Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 18 results for the string key in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
dsb
Wašo foto jo se do mjezywótkłada kopěrowało. Tłocćo { screenshots-meta-key }-V, aby jo zasajźił.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
dsb
Wótkaz k wašomu fotoju wobrazowki jo se do mjazywótkłada kopěrował. Tłocćo { screenshots-meta-key }-V, aby jen zasajźił.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hpkp |
dsb
Public Key Pinning:
|
en-US
Public Key Pinning:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GTK2Conflict2 |
dsb
Tastowe tšojenje za GTK2 k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
|
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PartitionKeyDifferentError |
dsb
Pśistup k blobowemu URL „%S“ z drugim partition key njejo móžny.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Cyrpto-key' musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś, kótaryž wopśimujo zjawny kluc nałožeńskego serwera. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption-Key’ musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś. Toś ta głowowa smužka jo zestarjona a buźo se wótwónoźowaś. Pšosym wužywajśo ‘Crypto-Key‘ z ‘Content-Encoding: aesgcm‘ město togo. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Paramet 'dh' w głowowej smužce 'Crypto-Key' musy zjawny kluc Diffie-Hellman nałožeńskego serwera byś, skoděrowany z base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) a w “njekompriměrowanej” abo “gropnej” formje (65 bajtow pśed kodowěranim). Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
dsb
Tastowe tšojenje na někotarych tastaturach k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
dsb
Serwer wužywa klucowe pśipinanje - engelski: key pinning - (HPKP), ale njedajo se žeden dowěry gódny certifikatowy rjeśazk twariś, kótaryž wótpowědujo sajźbje PIN-numeram. Pśekśiwjenje klucowego pśipinanja njedaju se wótpóraś.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
dsb
Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja Client Key Exchange SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Client Key Exchange.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
dsb
SSL jo dostał słaby kluc z krotkim žywjenim typa Diffle-Hellman w pówitańskej powěźeńce Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
dsb
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
dsb
Serwer wužywa klucowe pśipinanje - engelski: key pinning - (HPKP), ale njedajo se žeden dowěry gódny certifikatowy rjeśazk twariś, kótaryž wótpowědujo sajźbje PIN-numeram. Pśekśiwjenje klucowego pśipinanja njedaju se wótpóraś.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
dsb
Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja Client Key Exchange SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Client Key Exchange.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
dsb
SSL jo dostał słaby kluc z krotkim žywjenim typa Diffle-Hellman w pówitańskej powěźeńce Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Displaying 120 results for the string key in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
dsb
Funkciju za znowegostartowanje we wěstem modusu znjemóžniś. Glědajśo: Tasta Umsch, z kótarejuž k wěstemu modusoju pśejźośo, dajo se jano pód Windowsom z pomocu kupkowych pšawidłow znjemóžniś.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.label |
dsb
Wužywajśo tabulatorowu tastu, aby fokus pó formularowych wóźeńskich elementach a wótkazach gibał
|
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
dsb
Wašo foto jo se do mjezywótkłada kopěrowało. Tłocćo { screenshots-meta-key }-V, aby jo zasajźił.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
dsb
Wótkaz k wašomu fotoju wobrazowki jo se do mjazywótkłada kopěrował. Tłocćo { screenshots-meta-key }-V, aby jen zasajźił.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt3 |
dsb
%S rozšyrjone informacije wó wašom wěstotnem klucu pomina, což móžo wašu priwatnosć wobwliwowaś.
|
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPromptHint |
dsb
%S móžo to za was anonymizěrowaś, ale websedło mógło toś ten kluc wótpokazaś. Jolic se wótpokazujo, móžośo hyšći raz wopytaś.
|
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.userPresencePrompt |
dsb
Pótusniśo swój wěstotny kluc, aby z %S pókšacował.
|
en-US
Touch your security key to continue with %S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hpkp |
dsb
Public Key Pinning:
|
en-US
Public Key Pinning:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup |
dsb
Kupka za wuměnu klucow:
|
en-US
Key Exchange Group:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-f12-label |
dsb
F12 wužywaś, aby se wuwijańske rědy wócynili abo zacynili
|
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-f12-tooltip.title |
dsb
Gaž toś to nastajenje zmóžnjaśo, se tasta F12 wužywa, aby rědy wuwijarjow wócyniła abo zacyniła
|
en-US
Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title |
dsb
Jolic toś ta funkcija jo zmóžnjona, mě abo gódnota kakosći fokus do pśiducego zapódaśa pśesuwa, gaž tastu Enter tłocyśo a se selektor wobźěłujo.
|
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-webconsole-split-console-tooltip.title |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Split Console with the Escape Key
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties table.key |
dsb
Kluc
|
en-US
Key
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GTK2Conflict2 |
dsb
Tastowe tšojenje za GTK2 k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
|
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapAddressNotEndsWithSlash |
dsb
Njepłaśiwa adresa jo se pódała za tastu specifikatora „%1$S“; dokulaž „%1$S“ jo se skóńcyła na nakósnu smužku, se adresa „%2$S“ ju teke pomina.
|
en-US
An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapInvalidTopLevelKey |
dsb
Njepłaśiwy kluc nejwušeje rowniny „%S“ jo na importowej kórśe.
|
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PartitionKeyDifferentError |
dsb
Pśistup k blobowemu URL „%S“ z drugim partition key njejo móžny.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Cyrpto-key' musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś, kótaryž wopśimujo zjawny kluc nałožeńskego serwera. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption-Key’ musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś. Toś ta głowowa smužka jo zestarjona a buźo se wótwónoźowaś. Pšosym wužywajśo ‘Crypto-Key‘ z ‘Content-Encoding: aesgcm‘ město togo. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Paramet 'dh' w głowowej smužce 'Crypto-Key' musy zjawny kluc Diffie-Hellman nałožeńskego serwera byś, skoděrowany z base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) a w “njekompriměrowanej” abo “gropnej” formje (65 bajtow pśed kodowěranim). Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
dsb
Tastowe tšojenje na někotarych tastaturach k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 32 |
dsb
Wołanje ku klucowej funkciji njejo dowólone.
|
en-US
Call to the key function not allowed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
dsb
Serwer jo certifikat z klucoweju wjelikosću prezentěrował, kótaraž jo pśemała, aby wěsty zwisk napórała.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
dsb
Serwer wužywa klucowe pśipinanje - engelski: key pinning - (HPKP), ale njedajo se žeden dowěry gódny certifikatowy rjeśazk twariś, kótaryž wótpowědujo sajźbje PIN-numeram. Pśekśiwjenje klucowego pśipinanja njedaju se wótpóraś.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_KEY |
dsb
Zjawny kluc napśeśiwnego městna jo njepłaśiwy.
|
en-US
Peer’s public key is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY |
dsb
Wažny kluc njedajo se do slota pśesunuś, źož jo trěbny.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED |
dsb
Dešifrěrowanje njejo móžne: pśez njedowólony algoritmus abo z njedowóloneju klucoweju wjelikosću skoděrowany.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_FILING_KEY |
dsb
Zmólka pśi wóspjetowanem wótpołožowanju toś togo certifikata.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE |
dsb
Wužyśe certifikatowego kluca za wopytanu operaciju jo njepśigódne.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_KEY |
dsb
Kluc njepódpěra pominanu operaciju.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL |
dsb
Njejo móžno, pór zjawny/priwatny kluc twóriś.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION |
dsb
Kluc z tym samskim pśimjenim južo eksistěrujo.
|
en-US
A key with the same nickname already exists.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
dsb
Lisćina wótwołanych klucow za toś ten certifikat hyšći njejo płaśiwa.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
dsb
Dešifrěrowanje njejo móžne: njejsćo dostawaŕ abo wótpowědny certifikat a priwatny kluc njejstej se namakałej.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
dsb
Priwatny kluc za toś ten certifikat njedajo se w datowej bance klucow namakaś
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
dsb
Eksport njejo móžny. Datowa banka klucow jo wobškóźona abo wulašowana.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
dsb
Eksport njejo móžny. Priwatny kluc njedajo se lokalizěrowaś a eksportěrowaś.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
dsb
Eksport njejo móžny. Njejo móžno, certifikat abo kluc pó přimjenju lokalizěrowaś.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH |
dsb
Dešifrěrowanje njejo móžne: algoritmus klucowego skoděrowanja njewótpowědujo wašomu certifikatoju.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_KEY |
dsb
Kluc za certifikat toś togo sedła jo se anulěrował.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG |
dsb
Njepódpěrany abo njeznaty klucowy algoritmus.
|
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH |
dsb
Pódany certifikat njedajo se z wubranym algoritmusom klucoweje wuměny wužywaś.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
dsb
Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja Client Key Exchange SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
dsb
Napśeśiwne městno dawa zmólku pśi pśespytowanju pódpisa abo wuměnje kluca k wěsći.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE |
dsb
SSL njejo mógł zjawny kluc z certifikata napśeśiwnego městna ekstrahěrowaś.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
dsb
Njejo móžno, certifikat abo kluc namakaś, kótaryž jo trěbny za awtentifikaciju.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG |
dsb
Serwer njama kluc za wopytany algoritmus klucoweje wuměny.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED |
dsb
SSL-serwer jo wopytał zjawny kluc za domacne skoděrowanje ze zběrku šyfrow eksportowego skoděrowanja.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH |
dsb
SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ClientKeyExchange.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH |
dsb
SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Client Key Exchange.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
dsb
Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja ServerKeyExchange SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE |
dsb
Zmólka pśi twórjenju konteksta symetriskego kluca.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE |
dsb
Zmólka pśi wupakowanju symetriskego kluca do powěźeńki ClientKeyExchange.
|
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY |
dsb
Serwerowy certifikat jo zjawny kluc wopśimował, kótaryž jo pśesłaby był.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
dsb
SSL jo dostał słaby kluc z krotkim žywjenim typa Diffle-Hellman w pówitańskej powěźeńce Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
dsb
Klientowa awtentifikacija njejo se raźiła: priwatny kluc w datowej bance klucow njewótpowědujo zjawnemu klucoju w datowej bance certifikatow.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUEnc |
dsb
Skoděrowanje kluca
|
en-US
Key Encipherment
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUKA |
dsb
Dojadnanje kluca
|
en-US
Key Agreement
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties Fips140SlotDescription |
dsb
FIPS 140 kryptografiske, klucowe a certifikatowe słužby
|
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
dsb
Toś ten wósobinski certifikat njedajo se instalěrowaś, dokulaž njamaśo wótpowědny priwatny kluc, kótaryž jo se napórał, gaž certifikat jo se pominał.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthKeyUsages |
dsb
Klucowe wužyśa: %1$S
|
en-US
Key Usages: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-dup-data |
dsb
Certifikat a priwatny kluc južo eksistujotej na wěstotnem rěźe.
|
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details-key-usages |
dsb
Klucowe wužyśa: { $keyUsages }
|
en-US
Key usages: { $keyUsages }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-invalid-output |
dsb
Njepłaśiwa gódnota “{ $v }“ za kluc “{ $k }“
|
en-US
Invalid value “{ $v }“ for key “{ $k }“
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-originAttributesSuffix |
dsb
Izolaciski kluc
|
en-US
Isolation Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
dsb
Kluc słužby póstajenja městna Mozilla
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-location-service-key-google |
dsb
Kluc stojnišćoweje słužby Google
|
en-US
Google Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-safebrowsing-key-google |
dsb
Kluc Safebrowsing Google
|
en-US
Google Safebrowsing Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-key-system-name |
dsb
Mě systemowego kluca
|
en-US
Key System Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-rk |
dsb
Rezidentny kluc
|
en-US
Resident key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-authority-key-id |
dsb
ID kluca awtority
|
en-US
Authority Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-extended-key-usages |
dsb
Rozšyrjone wužyśa kluca
|
en-US
Extended Key Usages
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-exchange-group |
dsb
Kupka za wuměnu klucow
|
en-US
Key Exchange Group
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-id |
dsb
ID kluca
|
en-US
Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-size |
dsb
Wjelikosć kluca
|
en-US
Key Size
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-key-usages |
dsb
Wužyśa klucow
|
en-US
Key Usages
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-public-key-info |
dsb
Informacije wó zjawnem klucu
|
en-US
Public Key Info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-subject-key-id |
dsb
ID subjektnego kluca
|
en-US
Subject Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
dsb
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
dsb
Serwer jo certifikat z klucoweju wjelikosću prezentěrował, kótaraž jo pśemała, aby wěsty zwisk napórała.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
dsb
Serwer wužywa klucowe pśipinanje - engelski: key pinning - (HPKP), ale njedajo se žeden dowěry gódny certifikatowy rjeśazk twariś, kótaryž wótpowědujo sajźbje PIN-numeram. Pśekśiwjenje klucowego pśipinanja njedaju se wótpóraś.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-bad-key |
dsb
Zjawny kluc napśeśiwnego městna jo njepłaśiwy.
|
en-US
Peer’s public key is invalid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-cannot-move-sensitive-key |
dsb
Wažny kluc njedajo se do slota pśesunuś, źož jo trěbny.
|
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-decryption-disallowed |
dsb
Dešifrěrowanje njejo móžne: pśez njedowólony algoritmus abo z njedowóloneju klucoweju wjelikosću skoděrowany.
|
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
dsb
Zmólka pśi wóspjetowanem wótpołožowanju toś togo certifikata.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
dsb
Wužyśe certifikatowego kluca za wopytanu operaciju jo njepśigódne.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
dsb
Kluc njepódpěra pominanu operaciju.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-key-nickname-collision |
dsb
Kluc z tym samskim pśimjenim južo eksistěrujo.
|
en-US
A key with the same nickname already exists.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-keygen-fail |
dsb
Njejo móžno, pór zjawny/priwatny kluc twóriś.
|
en-US
Unable to generate public/private key pair.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
dsb
Lisćina wótwołanych klucow za toś ten certifikat hyšći njejo płaśiwa.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
dsb
Priwatny kluc za toś ten certifikat njedajo se w datowej bance klucow namakaś
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
dsb
Dešifrěrowanje njejo móžne: njejsćo dostawaŕ abo wótpowědny certifikat a priwatny kluc njejstej se namakałej.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
dsb
Eksport njejo móžny. Datowa banka klucow jo wobškóźona abo wulašowana.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
dsb
Eksport njejo móžny. Priwatny kluc njedajo se lokalizěrowaś a eksportěrowaś.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
dsb
Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name |
dsb
Eksport njejo móžny. Njejo móžno, certifikat abo kluc pó přimjenju lokalizěrowaś.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch |
dsb
Dešifrěrowanje njejo móžne: algoritmus klucowego skoděrowanja njewótpowědujo wašomu certifikatoju.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
dsb
Kluc za certifikat toś togo sedła jo se anulěrował.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-keyalg |
dsb
Njepódpěrany abo njeznaty klucowy algoritmus.
|
en-US
Unsupported or unknown key algorithm.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-cert-kea-mismatch |
dsb
Pódany certifikat njedajo se z wubranym algoritmusom klucoweje wuměny wužywaś.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
dsb
Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja Client Key Exchange SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
dsb
Napśeśiwne městno dawa zmólku pśi pśespytowanju pódpisa abo wuměnje kluca k wěsći.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
dsb
SSL njejo mógł zjawny kluc z certifikata napśeśiwnego městna ekstrahěrowaś.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
dsb
Njejo móžno, certifikat abo kluc namakaś, kótaryž jo trěbny za awtentifikaciju.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
dsb
Serwer njama kluc za wopytany algoritmus klucoweje wuměny.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
dsb
SSL-serwer jo wopytał zjawny kluc za domacne skoděrowanje ze zběrku šyfrow eksportowego skoděrowanja.
|
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-client-key-exch |
dsb
SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ClientKeyExchange.
|
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
dsb
SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
|
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Client Key Exchange.
|
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
|
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
dsb
Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja ServerKeyExchange SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-context-failure |
dsb
Zmólka pśi twórjenju konteksta symetriskego kluca.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-unwrap-failure |
dsb
Zmólka pśi wupakowanju symetriskego kluca do powěźeńki ClientKeyExchange.
|
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key |
dsb
Serwerowy certifikat jo zjawny kluc wopśimował, kótaryž jo pśesłaby był.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
dsb
SSL jo dostał słaby kluc z krotkim žywjenim typa Diffle-Hellman w pówitańskej powěźeńce Server Key Exchange.
|
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
dsb
Klientowa awtentifikacija njejo se raźiła: priwatny kluc w datowej bance klucow njewótpowědujo zjawnemu klucoju w datowej bance certifikatow.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.