |
ia
Impossibile decryptar: le algorithmo de cryptation de claves non corresponde a tu certificato.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
ia
Le clave pro iste certificato de sito ha essite revocate.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-keyalg |
ia
Algorithmo del clave non supportate o incognite.
|
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-cert-kea-mismatch |
ia
Le certificato providite non pote esser usate con le algorithmo de excambio de claves seligite.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Client Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
ia
Le par reporta un falta in le verification del signatura o in le excambio de claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
ia
SSL era incapace a extraher le clave public ex le certificato de par.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
ia
Incapace a trovar le certificato o le clave necessari pro le authentication.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
ia
Le servitor ha nulle claves pro le tentativa del algoritmo de cambio del clave.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
ia
Le servitor SSL ha tentate usar un clave public de grado domestic con un suite de cifra destinate al exportation.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange mal formate.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Client Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion Server Key Exchange inexpectate.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
ia
Falta non specificate durante que on processava le negotiation de connexion SSL Server Key Exchange.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-context-failure |
ia
Falta a crear le contexto de claves symmetric.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-unwrap-failure |
ia
Falta a disinveloppar le clave symmetric in le message de excambio de claves de cliente.
|
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key |
ia
Le certificato del servitor includeva un clave public troppo debile.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
ia
SSL recipeva un clave Diffie-Hellman ephemere debile in le message de negotiation de connexion Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.